Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16

Enlaces rápidos

Fax +32 2 359 95 50
I/B Version
140102
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don't change the page numbering. Keep the
language integrity.
Toaster
Toaster
Grille-Pain
Broodrooster
Tostador
Torradeira
Tostapane
Toster
Toaster
TKG TO 1200
220-240V~ 50Hz 800W
Front cover page (first page)
Assembly page 1/33

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Team kalorik TKG TO 1200

  • Página 1 I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50  Toaster Toaster Grille-Pain Broodrooster Tostador Torradeira Tostapane Toster Toaster TKG TO 1200 I/B Version 220-240V~ 50Hz 800W 140102  Front cover page (first page) Assembly page 1/33...
  • Página 2 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50  TKG TO 1200 - 140102 Assembly page 2/33...
  • Página 3 Buton dezghetare ( Onderbrekingstoets (STOP) Kruimellade Buton reincalzire ( Buton anulare (STOP) Sertar firimituri Palanca de sujeción Regulación electrónica Función descongelación ( Botón de recalentamiento ( Botón de parada (STOP) Bandeja recogemigas TKG TO 1200 - 140102 Assembly page 3/33...
  • Página 4: Wichtige Sicherheitsvorschriften

    Benutzen Sie das Gerät nicht zum Auftauen von Nahrung und legen Sie keine  Brotscheiben in das Gerät, die mit Butter bzw. Margarine geschmiert sind oder deren Dicke das Hochspringen der Brotscheiben verhindert. Beachten Sie diese Vorschriften ins TKG TO 1200 - 140102 Assembly page 4/33...
  • Página 5: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Sie den Bräunungsregler auf eine der Positionen 1 bis 7 stellen. Dafür brauchen Sie nur im Uhrzeigersinn zu drehen, um den Grad zu erhöhen und im Gegenuhrzeigersinn, um den Grad zu verringern. Je höher die Zahl ist, desto mehr erhöht sich der Bräunungsgrad. TKG TO 1200 - 140102 Assembly page 5/33...
  • Página 6 Verpackung zeigt, nicht in den unsortierten Restmüll gegeben werden. Der Verbraucher hat das Recht, dieses Gerät über kommunale Sammelstellen zu entsorgen; von dort aus wird die spezifische Behandlung, Verwertung bzw. das Recycling gem. den Erfordernissen der Richtlinie sichergestellt. TKG TO 1200 - 140102 Assembly page 6/33...
  • Página 7: Important Safeguards

    When cleaning the appliance, do not use metallic scourers in order to avoid any future risk  of electric short-circuit. Your appliance must never be switched on through an external timer or any kind of  separate remote control system. TKG TO 1200 - 140102 Assembly page 7/33...
  • Página 8 The higher the number is, the more toasted the bread will be.  During the functioning, if you think that the bread is toasted enough or for another reason, you can break the heating process, simply by pressing the cancel button (STOP). TKG TO 1200 - 140102 Assembly page 8/33...
  • Página 9: Maintenance And Cleaning

    The user has the right to bring it to a municipal collection point performing waste recovery by means of reuse, recycling or use for other applications in accordance with the directive. TKG TO 1200 - 140102 Assembly page 9/33...
  • Página 10: Pour Votre Securite

    à un non-respect des élémentaires consignes de sécurité. Veillez à vider fréquemment l’appareil de ses miettes de pain. A ce propos, veillez à  toujours débrancher votre appareil avant de procéder à cette opération. Référez-vous à la rubrique «Nettoyage». TKG TO 1200 - 140102 Assembly page 10/33...
  • Página 11: Avant La Premiere Utilisation

    Plus le chiffre est élevé, plus le pain sera grillé. TKG TO 1200 - 140102 Assembly page 11/33...
  • Página 12 L'utilisateur a le droit de déposer l'appareil dans des lieux publics de collecte procédant à un tri sélectif des déchets pour être soit recyclé, soit réutilisé pour d’autres applications conformément à la directive. TKG TO 1200 - 140102 Assembly page 12/33...
  • Página 13: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    Haal regelmatig de broodkruimels uit het toestel. Zorg er steeds voor om de stekker uit het  stopcontact te trekken vooraleer hiermee te beginnen. Raadpleeg het hoofdstuk « Onderhoud van het apparaat en reiniging ». TKG TO 1200 - 140102 Assembly page 13/33...
  • Página 14 1 tot 7. Daarvoor hoeft u de regelknop met de klok mee te draaien om de intensiteit te verhogen en tegen TKG TO 1200 - 140102 Assembly page 14/33...
  • Página 15: Reiniging En Onderhoud

    De gebruiker heeft het recht het toestel naar een gemeentelijk centrum van gescheiden inzameling te brengen waar het overeenkomstig de richtlijn hergebruikt, gerecycleerd of voor andere doeleinden gebruikt zal worden. TKG TO 1200 - 140102 Assembly page 15/33...
  • Página 16: Consejos De Seguridad

