Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 63

Enlaces rápidos

Tyčový a ruční akumulátorový vysavač
Tyčový a ručný akumulátorový vysávač
Ręczny pionowy odkurzacz akumulatorowy
Kézi akkumulátoros rúdporszívó
Bezvadu akumulatora putekļusūcējs
Cordless vacuum cleaner
CZ
SK
PL
VP6010
Akku-Stab- und Handstaubsauger
Aspirateur balai et à main avec accumulateur
Scopa elettrica
Aspiradora de barra y mano a batería
Aspirator de mână cu tijă, cu acumulator
VP6010
HU
LV
EN
IT
DE
FR
CZ
ES
RO
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Concept VP6010

  • Página 1 Tyčový a ručný akumulátorový vysávač Aspirateur balai et à main avec accumulateur Ręczny pionowy odkurzacz akumulatorowy Scopa elettrica Kézi akkumulátoros rúdporszívó Aspiradora de barra y mano a batería Bezvadu akumulatora putekļusūcējs Aspirator de mână cu tijă, cu acumulator Cordless vacuum cleaner VP6010 VP6010...
  • Página 2 VP6010...
  • Página 3: Důležitá Bezpečnostní Upozornění

    Poděkování Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept, a přejeme Vám, abyste byli s naším výrobkem spokojeni po celou dobu jeho používání. Před prvním použitím prostudujte pozorně celý návod k obsluze a potom si jej uschovejte. Zajistěte, aby i ostatní...
  • Página 4 8 let a pod dozorem. • Děti mladší 8 let se musí držet mimo dosah spotřebiče a jeho přívodu. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát. Nedodržíte-li pokyny výrobce, nemůže být případná oprava uznána jako záruční. VP6010...
  • Página 5: Popis Výrobku

    B. Štěrbinová hubice s kartáčem 3. Regulátor výkonu vysavače/turbokartáče C. Malý turbokartáč 4. Baterie D. Stojan na zeď 5. Tlačítko zámku E. Nabíjecí adaptér 6. Cyklonová nádoba 7. Vyprazdňovací tlačítko 8. Turbokartáč 9. Prodlužovací trubka 10. Ruční jednotka č VP6010...
  • Página 6: Návod K Obsluze

    V průběhu nabíjení se teplota spotřebiče může zvýšit, to je normální jev. Během nabíjení baterie kontrolka provozu/napájení (2) bliká, po nabití trvale svítí. Pokud vysavač nepoužíváte déle než 3 měsíce, nechte ho 12 hodin nabít. Poté vysavač umístěte na suché a chladné místo. VP6010...
  • Página 7 Pro vyprázdnění prachové nádoby stiskněte vyprazdňovací tlačítko (7). Otevřete nádobu, vysypejte prach a zavřete kryt nádoby. DEMONTÁŽ FILTRU Otočte víko ruční jednotky směrem doprava. Po uvolnění vertikálně vytáhněte HEPA filtr. HEPA filtr lze opláchnout ve vodě. Před usazením zpět do ruční jednotky nechte filtr HEPA vyschnout. é VP6010...
  • Página 8: Ochrana Životního Prostředí

    Tento výrobek splňuje veškeré základní požadavky směrnic EU, které se na něj vztahují. Změny v textu, designu a technických specifikací se mohou měnit bez předchozího upozornění a  vyhrazujeme si právo na jejich změnu. VP6010...
  • Página 9: Dôležité Bezpečnostné Upozornenia

