KENMORE ELITE SENSOR SMART 110.70092991 Manual Del Propietario E Instrucciones De Instalación
KENMORE ELITE SENSOR SMART 110.70092991 Manual Del Propietario E Instrucciones De Instalación

KENMORE ELITE SENSOR SMART 110.70092991 Manual Del Propietario E Instrucciones De Instalación

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Owner's Manual and
Installation Instructions
SENSOR SMART™
27-Inch Wide
GAS DRYERS
IMPORTANT:
Read and follow all safety
and operating instructions
before first use of this product.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.sears.com
8318111
PRINTED IN U.S.A.
2/00

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para KENMORE ELITE SENSOR SMART 110.70092991

  • Página 1 Owner’s Manual and Installation Instructions SENSOR SMART™ 27-Inch Wide GAS DRYERS IMPORTANT: Read and follow all safety and operating instructions before first use of this product. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.sears.com 8318111 PRINTED IN U.S.A. 2/00...
  • Página 2: What To Do If You Smell Gas

    WARNING: For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, or to prevent property damage, personal injury, or death. - Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Please read this manual. It will help number and serial number of your new you install and operate your new Kenmore ELITE™ dryer. Kenmore ELITE™ dryer in the most economical way. Model No. ________________________ If you need more information about the care and operation of Kenmore ELITE™...
  • Página 4: Kenmore Elite™ Dryer Warranty

    KENMORE ELITE™ DRYER WARRANTY Full One Year Warranty on Warranty Restriction Mechanical and Electrical Parts If the dryer is subjected to other than private family use, all warranty coverage is For one year from the date of purchase, effective for only 90 days.
  • Página 5: Dryer Safety

    DRYER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
  • Página 6: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING : To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using the dryer, follow basic precautions, including the following: • Read all instructions before using • Do not repair or replace any part of the dryer .
  • Página 7: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALLATION OVERVIEW For a complete list of tools and parts needed, see pages 7-9. A. SELECT LOCATION FOR YOUR DRYER (pgs. 10-13) Standard Installation (p. 10) Recessed Area/Closet Installation Instructions (pgs. 11-12) B. INSTALL LEVELING LEGS (p. 14) Parts Needed: Tools Needed: (supplied with dryer)
  • Página 8 C. INSTALL GAS LINE (pgs. 15-17) Parts Needed: Tools Needed: Use pipe joint Do not use pipe compound joint compound Pipe-joint 8-inch ⁄ -in to ⁄ ⁄ -in male compound or 10-inch pipe elbow pipe-to-flare resistant to pipe wrench (optional depending L.P.
  • Página 9 D. CONNECT EXHAUST (pgs. 18-22) Tools Needed: Parts Needed: Duct tape Tin snips 4-inch heavy or 4-inch metal elbow(s) flexible metal vent (optional depending on installation) Flashlight Flat-bladed (optional depending screwdriver on installation) 4-inch outlet (4) 4-inch exhaust hood diameter clamps...
  • Página 10: Standard Installation

    A. SELECT LOCATION FOR WARNING YOUR DRYER Selecting the proper location for your dryer makes installation easy and gives you the best drying performance. Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, STANDARD INSTALLATION such as gasoline, away from dryer. Check location where dryer will be installed. Place dryer at least 18 inches Proper installation is your responsibility.
  • Página 11: Dryer Dimensions

    DRYER DIMENSIONS RECESSED AREA/CLOSET INSTALLATION INSTRUCTIONS Most installations will require at least This dryer may be installed in a recessed 5-inch clearance behind the dryer for area or closet. the dryer vent. The dryer must not be installed where it Location must be large enough to fully can be exposed to water and/or weather.
  • Página 12 MINIMUM INSTALLATION SPACING 3" 14" max. **48 sq. in. minimum ventilation area 18" **24 sq. in. minimum ventilation 3" area 27" 1" ⁄ " " *1" *1" " Side View Front View Front View (Door Not Shown) (Door Shown) (Door With Vent) * Additional clearances for wall, door and floor moldings may be required.
  • Página 13 MOBILE HOME EXHAUST For mobile home use, gas dryers must be securely fastened to the floor. Order REQUIREMENTS Mobile Home Installation Kit 346764 from • The dryer must not be installed where your Sears store or Sears Service Cen- it can be exposed to water and/or ter.
  • Página 14: Install Leveling Legs