    Cuando el símbolo se encuentra en una superficie especifica. Recuerda que tiene que tener mucho cuidado e significa: “¡CUIDADO! Esta superficie puede volverse muy caliente durante el uso”. TKG TO 1200 - 140102 Assembly page 16/33...
  • Página 17: Campo De Aplicación/De Funcionamiento

    Una bandeja situada al fondo del tostador está prevista para recoger las migas durante el uso para una limpieza más fácil. Para quitarla, hágala deslizar con el asa. Para volver a colocarla, proceda en el modo contrario. TKG TO 1200 - 140102 Assembly page 17/33...
  • Página 18 TKG TO 1200 - 140102 Assembly page 18/33...
  • Página 19: Para A Sua Segurança

     aparelho desligado da tomada fornecedora da corrente eléctrica. Leia a parte "Limpeza". O aparelho nunca deve ser ligado mediante um temporizador externo ou outro sistema  de comando a distância separado. TKG TO 1200 - 140102 Assembly page 19/33...
  • Página 20: Antes Da Primeira Utilização

    ) permite reaquecer pão já torrado ou não suficientemente torrado, isto sem alterar a posição da temperatura seleccionada.  O botão de descongelação ( ) permite torrar o pão que foi congelado. TKG TO 1200 - 140102 Assembly page 20/33...
  • Página 21 TKG TO 1200 - 140102 Assembly page 21/33...
  • Página 22 Consultare il paragrafo “Pulizia”. L’apparecchio non deve mai essere accesso tramite un timer esterno o un altro sistema di  comando a distanza separato. TKG TO 1200 - 140102 Assembly page 22/33...
  • Página 23: Prima Del Primo Uso

    Se si desidera scongelare pane è sufficiente spingere il pulsante scongelamento (  Staccare sempre la spina dalla presa di corrente dopo l'uso e lasciar raffreddare completamente l'apparecchio prima di riporlo o di toccarlo. TKG TO 1200 - 140102 Assembly page 23/33...
  • Página 24 Per eliminare il vecchio apparecchio non più utilizzato, potete consegnarlo al rivenditore il cambio di quello nuovo acquistato, o direttamente nei centri di raccolta specializzati messi a disposizione dal vostro comune di residenza. TKG TO 1200 - 140102 Assembly page 24/33...
  • Página 25 Urządzenie nie powinno być podłączane do zewnętrznych timerów i systemów zdalnego  sterowania Umieszczony na powierzchni urządzenia symbol przypomina, że może podczas użycia może ona być gorąca. Zachowaj więc szczególna ostrożność aby nie poparzyć się. TKG TO 1200 - 140102 Assembly page 25/33...
  • Página 26: Przed Pierwszym Użyciem

    Części zewnętrzne urządzenia przetrzyj miękką, wilgotną ściereczką lub gąbka.  NIE ZANURZAJ W WODZIE.  Wszelki inne czynności konserwacyjne I naprawy powinny być dokonane wyłącznie przez wykwalifikowany personel. W przypadku nie zastosowania się do powyższych instrukcji warunki gwarancji tracą ważność. TKG TO 1200 - 140102 Assembly page 26/33...
  • Página 27: Ochrona Środowiska Naturalnego

    Gospodarstwo domowe pełni istotną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku, w tym recyklingu, zużytego sprzętu elektrycznego. Przestrzeganie zasad selektywnej zbiórki sprzętu ma zapewnić właściwy poziom ochrony zdrowia ludzkiego i środowiska naturalnego. TKG TO 1200 - 140102 Assembly page 27/33...
  • Página 28: Masuri De Siguranta

    In orice caz trebuie sa returnati aparatul acestui electrician. TKG TO 1200 - 140102 Assembly page 28/33...
  • Página 29: Campul De Aplicare/Operare

    Reparaţiile trebuie efectuate de un electrician calificat PROTECTIA MEDIULUI Pentru protectia mediului si protejarea sanatatii omului, echipamentele electrice si electronice uzate trebuie reciclate, in conformitate cu regulile specifice, aplicabile atat furnizorilor, cat si TKG TO 1200 - 140102 Assembly page 29/33...
  • Página 30 TKG TO 1200 - 140102 Assembly page 30/33...
  • Página 31: Certificat De Garantie

    6. Pana la proba contrarie lipsa de conformitate aparuta in termen de 6 luni de la livrarea produsului se prezuma ca a existat la momentul livrarii acestuia cu exceptia cazurilor in care prezumtia este incompatibila cu natura produsului sau lipsei de conformitate ; TKG TO 1200 - 140102 Assembly page 31/33...
  • Página 32 Pentru lista actualizata de Service-uri autorizate va rugam sunati la tel:+40 (21) 319 83 26 sau verificati pe site la adresa: www.team-int.ro Team International Romania Srl; C. J40/19685/29.11.2004 Str.Industriilor 56A, sector 3, Bucuresti CUI 16991287; R. TKG TO 1200 - 140102 Assembly page 32/33...
  • Página 33 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50  TKG TO 1200  Deutsch English Français Nederlands Español...

Tabla de contenido