Baxi DUO-TEC COMPACT Serie Manual De Uso Destinado Al Usuario Y Al Instalador

Baxi DUO-TEC COMPACT Serie Manual De Uso Destinado Al Usuario Y Al Instalador

Caldera mural de gas de condensación

Publicidad

hu
KONDENZÁCIÓS FALI GÁZKAZÁN
Felhasználói és szerelői kézikönyv
ru
НАСТЕННЫЙ ГАЗОВЫЙ КОНДЕНСАЦИОННЫЙ КОТЕЛ
Руководство по установке и эксплуатации
ro
CENTRALĂ TERMICĂ MURALĂ CU CONDENSARE, PE GAZ
Manual de instrucţiuni destinat utilizatorului şi instalatorului
el
ΕΠΙΤΟΙΧΙΟΣ ΛΕΒΗΤΑΣ ΑΕΡΙΟΥ ΣΥΜΠΥΚΝΩΣΗΣ
Εγχειρίδιο χρήσης για τον χρήστη και τον εγκαταστάτη
es
CALDERA MURAL DE GAS DE CONDENSACIÓN
Manual de uso destinado al usuario y al instalador

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Baxi DUO-TEC COMPACT Serie

  • Página 1 KONDENZÁCIÓS FALI GÁZKAZÁN Felhasználói és szerelői kézikönyv НАСТЕННЫЙ ГАЗОВЫЙ КОНДЕНСАЦИОННЫЙ КОТЕЛ Руководство по установке и эксплуатации CENTRALĂ TERMICĂ MURALĂ CU CONDENSARE, PE GAZ Manual de instrucţiuni destinat utilizatorului şi instalatorului ΕΠΙΤΟΙΧΙΟΣ ΛΕΒΗΤΑΣ ΑΕΡΙΟΥ ΣΥΜΠΥΚΝΩΣΗΣ Εγχειρίδιο χρήσης για τον χρήστη και τον εγκαταστάτη CALDERA MURAL DE GAS DE CONDENSACIÓN Manual de uso destinado al usuario y al instalador...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    - Directiva de Baja Tensión 2006/95/CE Baxi S.p.A., en su constante acción para mejorar los productos, se reserva la posibilidad de modificar los datos indicados en esta documentación en cualquier momento y sin aviso previo. Esta documentación es un soporte informativo y no se puede considerar como un contrato con terceros.
  • Página 3: Descripción De Los Símbolos

    DESCRIPCIÓN DE LOS SÍMBOLOS ADVERTENCIA Riesgo de daño o mal funcionamiento del aparato. Prestar especial atención a las advertencias de peligro relacionadas con posibles daños a las personas. PELIGRO DE QUEMADURAS Esperar a que el aparato se enfríe antes de actuar sobre las piezas expuestas al calor. PELIGRO DE ALTO VOLTAJE Partes eléctricas en tensión, peligro de descargas eléctricas.
  • Página 4: Advertencias Generales

    (ISO 9001), el medio ambiente (ISO 14001) y la salud y la seguridad (OHSAS 18001). Esto atestigua que BAXI S.p.A. reconoce como sus propios objetivos estratégicos la protección del medio ambiente, la fiabilidad y la calidad de sus productos, así como la salud y la seguridad de sus empleados.
  • Página 5: Puesta En Marcha De La Caldera

    1. PUESTA EN MARCHA DE LA CALDERA Para encender la caldera correctamente, actuar del siguiente modo: • Controlar que la presión de la instalación tenga el valor indicado (capítulo "LLENADO DE LA INSTALACIÓN"); • Alimentar eléctricamente la caldera; • Abrir el grifo del gas (de color amarillo, situado debajo de la caldera); •...
  • Página 6: Parada Prolongada De La Instalación. Protección Antiheladas

    2. PARADA PROLONGADA INSTALACIÓN. PROTECCIÓN ANTIHELADAS Es buena costumbre evitar el vaciado de toda la instalación de calefacción porque los cambios de agua producen también inútiles y dañinos depósitos calcáreos dentro de la caldera y de los cuerpos calentadores. Si en invierno la instalación no se utiliza y hay peligro de heladas, se aconseja añadir al agua del circuito una solución anticongelante específica, por ejemplo propilenglicol mezclado con inhibidores de incrustaciones y corrosión.
  • Página 7: Menú De Información Sobre La Caldera