    Poďakovanie Ďakujeme vám, že ste sa rozhodli kúpiť si výrobok značky Concept a prajeme vám, aby ste boli s naším výrobkom spokojní po celý čas jeho používania. Pred prvým použitím si prosím pozorne preštudujte celý návod na obsluhu a dobre ho odložte. Zabezpečte, aby všetci, ktorí...
  • Página 10 8 rokov a nemajú nad sebou dozor. • Deti do 8 rokov veku sa nesmú zdržiavať v dosahu spotrebiča ani jeho prívodu. Deti sa so spotrebičom nesmú hrať. Ak nedodržíte pokyny výrobcu, prípadná oprava nemôže byť uznaná ako záručná. VP6010...
  • Página 11 B. Štrbinová hubica s kefou 3. Regulátor výkonu vysávača/turbokefy C. Malá turbokefa 4. Batéria D. Stojan na stenu 5. Tlačidlo zámku E. Nabíjací adaptér 6. Cyklónová nádoba 7. Vyprázdňovacie tlačidlo 8. Turbokefa 9. Predlžovacia rúrka 10. Ručná jednotka é é VP6010...
  • Página 12: Inštalácia Batérie

    Počas nabíjania sa teplota spotrebiča môže zvýšiť, to je normálny jav. Počas nabíjania batérie kontrolka používania/napájania (2) bliká, po nabití trvale svieti. Ak vysávač nepoužívate dlhšie než 3 mesiace, nechajte ho 12 hodín nabiť. Potom vysávač umiestnite na suché a chladné miesto. VP6010...
  • Página 13 Pre vyprázdnenie nádoby na prach stlačte vyprázdňovacie tlačidlo (7). Otvorte nádobu, vysypte prach a zatvorte kryt nádoby. DEMONTÁŽ FILTRA Otočte veko ručnej jednotky smerom doprava. Po uvoľnení vertikálne vytiahnite HEPA filter. HEPA filter možno opláchnuť vo vode. Pred usadením naspäť do ručnej jednotky nechajte filter HEPA vyschnúť. é VP6010...
  • Página 14: Ochrana Životného Prostredia

    Tento výrobok spĺňa všetky základné požiadavky smerníc EÚ, ktoré sa naň vzťahujú. Zmeny v texte, vzhľade a technických špecifikáciách môžu nastať bez predošlého upozornenia a na tieto zmeny si vyhradzujeme právo. VP6010...
  • Página 15 Podziękowanie Dziękujemy za zakup produktu marki Concept i życzymy Państwu zadowolenia z naszego produktu przez cały czas jego użytkowania. Przed pierwszym użyciem prosimy o uważne przeczytanie całej instrukcji obsługi oraz następne zachowanie jej. Należy zadbać o to, aby także inne osoby, które będą obchodziły się z produktem, zapoznały się z niniejszą instrukcją.
  • Página 16 • Nie wolno wrzucać akumulatora urządzenia do ognia czy też narażać go na działanie temperatury powyżej 40°C. • Nie wolno dotykać napędzanych części ruchomych urządzenia podczas pracy. • Nie wolno naprawiać urządzenia we własnym zakresie. Należy skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym. VP6010...
  • Página 17 że ukończyły one 8 lat i są pod nadzorem. • Dzieci poniżej 8 lat należy trzymać poza zasięgiem urządzenia i jego przewodu zasilającego. Dzieciom nie wolno bawić się z urządzeniem. Nieprzestrzeganie instrukcji producenta może doprowadzić do tego, że ewentualna naprawa nie zostanie uznana za naprawę gwarancyjną. ć VP6010...
  • Página 18: Opis Produktu

    B. Dysza szczelinowa ze szczotką 3. Regulator wydajności odkurzacza/turboszczotki C. Mała turboszczotka 4. Bateria D. Stojak na ścianę 5. Przycisk zamka E. Adapter do ładowarki 6. Pojemnik cyklonowy 7. Przycisk opróżniania 8. Turboszczotka 9. Rura przedłużająca 10. Korpus odkurzacza VP6010...
  • Página 19: Instrukcja Obsługi

    Temperatura urządzenia może podczas ładowania wzrosnąć, co jest normalnym zjawiskiem. W trakcie ładowania baterii kontrolka pracy/zasilania (2) mruga, po naładowaniu świeci ciągle. Jeżeli nie używasz odkurzacza dłużej niż 3 miesiące, ładuj go 12 godzin. Następnie umieść odkurzacz w miejscu suchym i chłodnym. VP6010...
  • Página 20: Opróżnianie Pojemnika Na Kurz