    B. INSTALL LEVELING LEGS STEP 4. Start to screw the legs into the holes by hand. Use a wrench to finish turning the legs until diamond marking is no longer visible. This is when we recommend you start checking the dryer Leveling your dryer correctly will for levelness.
  • Página 15: Gas Requirements

    C. INSTALL GAS LINE • Make certain your dryer has the correct burner for the type of gas in your home. Burner information is located on the rating plate in the door well of your dryer. If this information does not agree The proper gas connection ensures with the type of gas available, contact an installation that meets local code...
  • Página 16 • If local codes permit, use flexible • A combination of pipe fittings must stainless steel tubing (Design Certified be used to connect the dryer to the by the American Gas Association) to existing gas line. connect your dryer to the gas supply line.
  • Página 17: Electrical Requirements

    CONNECT DRYER TO GAS LINE ELECTRICAL REQUIREMENTS It is your responsibility: STEP 1. Remove the red cap from • To contact a qualified electrical installer. the gas pipe. Move the dryer to its final position. • To assure that the electrical installation is adequate and in conformance with STEP 2.
  • Página 18: Grounding Instructions

    D. CONNECT EXHAUST GROUNDING INSTRUCTIONS WARNING: This appliance must be grounded. In the event of malfunc- A properly exhausted dryer will give tion or breakdown, grounding will you the shortest drying time, lower reduce the risk of electric shock by your utility bills, and extend the life providing a path of least resistance for of the dryer.
  • Página 19 ROUTE THE VENT wWARNING Typical installations exhaust from the rear of the dryer. Avoid pushing the dryer tightly against a wall. This can crush or kink the vent. Use the straightest path you can, where possible. Avoid 90° turns. Fire Hazard Cover unused exhaust holes with one of the following kits: 279818 (white)
  • Página 20: Determine Vent Length

    DETERMINE VENT LENGTH STANDARD OFFSET CONNECTIONS Using 4-inch heavy metal vent: Maximum Exhaust Lengths: • Rear Exhaust. The maximum length of NOTE: Do not secure exhaust vent the rear exhaust system depends on the joints with screws. Screws can catch lint type of vent, the number of elbows, and and slow the drying process.
  • Página 21 STEP 4. Connect vent to elbow. Tape the STEP 5. Place a clamp on each end of joint with duct tape. Tighten clamp. vent elbow. Install one end of elbow on vent, the other end to the exhaust hood. STEP 5. Install one end of elbow on vent, Tape joints and tighten clamps.
  • Página 22 OFFSET CONNECTIONS NOTE: Vent systems come in many varieties. Select the type that best WITH CLOSE CLEARANCES fits your installation. Three of the When your exhaust vent is in a close most common types of installations clearance behind the dryer, or if you are are illustrated here.
  • Página 23: Final Steps

    It will help assure you INSTALLATION IS COMPLETE that you have a proper installation and increase your satisfaction with your Kenmore ELITE™ dryer. Check that all parts you removed Ensure that dryer is level by placing from the parts packages are now a level on top of the dryer.
  • Página 24: Operating Your Dryer