    Válvula de gas bloqueada Pulsar la tecla durante 2 segundos como mínimo. Error interior de la tarjeta Pulsar la tecla durante 2 segundos como mínimo. Prueba de control sonda de impulsión/retorno Llamar el centro de asistencia técnica autorizado. Anomalía de funcionamiento ventilador Llamar el centro de asistencia técnica autorizado.
  • Página 8: Advertencias Antes De La Instalación

    ADVERTENCIAS ANTES DE LA INSTALACIÓN Las notas y las instrucciones técnicas indicadas a continuación se dirigen a los instaladores de modo que puedan efectuar una instalación perfecta. Las instrucciones sobre el encendido y el empleo de la caldera se encuentran en la parte destinada al usuario.
  • Página 9: Instalación De Los Conductos

    10. INSTALACIÓN DE LOS CONDUCTOS La instalación de la caldera se puede efectuar con facilidad y flexibilidad gracias a los accesorios suministrados y descritos a continuación. Originalmente, la caldera está preparada para la conexión a un conducto de evacuación - aspiración de tipo coaxial, vertical u horizontal.
  • Página 10: Conexiones Eléctricas

    11. CONEXIONES ELÉCTRICAS La seguridad eléctrica del aparato se obtiene sólo cuando está correctamente conectado a una instalación de puesta a tierra eficaz, realizada de conformidad con las normas vigentes de seguridad de las instalaciones. La caldera se debe conectar eléctricamente a una red de alimentación de 230 V monofásica + tierra mediante el cable de tres hilos que forma parte del equipo base, respetando la polaridad línea-neutro.
  • Página 11: Accesorios Que No Forman Parte Del Suministro

    11.2 ACCESORIOS QUE NO FORMAN PARTE DEL SUMINISTRO 11.2.1 SONDA EXTERIOR Para el conexionado de este accesorio ver la figura adjunta (bornes 4-5) además de las instrucciones que se suministran SIEMENS con la sonda exterior. QAC34 AJUSTE DE LA CURVA CLIMÁTICA "Kt" Cuando la sonda exterior está...
  • Página 12: Función Purgado De La Instalación

    Si la función de purgado o reconocimiento gas se interrumpe por falta de alimentación eléctrica, al restablecerse la alimentación será necesario reactivar la función pulsando simultáneamente las teclas durante por lo menos 6 segundos. Si durante la Función de Purgado en la pantalla se visualiza la anomalía E118 (baja presión del circuito hidráulico), actuar sobre el grifo de carga del aparato para restablecer la presión correcta.
  • Página 13: Función De Ajuste De La Combustión (Co %)

    FUNCIÓN DE AJUSTE DE LA COMBUSTIÓN (CO Esta función esta diseñada para hacer una regulación parcial del valor de CO %. El proceso es el siguiente: • Pulsar conjuntamente las teclas al menos 6 segundos. Cuando la función se activa, en pantalla se visualiza unos segundos el texto “On”...
  • Página 14 AJUSTES DE FÁBRICA DESCRIPCIÓN DE LOS PARÁMETROS 1.24 ------- Tipo de gas utilizado 00 = METANO - 01 = GPL Sistema hidráulico 00 = aparato instantáneo 05 = aparato con calentador exterior 08 = aparato sólo calefacción Configuración relé programable 1 (véanse las instrucciones SERVICE) 00 = ninguna función asociada 01 = contacto relé...
  • Página 15: Regulación Potencia Máxima Calefacción

    14.1 REGULACIÓN POTENCIA MÁXIMA CALEFACCIÓN Es posible reducir la potencia máxima en calefacción de la caldera según las exigencias de la instalación de calefacción conectada. A continuación aparece la tabla con los valores del parámetro P13 según la potencia máxima deseada para cada modelo de caldera.
  • Página 16: Identificación Y Solución De Anomalías Service