    W celu opróżnienia pojemnika na kurz naciśnij przycisk opróżniania (7). Otwórz pojemnik, wysyp kurz i zamknij pokrywę pojemnika. DEMONTAŻ FILTRA Przekręć wieko korpusu odkurzacza w prawo. Po poluzowaniu pionowo wyciągnij filtr HEPA. Filtr HEPA można opłukać wodą. Po ponownym zamontowaniu filtra HEPA do korpusu odkurzacza, pozostaw filtr do wyschnięcia. VP6010...
  • Página 21: Ochrona Środowiska

    Produkt ten spełnia wszystkie podstawowe wymagania dotyczących dyrektyw UE. Tekst, wygląd i specyfikacja techniczna mogą ulegać zmianom bez uprzedniego powiadamiania, do czego zastrzegamy sobie prawo. VP6010...
  • Página 23: Fontos Biztonsági Figyelmeztetések

    Köszönetnyilvánítás Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Concept márkájú készüléket, és kívánjuk, hogy használata során végig elégedett legyen termékünkkel. Az első használat előtt figyelmesen tanulmányozza át az egész használati útmutatót, és őrizze meg. Gondoskodjon róla, hogy a terméket kezelő valamennyi személy megismerje az útmutató tartalmát.
  • Página 24 és tisztítást gyerekek nem végezhetik, ha nem idősebbek 8 évnél, és nincsenek felügyelet alatt. • A 8 évnél fiatalabb gyerekeket tartsa távol a készüléktől és a vezetékektől. A gyerekeknek tilos a készülékkel játszani. Ha nem tartja be a gyártó utasításait, az esetleges javításra nem vonatkozik a jótállás. VP6010...
  • Página 25: A Termék Leírása

    A. Réstisztító fej 2. Üzemelés/töltés kontroll-lámpája B. Réstisztító fej kefével 3. A porszívó/turbókefe teljesítményszabályozója C. Kis turbókefe 4. Akkumulátor D. Fali állvány ó 5. Zárgomb E. Töltőadapter 6. Ciklon edény 7. Ürítőgomb 8. Turbókefe 9. Hosszabbító cső 10. Kézi egység ó VP6010...
  • Página 26 Ellenkező esetben a készülék megsérülhet. Töltés közben a készülék hőmérséklete megemelkedhet, ez normális jelenség. A töltés közben az üzemelés/töltés kontroll-lámpája (2) villog, feltöltés után folyamatosan világít. Ha a porszívót 3 hónapnál hosszabb ideig nem használja, töltse 12 órán keresztül. Azután tegye száraz és hűvös helyre. VP6010...
  • Página 27 A portartály kiürítéséhez nyomja meg az ürítőgombot (7). Nyissa ki a tartályt, szórja ki a port és zárja le a tartály fedelét. A SZŰRŐ LESZERELÉSE Fordítsa el jobbra a kézi egység fedelét. A kioldás után függőlegesen húzza ki a HEPA szűrőt. A HEPA szűrő vízzel öblíthető. Mielőtt a HEPA szűrőt visszahelyezné a kézi egységbe, hagyja megszáradni. VP6010...
  • Página 28: A Környezet Védelme

    üzlethez, ahol a terméket vásárolta. Ez a termék teljesíti minden rá vonatkozó EU-irányelv alapkövetelményeit. A szövegben, a kivitelben és a műszaki jellemzőkben előzetes figyelmeztetés nélkül sor kerülhet változtatásokra, minden módosításra vonatkozó jog fenntartva. VP6010...
  • Página 29: Svarīgi Drošības Norādījumi