    OPERATING YOUR DRYER WARNING WARNING Explosion Hazard Fire Hazard Keep flammable materials and vapors, No washer can completely remove oil. such as gasoline, away from dryer. Do not dry anything that has ever had Do not dry anything that has ever had any type of oil on it (including cooking anything flammable on it (even after oils).
  • Página 25 PAUSING/STOPPING/RESTARTING PRESET CYCLE SETTINGS YOUR DRYER • To pause the drying cycle at any time, open the door or press An easy way to operate your dryer STOP/CANCEL once. is to use the Preset Cycle Settings • To restart the dryer, close the door and that were programmed for your dryer press START at the factory.
  • Página 26 ULTRA DELICATE CHOOSING CYCLES Use this cycle to get extra low heat for (SELECT CYCLE/TEMPERATURE Pads) drying heat-sensitive fabrics. Use these pads to choose the right drying EXPRESS DRY™ cycle for the type of load you are drying. Use this cycle to get 16 minutes of high Each time you select a cycle, the preset heat followed by a 7 minute Cool Down cycle settings are displayed.
  • Página 27 USING AIR DRY Using this cycle gives you all the benefits of hang drying with a shorter drying time. Use the AIR DRY Cycle for items that will not tolerate heat such as plastics and foam rubber. Also use for airing and fluffing items such as pillows.
  • Página 28 SUGGESTED DRYER SETTINGS The following table lists suggested dryer settings for various loads. This is only a guide. Settings may require adjustment depending on the require- ments of your load. AUTO DRY Drying Cycle * Type of Load Setting Temp COTTONS AND LINENS Extra heavy –...
  • Página 29: Wrinkle Guard

    CHOOSING OPTIONS DAMP DRY SIGNAL Use this control to select the desired options for your drying cycle. The DAMP DRY SIGNAL alerts you when your clothes are ready to be removed for hanging up, which saves on ironing. Selecting the DAMP DRY SIGNAL provides an audible signal to notify you when your load is 80% dry.
  • Página 30: Timed Dry

    TIMED DRY CHOOSING MODIFIERS AUTO DRYNESS LEVEL Use TIMED DRY to select a specific amount of time for your load. AUTO DRYNESS LEVEL saves you time by providing the best drying re- sults in the shortest time. This can help you save money on utility bills •...
  • Página 31 CHANGING CYCLES/OPTIONS/ MODIFIERS The Cycles, Options and Modifiers selected may be changed any time before START is pressed. A single short tone will sound when a selection is made. If an unavailable combination is selected, three short tones will sound and the last selection will not be accepted.
  • Página 32: Operating Controls

    STATUS LIGHTS OPERATING CONTROLS Located on the right side of the console, START these lights show what portion of the cycle Use this control to start the dryer. Be sure the dryer is operating. the dryer door is closed. Opening the door stops the dryer.
  • Página 33: Tumble Free™ Heated Dryer Rack

    TUMBLE FREE™ HEATED STEP 3. Place wet items on top of the rack. Allow space around items for air to DRYER RACK circulate. The rack does not move, but the drum will rotate. Make sure items do The dryer rack was shipped on top not hang over the edges or between rack of your dryer.
  • Página 34: Total Care™ System

    TOTAL CARE™ SYSTEM “SMART” COOL DOWN PERIOD The exclusive TOTAL CARE™ Once the selected level of dryness SYSTEM combines the KING SIZE™ is reached, the dryer goes into a cool load capacity, EVENHEAT down period lasting 1-10 minutes. Unlike WRINKLE GUARD® III, and the TUMBLE other dryers which provide a fixed FREE™...
  • Página 35: Drying Tips

    LAUNDRY TIPS PREPARING CLOTHES SORTING CLOTHES FOR DRYING Follow these recommendations to help save on your utility bills and prolong the life of your garments. • Refer to your Washer Owner’s Manual for proper washing techniques and additional laundry tips. •...
  • Página 36: Saving Energy

    CHOOSING LOAD SIZES USING DRYER FABRIC SOFTENERS • Mix large items with small items. Load the dryer by the amount of space Dryer fabric softeners are recommended items take up, not by their weight. Do for reducing static cling. Always follow not overload the dryer.
  • Página 37: Caring For Your Dryer

    CARING FOR YOUR DRYER CLEANING YOUR DRYER To clean dryer drum: STEP 1. Make a paste with detergent and very warm water and apply to a soft cloth. Continue with STEPS 2-4. Proper care of your dryer can extend its life and help you avoid costly STEP 1a.
  • Página 38: Cleaning The Lint Screen

