Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16

Enlaces rápidos

Fax +32 2 359 95 50
Prajitor de paine
I/B Version
130124
Front cover page (first page)
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don't change the page numbering. Keep the
language integrity.
Toaster
Toaster
Grille-Pain
Broodrooster
Tostador
Torradeira
Tostapane
Toster
Hriankovač
220-240V~ 50Hz 850W
Assembly page 1/36
TKG TO 1020

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Team kalorik TKG TO 1020

  • Página 1 I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50 Toaster Toaster Grille-Pain Broodrooster Tostador Torradeira Tostapane Toster Prajitor de paine Hriankovač TKG TO 1020 I/B Version 220-240V~ 50Hz 850W 130124 Front cover page (first page) Assembly page 1/36...
  • Página 2 6. Krümellade 6. Crumb tray 7. Brötchenaufsatz 7. Rack for bun warming A. Brötchenaufsatz eingeklappt A. Rack for bun warming folded together B. Brötchenaufsatz ausgeklappt B. Rack for bun warming folded out TKG TO 1020 - 130124 Assembly page 2/36...
  • Página 3 Suporte para aquecer o pão com os Nástavec na rožky pés recolhidos Nástavec na rožky sklopený Suporte para aquecer o pão com os Nástavec na rožky vyklopený pés abertos para a utilização do suporte TKG TO 1020 - 130124 Assembly page 3/36...
  • Página 4 Vorschriften, da letztere oft nicht befolgt werden und die Toaster deshalb auch die Ursache von Wohnungsbränden sein können. Entfernen Sie regelmäßig die Brotkrümel aus dem Gerät. Ziehen Sie dazu erst den Stecker aus der Steckdose. Siehe Abschnitt "Pflege des Toasters und Reinigung". TKG TO 1020 - 130124 Assembly page 4/36...
  • Página 5 Ihr Gerät ist mit einem Brötchenaufsatz ausgerüstet, so können Sie Ihre Brötchen auf diesem Aufsatz rösten. Dazu müssen Sie die Füße des Aufsatzes in die dazu vorgesehenen Öffnungen in den Schlitz des Toasters stecken. Um den Brötchenaufsatz zu entfernen, gehen Sie umgekehrt vor. TKG TO 1020 - 130124 Assembly page 5/36...
  • Página 6 Verpackung zeigt, nicht in den unsortierten Restmüll gegeben werden. Der Verbraucher hat das Recht, dieses Gerät über kommunale Sammelstellen zu entsorgen; von dort aus wird die spezifische Behandlung, Verwertung bzw. das Recycling gem. den Erfordernissen der Richtlinie sichergestellt. TKG TO 1020 - 130124 Assembly page 6/36...
  • Página 7 (*) Competent qualified service: after-sales department of the producer or importer or any person who is qualified, approved and competent to perform this kind of repairs in order to avoid all danger. In case of need you should return the appliance to this service. TKG TO 1020 - 130124 Assembly page 7/36...
  • Página 8 Never use sharp objects to clean the toaster. Doing so could damage the appliance. • To clean the exterior surfaces, simply wipe over with a soft damp cloth. • ON NO ACCOUNT MUST THE TOASTER BE IMMERSED IN WATER OR ANY OTHER LIQUID. TKG TO 1020 - 130124 Assembly page 8/36...
  • Página 9 The user has the right to bring it to a municipal collection point performing waste recovery by means of reuse, recycling or use for other applications in accordance with the directive. TKG TO 1020 - 130124 Assembly page 9/36...
  • Página 10 Veillez à vider fréquemment l’appareil de ses miettes de pain. A ce propos, veillez à toujours débrancher votre appareil avant de procéder à cette opération. Référez-vous à la rubrique "Nettoyage". TKG TO 1020 - 130124 Assembly page 10/36...
  • Página 11 SUPPORT PETITS PAINS Votre appareil est muni d'un support petits pains. Lorsque vous souhaitez faire chauffer des petits pains, mettez le support en place. Pour cela, insérez les pieds du support dans les TKG TO 1020 - 130124 Assembly page 11/36...