    15. IDENTIFICACIÓN Y SOLUCIÓN DE ANOMALÍAS SERVICE Las posibles anomalías visualizadas en pantalla son identificadas con el símbolo y de un número (código de anomalía). Para el listado completo de las anomalías, ver la tabla siguiente. Si en pantalla aparece el símbolo la anomalía requiere de un REARME por parte del usuario.
  • Página 17 Controlar el intercambio térmico del intercambiador agua/ Activación sonda NTC de humos por sobretemperatura humos: posible circulación escasa o presencia de caliza. Controlar la sonda NTC de humos (***). Controlar que la válvula de cierre del gas esté abierta y no haya aire en el circuito de alimentación gas.
  • Página 18: Dispositivos De Regulación Y Seguridad

    16. DISPOSITIVOS DE REGULACIÓN Y SEGURIDAD La caldera está construida para satisfacer las prescripciones de las Normativas europeas de referencia; en particular, está provista de: • Termostato de seguridad Este dispositivo, cuyo sensor está ubicado en la salida de la calefacción, interrumpe la entrada del gas al quemador en el caso de recalentamiento del agua contenida en el circuito primario.
  • Página 19: Mantenimiento Anual

    19. MANTENIMIENTO ANUAL Si la caldera estaba en funcionamiento, esperar a que la cámara de combustión y las tuberías se enfríen. Antes de efectuar cualquier intervención, asegurarse que la caldera no está alimentada eléctricamente. Terminadas las operaciones de mantenimiento colocar, si se han modificado, los parámetros de funcionamiento de la caldera a las posiciones originales.
  • Página 20: Desmontaje Del Intercambiador Agua-Agua

    19.4 DESMONTAJE DEL INTERCAMBIADOR AGUA-AGUA El intercambiador agua-agua, de placas de acero inoxidable, se puede desmontar fácilmente con la ayuda de un destornillador (véase la figura al final del manual en el anexo "SECTION" F), efectuando las siguientes operaciones: • vaciar la instalación, si es posible sólo la caldera, mediante el grifo de descarga correspondiente; •...
  • Página 21: Características Técnicas

    20. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Modelo: DUO-TEC COMPACT GA 1.24 Cat. 2H3P Tipo de gas G20 - G31 Capacidad térmica nominal ACS 19,9 24,7 28,9 Capacidad térmica nominal calefacción 24,7 19,9 20,6 24,7 Capacidad térmica reducida Potencia térmica nominal ACS 19,4 24,0 28,0 Potencia térmica nominal 80/60 °C...
  • Página 22 7213837.01 (1-03/14)
  • Página 23 7213837.01 (1-03/14)
  • Página 24 DUO-TEC 20 - 24 - 28 7213837.01 (1-03/14)
  • Página 25 7213837.01 (1-03/14)
  • Página 26 DUO-TEC 1.24 7213837.01 (1-03/14)
  • Página 27 7213837.01 (1-03/14)
  • Página 28 7106533 7213837.01 (1-03/14)
  • Página 29 7213837.01 (1-03/14)
  • Página 30 7213837.01 (1-03/14)
  • Página 31 Lmax = 10 m - Ø 60/100 mm Lmax = 25 m - Ø 80/125 mm Lmax = 9 m - Ø 60/100 mm Lmax = 24 m - Ø 80/125 mm Lmax = 10 m - Ø 60/100 mm Lmax = 25 m - Ø...
  • Página 32 7213837.01 (1-03/14)
  • Página 33 7213837.01 (1-03/14)
  • Página 34 7213837.01 (1-03/14)
  • Página 35 7213837.01 (1-03/14)
  • Página 36 Sz. / Č. / Nr. ÉRTÉK / HODNOTA / VALEUR / REMARQUES / NB / HINWEIS / MENŢIUNI WAARDE / WERT / VALOARE 36061 Bassano del Grappa (VI) - ITALIA Via Trozzetti, 20 Servizio clienti: tel. 0424-517800 – Telefax 0424-38089 www.baxi.it 7213837.01 (1-03/14)

Tabla de contenido