    CLEANING THE LINT SCREEN Wash Lint Screen As Needed Laundry detergents and fabric soft- Remove Lint Before Every Load eners can cause a residue buildup on The lint screen is located in the door the lint screen. Wash the lint screen opening.
  • Página 39: Removing Accumulated Lint

    MOVING CARE REMOVING ACCUMULATED LINT • Unplug dryer. To remove accumulated lint from • Close shut-off valve in gas supply line. exhaust vent: • Disconnect gas supply line pipe and STEP 1. Disconnect exhaust vent from remove fittings attached to dryer pipe. the dryer.
  • Página 40: Changing The Drum Light

    STEP 8. Place the top of the lens onto CHANGING THE DRUM LIGHT the top of the holder. Rotate the bottom The dryer light automatically turns on of the lens down until it is in place. inside the dryer drum when you open the Replace screw.
  • Página 41: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Most laundering problems are easily solved if you understand the cause. Using the tables below will save you time and money by helping you avoid unnecessary service calls. Problem Possible Cause Solution Message Codes Dryer connected to power supply Press STOP/CANCEL to clear display. “PF”...
  • Página 42 Problem Possible Cause Solution Dryer Will Power cord not firmly plugged Plug into a grounded 3 prong outlet. Not Run Fuse blown or circuit Replace fuse or reset breaker. breaker tripped. Using a regular fuse. Replace with a time-delay fuse. Dryer door not firmly closed.
  • Página 43: Sears Maintenance Agreement

    KENMORE ELITE™ DRYERS “We Service What We Sell” is our assurance that you can depend on Sears for service. Your Kenmore ELITE™ appliance has added value when you consider that Sears has service units nationwide, staffed with professional technicians trained on all appliances Sears sells.
  • Página 44 NOTES...
  • Página 45: Secadoras Sensor Smart™ A Gas

    Manual del propietario e instrucciones de instalación SECADORAS SENSOR SMART™ A GAS 68.5 cm (27 pulg.) de ancho IMPORTANTE: Lea y siga todas las instrucciones de seguridad y de modo de empleo antes de usar este producto por primera vez. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
  • Página 46 ADVERTENCIA: Para su seguridad, la información en este manual debe ser observada para minimizar el riesgo de incendio o explosión, o para prevenir daños a propiedades, heridas o la muerte. – No almacene o use gasolina u otros líquidos y vapores inflamables cerca de éste u otro aparato electrodoméstico.
  • Página 47 CONTENIDO ANTES DE USAR SU NUEVA SECADORA ________________3 GARANTÍA DE LA SECADORA KENMORE ELITE™ __________4 SEGURIDAD DE LA SECADORA ________________________5 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ______________________7 FUNCIONAMIENTO DE LA SECADORA __________________24 SUGERENCIAS DE LAVANDERÍA________________________36 CUIDADO DE LA SECADORA __________________________38 LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍAS ____________42...
  • Página 48: Garantía De La Secadora Kenmore Elite

    GARANTÍA DE LA SECADORA KENMORE ELITE™ Garantía limitada Garantía integral de 1 año en las piezas mecánicas y componentes eléctricos Si la secadora se utiliza con fines comerciales, es decir, si su uso no es solamente familiar, la Durante un año desde la fecha de compra, garantía arriba mencionada sólo estará...
  • Página 49: Seguridad De La Secadora

    SEGURIDAD DE LA SECADORA Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
  • Página 50: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: A fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctri- ca o de daño a las personas que usen la secadora, deben seguirse las precauciones básicas, incluidas las siguientes: • No repare o reemplace ninguna pieza •...
  • Página 51: Instrucciones De Instalación