  • Página 12 L'utilisateur a le droit de déposer l'appareil gratuitement dans des lieux publics de collecte procédant à un tri sélectif des déchets pour être soit recyclé, soit réutilisé pour d’autres applications conformément à la directive. TKG TO 1020 - 130124 Assembly page 12/36...
  • Página 13 Haal regelmatig de broodkruimels uit het toestel. Zorg er steeds voor om de stekker uit het stopcontact te trekken vooraleer hiermee te beginnen. Raadpleeg het hoofdstuk "Reiniging en onderhoud". Gebruik bij de reiniging van het toestel geen ijzersponsjes omdat dit later een kortsluiting zou kunnen veroorzaken. TKG TO 1020 - 130124 Assembly page 13/36...
  • Página 14 Ga omgekeerd te werk om het broodjesrek op te bergen. OPGELET: alvorens het broodjesrek te gebruiken moet u de steunvoetjes openklappen zoals aangeduid op foto „B“. TKG TO 1020 - 130124 Assembly page 14/36...
  • Página 15 De gebruiker heeft het recht het toestel naar een gemeentelijk centrum van gescheiden inzameling te brengen waar het overeenkomstig de richtlijn hergebruikt, gerecycleerd of voor andere doeleinden gebruikt zal worden. TKG TO 1020 - 130124 Assembly page 15/36...
  • Página 16 (*) Servicio técnico cualificado: servicio técnico del fabricante o importador o de una persona cualificada, reconocida y habilitada a fin de evitar cualquier peligro. En cualquier caso devuelva el aparato al servicio técnico. TKG TO 1020 - 130124 Assembly page 16/36...
  • Página 17 Limpie el exterior del aparato con un paño ligeramente húmedo. • NUNCA INTRODUZCA EL APARATO EN EL AGUA U OTRO LÍQUIDO. • Toda otra limpieza o reparación deberá ser realizada por un servicio especializado. TKG TO 1020 - 130124 Assembly page 17/36...
  • Página 18 TKG TO 1020 - 130124 Assembly page 18/36...
  • Página 19 Por razões de segurança leia atentamente as condições de utilização. A limpeza é feita sempre com o aparelho desligado da tomada fornecedora da corrente electrica. Retire com frequência as migalhas do aparelho. Nunca use na limpeza panos húmidos. TKG TO 1020 - 130124 Assembly page 19/36...
  • Página 20 Para o retirar proceda de forma inversa. ATENÇÂO: antes de utilizar o suporte para aquecer o pão abra os pés do suporte de forma a ficarem apoiados no corpo da torradeira como indicado na figura „B“. TKG TO 1020 - 130124 Assembly page 20/36...
  • Página 21 TKG TO 1020 - 130124 Assembly page 21/36...
  • Página 22 L’apparecchio non deve mai essere accesso tramite un timer esterno o un altro sistema di comando a distanza separato. (*) Servizio assistenza qualificato: servizio assistenza tecnica del fabbricante o dell’importatore o una persona qualificata, riconosciuta ed autorizzata ad effettuare riparazioni, cui inviare TKG TO 1020 - 130124 Assembly page 22/36...
  • Página 23 • Non usare oggetti taglienti/appuntiti per pulire l’apparecchio, poiché potrebbero danneggiarlo. TKG TO 1020 - 130124 Assembly page 23/36...
  • Página 24 Per eliminare il vecchio apparecchio non più utilizzato, potete consegnarlo al rivenditore il cambio di quello nuovo acquistato, o direttamente nei centri di raccolta specializzati messi a disposizione dal vostro comune di residenza. TKG TO 1020 - 130124 Assembly page 24/36...
  • Página 25 W każdym przypadku urządzenie należy przekazywać tym osobom. UWAGA: uchwytu podnoszenia chleba nie da się opuścić jeśli urządzenie jest wyłączone! TKG TO 1020 - 130124 Assembly page 25/36...