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN RESUMEN DE LA INSTALACIÓN Si desea una lista completa de las herramientas y las piezas necesarias, consulte las páginas 7-9. A. ESCOJA EL LUGAR DONDE DESEA INSTALAR LA SECADORA (págs. 10-13) Instalación estándar (pág. 10) Instrucciones para la instalación en un lugar empotrados/closet (págs.
  • Página 52 C. INSTALACIÓN DE LA LÍNEA DE GAS (págs. 15-17) Piezas necesarias: Herramientas necesarias: No utilice pegamento Utilice pegamento de unión de tubos de unión de tubos Tubo acodado Conexión filete reductor de macho de 0,95 cm Llave ajustable Pegamento de 0,95 cm a 0,95 cm ⁄...
  • Página 53 D. CONEXIÓN DE VENTILACIÓN (págs. 18-22) Herramientas necesarias: Piezas necesarias: Conducto de Tijeras de Cinta para conductos ventilación rígido Codillos de metal de estaño metálicos o flexible de metal 10,2 cm (4 pulg.) pesado de 10,2 cm (opcional, depende (4 pulg.) de la instalación) Destornillador Linterna (opcional;...
  • Página 54: Instalación Estándar

    A. ESCOJA EL LUGAR DONDE DESEA wADVERTENCIA INSTALAR LA SECADORA para su Provecho Es importante seleccionar la ubicación adecuada de la secadora para facilitar la instalación y obtener el mejor rendimiento posible. Peligro de Explosión INSTALACIÓN ESTÁNDAR Mantenga los materiales y vapores Revise el lugar en donde se instalará...
  • Página 55: Instrucciones Para La Instalación En Un Lugar Empotrado/Closet

    INSTRUCCIONES PARA LA DIMENSIONES DE LA SECADORA INSTALACIÓN EN UN LUGAR La mayoría de las instalaciones requerirán por EMPOTRADO/CLOSET lo menos una distancia de 12,7 cm (5 pulg.) detrás de la secadora para el conducto de Estudie los requisitos legales de los códigos ventilación.
  • Página 56: Espacio Minimo De Instalación

    ESPACIO MINIMO DE INSTALACIÓN 7,62 cm 3" máx. (3 pulg.) 14" max. 35,56 cm **área de **48 sq. in. (14 pulg.) ventilación minimum mínima de ventilation 309,68 cm (48 pulg. area 45,72 cm 18" cuad.) (18 pulg.) **área de ventilación **24 sq.
  • Página 57: Requisitos De Escapes De Casas Rodantes

    REQUISITOS DE ESCAPES Las secadoras a gas que se utilicen en casas rodantes deben sujetarse de manera segura al DE CASAS RODANTES piso. Adquiera el Juego de instalación para • No instale esta secadora donde estará casas rodantes No. 346764 en su tienda Sears expuesta a agua o a la intemperie.
  • Página 58: Instalación De Pies Nivelantes

    PASO 4. Empiece a atornillar los pies en los B. INSTALACIÓN DE PIES agujeros con la mano. Utilice una herramienta NIVELANTES ajustable u otro tipo de herramienta para termi- para su nar de enroscar los pies nivelantes hasta lle- Provecho gar a la marca del diamante y que ésta no se pueda ver.
  • Página 59: Instalación De La Línea De Gas

    INSTALACIÓN DE LA LÍNEA • Si la secadora se instala a un nivel superi- or a 3,000 metros (10,000 pies) de altura DE GAS sobre el nivel del mar, se requiere una para su reducción de categoría de cuatro por cien- Provecho to (4%) del quemador B.T.U.
  • Página 60 • Si los códigos locales lo permiten, use tubos • Debe usarse una combinación de conex- de acero inoxidable flexible (diseño certifica- iones de tubo para conectar la secadora la do por la asociación americana de gas – línea de gas existente. American Gas Association) para conectar su secadora a la línea de suministro de gas.
  • Página 61: Conexión De L A Secadoraa La Línea De Gas

    CONEXIÓN DE L A SECADORA REQUISITOS ELÉCTRICOS A LA LÍNEA DE GAS Ud. es responsable de: • Ponerse en contacto con un instalador eléc- PASO 1. Quite la tapa roja del tubo de gas. trico calificado. Ponga la secadora en su lugar final. •...
  • Página 62: Instrucciones Para La Conexión A Tierra