  • Página 26 Części zewnętrzne urządzenia przetrzyj miękką, wilgotną ściereczką lub gąbka. • NIE ZANURZAJ W WODZIE. • Wszelki inne czynności konserwacyjne I naprawy powinny być dokonane wyłącznie przez wykwalifikowany personel. W przypadku nie zastosowania się do powyższych instrukcji warunki gwarancji tracą ważność. TKG TO 1020 - 130124 Assembly page 26/36...
  • Página 27 Gospodarstwo domowe pełni istotną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku, w tym recyklingu, zużytego sprzętu elektrycznego. Przestrzeganie zasad selektywnej zbiórki sprzętu ma zapewnić właściwy poziom ochrony zdrowia ludzkiego i środowiska naturalnego. Waga netto urządzenia - 1,6 kg TKG TO 1020 - 130124 Assembly page 27/36...
  • Página 28 Aparatul dvs. nu trebuie niciodata pornit de o priza programabila externa sau de orice fel de sistem de comanda. (*) Electrician calificat: departmental de vanzari al producatorului sau imporatorului sau orice persoana care este calificata, competenta si aprobata de acestia sa execute astfel de reparatii TKG TO 1020 - 130124 Assembly page 28/36...
  • Página 29 Nu folositi obiecte ascutite pentru a curata aparatul. Pericol de deteriorare. • Pentru suprafetele exterioare folositi o carpa umeda non-abraziva. • SUB NICI O FORMA NU SCUFUNDATI IN APA SAU ALTE LICHIDE. • Reparaţiile trebuie efectuate de un electrician calificat. TKG TO 1020 - 130124 Assembly page 29/36...
  • Página 30 şi electronice împreună cu alte reziduuri. Debarasarea corespunzătoare a produselor uzate previne formarea unor efecte negative pentru mediul natural şi sănătatea umană, care pot fi produse de manipularea nepotrivită a reziduurilor rămase din uzarea aparatelor electronice. TKG TO 1020 - 130124 Assembly page 30/36...
  • Página 31 (*) Kompetentný kvalifikovaný elektrikár: popredajné oddelenie výrobcu alebo dovozca alebo akákoľvek osoba, ktorá je kvalifikovaná, schválená a kompetentná na vykonávanie takýchto opráv s cieľom predchádzania akýmkoľvek nebezpečenstvám. V každom prípade by ste mali vrátiť zariadenie takémuto elektrikárovi. TKG TO 1020 - 130124 Assembly page 31/36...
  • Página 32 OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA – SMERNICA 2002/96/ES Kvôli ochrane nášho životného prostredia a ľudského zdravia by sa mal odpad z elektrických a elektronických zariadení likvidovať v súlade so špecifickými pravidlami so zapojením sa TKG TO 1020 - 130124 Assembly page 32/36...
  • Página 33 údajmi alebo na obale, by ste toto zariadenie nemali vyhadzovať spolu s netriedeným komunálnym odpadom. Používateľ má právo priniesť výrobok na zberné miesto komunálneho odpadu, ktoré vykonáva recykláciu odpadu prostredníctvom opätovného použitia, recyklácie alebo použitia na iné účely v súlade so smernicou. TKG TO 1020 - 130124 Assembly page 33/36...
  • Página 34 Centrum 1746 / 265, 017 01 Považská Bystrica, tel.: 042/4330791, fax: 042/4260610, www.brel.sk, brel@brel.sk Organizácia poverená servisom výrobkov: Brel, spol. s r.o., Centrum 1746/265, 017 01 Považská Bystrica www.brel.sk Tel.: 042/4340193, fax: 042/4260610, mobil: 0910/357277, brel@brel.sk, TKG TO 1020 - 130124 Assembly page 34/36...
  • Página 35 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50 TKG TO 1020 - 130124 Assembly page 35/36...
  • Página 36 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50 TKG TO 1020 Deutsch English Français Nederlands Español...