    D. CONEXIÓN DE VENTILACIÓN INSTRUCCIONES PARA LA para su Provecho CONEXIÓN A TIERRA ADVERTENCIA: La conexión Si la secadora está ventilada correc- incorrecta del conductor de conexión a tamente funcionará mejor, y secará las prendas más rápidamente, y las cuentas tierra del equipo puede ocasionar un de servicio público serán más bajas.
  • Página 63: Vía De La Ventilación

    VÍA DE LA VENTILACIÓN wADVERTENCIA La mayoría de las instalaciones para secadora se ventilan en la parte posterior de la secadora. No se recomienda colocar la secadora demasiado cerca de la pared. Esto puede prensar o doblar el conducto. Trate de instalar la secadora de modo que el conducto permanezca lo más recto que sea posible para Peligro de Incendio...
  • Página 64: Determine El Tamaño De Los Conductos De Ventilación

    DETERMINE EL TAMAÑO DE LOS CONEXIONES SEPARADAS TÍPICAS CONDUCTOS DE VENTILACIÓN Uso de un conducto de metal pesado Longitud máxima de los conductos de 10,2 cm (4 pulg.): de ventilación: NOTA: No conecte las uniones del conducto • Ventilación posterior. La longitud máxima del de ventilación con tornillos.
  • Página 65 PASO 4. Conecte el conducto de ventilación PASO 5. Coloque una abrazadera en cada con el codillo. Use cinta de conducto para unir uno de los extremos de los codillos de venti- la unión. Apriete la abrazadera. lación. Instale un extremo del codillo sobre el conducto de metal flexible, y el otro extremo a PASO 5.
  • Página 66: Conexiones Separadas Con Espacios Limitados

    CONEXIONES SEPARADAS NOTA: El sistema ventilación viene en muchas variedades. Seleccione el tipo que coincida CON ESPACIOS LIMITADOS mejor con su instalación. A continuación se Cuando el conducto de ventilación se ilustran tres de los tipos de instalación más encuentra en un espacio limitado detrás de la comunes.
  • Página 67: Revise La Instalación

    PLETE Le ayudará a asegurarse de que se ha logrado una instalación adecuada y así aumentar su satisfacción con su secadora Kenmore ELITE™. Asegúrese de que todas las piezas que Asegúrese de que la secadora esté CONGRATULATIONS, sacó de los paquetes de piezas estén insta- nivelada.
  • Página 68: Funcionamiento De La Secadora

    FUNCIONAMIENTO DE LA SECADORA wADVERTENCIA wADVERTENCIA Peligro de Explosión Peligro de Incendio Mantenga los materiales y vapores Ninguna lavadora puede eliminar inflamables, tales como la gasolina, completamente el aceite. alejados de la secadora. No seque ningún artículo que No seque ningún artículo que haya haya tenido alguna vez cualquier tenido alguna vez cualquier tipo de aceite (incluyendo los...
  • Página 69: Para Hacer Una Pausa/ Detener/Volver A Poner En Marcha Su Secadora

    PARA HACER UNA PAUSA/ ESPECIFICACIONES DE CICLO DETENER/VOLVER A PONER EN PREFIJADAS MARCHA SU SECADORA para su Provecho • Para hacer una pausa durante el ciclo de secado en cualquier momento, abra la puerta Un modo sencillo para la operación de su u oprima PARADA/ANULACIÓN (STOP/ secadora es usar las Especificaciones de CANCEL )
  • Página 70: Secado Programado

    ESPECIFICACIONES DE CICLO PREFIJADAS Método de Secado Ciclo (Nivel de Sequedad) Temperatura ALGODÓN SECADO AUTOMÁTICO ALTA (COTTON) (AUTO DRY) (Normal) NORMAL SECADO AUTOMÁTICO MEDIA ALTA (AUTO DRY) (Normal) PLANCHADO SECADO AUTOMÁTICO MEDIA PERMANENTE (AUTO DRY) (Normal) (PERMANENT PRESS) TEJIDO DE SECADO AUTOMÁTICO BAJA PUNTO/CASUAL...
  • Página 71: Selección De Ciclos

    SELECCIÓN DE CICLOS ULTRADELICADO (ULTRA DELICATE) Use este ciclo para obtener una temperatura Botones de SELECCIÓN DE CICLOS/ baja para tejidos de punto lavables. El tiempo Temperatura (SELECT CYCLE/ estimado de secado es de 31 minutos. TEMPERATURE) EXPRESS DRY Use estos botones para elegir el ciclo de Use este ciclo para obtener 16 minutos de secado adecuado para el tipo de ropa que está...
  • Página 72: Uso Del Ciclo De Secado Al Aire

    USO DEL CICLO DE SECADO AL AIRE (AIR DRY) para su Provecho El uso de este ciclo le brinda todos los beneficios del secado al cordel con un tiempo de secado más breve. Use el Ciclo de SECADO AL AIRE para artículos que no toleren el calor tales como plásticos y espuma de caucho.
  • Página 73: Especificaciones Sugeridas De Secado

    ESPECIFICACIONES SUGERIDAS DE SECADO La siguiente tabla detalla las especificaciones sugeridas de secado para las diversas cargas de ropa. Es sólo una guía. Las selecciones quizás necesiten ajustarse de acuerdo a los requisitos de su carga de ropa. Tipo de carga Ciclo* Selección de Temperatura SECADO...
  • Página 74: Selección De Opciones

    SELECCIÓN DE OPCIONES SEÑAL DE SECADO HÚMEDO (OPTIONS) (DAMP DRY SIGNAL) para su Provecho Use este control para seleccionar las opciones desdeadas para su ciclo de secado. La SEÑAL DE SECADO HÚMEDO le avisa cuando sus ropas están listas para sacarlas de la secadora y colgarlas, lo cual le ahorra el planchado.
  • Página 75 SECADO PROGRAMADO (TIMED DRY) SELECCIÓN DE MODIFICADORES (MODIFIERS) Use el TIMED DRY para seleccionar una cantidad específica de tiempo para su carga NIVEL AUTOMÁTICO DE SEQUEDAD de ropa. (AUTO DRYNESS LEVEL) para su Provecho El AUTO DRYNESS LEVEL le ahorra tiempo al proporcionarle los mejores resultados de secado en un tiempo muy breve.
  • Página 76: Cambio De Ciclos/Opciones/ Modificadores

    CAMBIO DE CICLOS/OPCIONES/ MODIFICADORES (CYCLES/OPTIONS/MODIFIERS) Los Ciclos, Opciones y Modificadores seleccionados pueden cambiarse en cualquier momento antes de oprimir START. Se escuchará un sólo tono audible corto al efectuar una selección. Si se selecciona una combinación no disponible, se escucharán tres tonos audibles cortos y la última selección no será...
  • Página 77: Luces De Opciones

    CONTROLES DE FUNCIONAMIENTO LUCES DE OPCIONES Estas luces muestran cuando se han INICIO (START) seleccionado SEÑAL DE SECADO HÚMEDO Use este control para poner la secadora en (DAMP DRY SIGNAL), WRINKLE GUARD ® III o marcha. Asegúrese de que la puerta de la RETOQUE (TOUCH UP).
  • Página 78: Estante De Secado Caliente Tumble Free

    ESTANTE DE SECADO CALIENTE PASO 3. Coloque los artículos mojados encima del estante. Deje espacio alrededor de TUMBLE FREE los artículos para que circule el aire. El estante El estante de secado se envió encima de su no se mueve pero el tambor girará. Asegúrese secadora.
  • Página 79: Sistema De Total Care

    SISTEMA DE TOTAL CARE™ PERÍODO DE ENFRIAMIENTO El Sistema exclusivo TOTAL CARE™ "INTELIGENTE" combina la capacidad de carga KING SIZE™, Una vez que se haya alcanzado el nivel de ® EVENHEAT™, WRINKLE GUARD III y el sequedad seleccionado, la secadora entra en un período de enfriamiento que dura de 1 a 10 estante de secado caliente TUMBLE FREE™...
  • Página 80: Sugerencias De Lavandería

    SUGERENCIAS DE LAVANDERÍA PREPARACIÓN DE LA ROPA PARA CLASIFICACIÓN DE LA ROPA EL SECADO para su Provecho El seguir estas sugerencias le ayudará a ahorrar dinero en sus cuentas eléctricas y prolongar la vida de su ropa. • Consulte el Manual del Propietario de su Lavadora para técnicas apropiadas de lavado y sugerencias adicionales de lavandería.
  • Página 81: Cómo Escoger El Tamaño De Carga De Ropa

    CÓMO ESCOGER EL TAMAÑO USO DE SUAVIZANTES DE DE CARGA DE ROPA TEJIDOS PARA SECADORAS Se recomienda el uso de suavizantes • Mezcle los artículos grandes con artículos de tejidos para secadora para reducir el pequeños. Cargue la secadora por la estático.
  • Página 82: Cuidado De La Secadora

    CUIDADO DE LA SECADORA CÓMO LIMPIAR SU SECADORA Cómo limpiar el tambor de la secadora: PASO 1. Haga una masa con detergente para su Provecho y agua tibia y aplíquela a un trapo suave. Continúe con los PASOS 2 a 4. El cuidar apropiadamente su secadora puede extender la vida de la misma y PASO 1.
  • Página 83: Cómo Limpiar El Filtro De Pelusa

    CÓMO LIMPIAR EL FILTRO Lave el filtro de pelusa cuando sea DE PELUSA necesario Los detergentes de lavandería y suavizantes Saque la pelusa antes de cada carga de tejidos pueden dejar un residuo en el filtro de ropa de pelusa. Limpie el filtro de pelusa con un El filtro de pelusa se encuentra en la abertura cepillo de nilón si llega a taparse a causa de de la puerta.
  • Página 84: Cómo Quitar Pelusa Acumulada

    CÓMO QUITAR PELUSA ACUMULADA CUIDADO PARA LA MUDANZA Para quitar la pelusa acumulada • Desenchufe la secadora. del conducto de ventilación: • Cierre la válvula de paso en la línea de sum- PASO 1. Desconecte el conducto de inistro de gas. ventilación de la secadora.
  • Página 85 PASO 5. Quite el foco girándolo en el sentido CÓMO CAMBIAR LA LUZ opuesto a las agujas del reloj. DEL TAMBOR La luz de la secadora se prende PASO 6. Instale el foco girándolo en sentido automáticamente dentro del tambor de la de las agujas del reloj.
  • Página 86: Localización Y Reparación De Averías

    LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍAS para su Provecho La mayoría de los problemas de lavandería se pueden resolver fácilmente si Ud. entiende la causa. El uso de las tablas a continuación le ahorrará tiempo y dinero, ya que le ayudará a evitar llamadas innecesarias de servicio y reparación. Problema Causa probable Solución...
  • Página 87 Problema Causa probable Solución La secadora El cable de suministro eléctrico no Conecte a un contacto de pared de no funciona está enchufado con firmeza. conexión a tierra de 3 terminales. 30 amp con aprobación de UL. Los fusibles están quemados o el Cambie los fusibles o prenda el disyuntor está...
  • Página 88: Contrato De Mantenimiento Sears

    “Reparamos lo que vendemos.” Mantenga el valor de su compra con un Acuerdo de mantenimiento Sears. Los electrodoméstico Kenmore ELITE™ están diseñados, fabricados, y probados para proporcionar años de fun- cionamiento fiable. Sin embargo, cualquier aparato electrodoméstico moderno podrá necesitar servicio de vez en cuando.
  • Página 89 NOTAS...
  • Página 90 NOTAS...

Tabla de contenido