    Pateicība Pateicamies par šīs “Concept” ierīces iegādi. Ceram, ka būsiet apmierināti ar šo izstrādājumu visu tā kalpošanas laiku. Pirms lietošanas rūpīgi izlasiet šo lietošanas instrukciju un uzglabājiet to drošā vietā, lai nepieciešamības gadījumā varētu pārlasīt. Nodrošiniet, lai arī citi cilvēki, kuri izmantos šo ierīci, pirms šīs ierīces lietošanas būtu iepazinušies ar norādījumiem.
  • Página 30 8 gadiem un neatrodas pieaugušo uzraudzībā. • Bērni, kas ir jaunāki par 8 gadiem, nedrīkst atrasties ierīces un tās vada tuvumā. Neļaujiet bērniem rotaļāties ar šo ierīci. Ražotāja norādījumu neievērošanas dēļ var tikt atteikts garantijas remonts. VP6010...
  • Página 31: Ierīces Apraksts

    2. Darbības/strāvas signāllampiņa B. Uzgalis ar birsti 3. Putekļusūcēja/turbobirstes jaudas regulators C. Mazā turbobirste 4. Akumulators D. Sienas statīvs 5. Slēdzenes taustiņš E. Uzlādes adapters 6. Ciklona tvertne 7. Iztukšošanas taustiņš 8. Turbobirste 9. Pagarinājuma caurule 10. Manuālais bloks VP6010...
  • Página 32: Lietošanas Instrukcija

    Uzlādes laikā ierīces temperatūra var palielināties – tā ir normāla parādība. Kamēr akumulators lādējas, darbības/strāvas signāllampiņa (2) mirgo, pēc uzlādes – vienmērīgi deg. Ja putekļsūcēju neizmantojat ilgāk par 3 mēnešiem, ļaujiet tam uzlādēties 12 stundas. Pēc tam novietojiet putekļsūcēju sausā un vēsā vietā. VP6010...
  • Página 33: Putekļu Tvertnes Iztukšošana

    Lai iztukšotu putekļu tvertni, nospiediet iztukšošanas taustiņu (7). Atveriet tvertni, izberiet putekļus un aizveriet tvertnes vāku. ā FILTRU NOŅEMŠANA Pagrieziet manuālā bloka pārsegu pulksteņrādītāja kustības virzienā. Pēc atbrīvošanas vertikāli izvelciet HEPA filtru. HEPA filtru var skalot ar ūdeni. Pirms ievietošanas atpakaļ manuālajā blokā ļaujiet HEPA filtram nožūt. VP6010...
  • Página 34: Vides Aizsardzība

    šīs ierīces otrreizēju pārstrādi, lūdzu, sazinieties ar vietējās pašvaldības sadzīves atkritumu iznīcināšanas dienestu vai veikalu, kurā iegādājāties izstrādājumu. Šis izstrādājums atbilst visām piemērojamo ES direktīvu pamatprasībām. Izmaiņas tekstā, konstrukcijā un tehniskajās specifikācijās var tikt veiktas bez iepriekšēja brīdinājuma, un mēs paturam tiesības veikt šīs izmaiņas. VP6010...
  • Página 35: Important Safety Precautions

    Acknowledgements Thank you for purchasing a Concept product. We wish you much joy with your new appliance every day you use it. Please read the instruction manual carefully before initial use. To refer to this manual any time you need to, we recommend you to keep it in a safe place.
  • Página 36 • Children aged under 8 years of age must be kept away from the appliance and its power cord. Do not let children play with the appliance. Damages from failure to follow the manufacturer's instructions are not covered by the warranty. VP6010...
  • Página 37: Product Description

    B. Slot nozzle with brush 3. Vacuum/turbo nozzle output regulator C. Small turbo nozzle 4. Battery D. Wall stand 5. Release button E. Charging base 6. Dust cup 7. Dust cup empty button 8. Turbo nozzle 9. Extension tube 10. Hand unit VP6010...
  • Página 38: Battery Installation

    While the battery is being charged, the operation / power indicator (2) flashes and remains lit after charging. If you do not use the vacuum cleaner for more than 3 months, allow it to charge for 12 hours. Then place the vacuum cleaner in a dry and cool place. VP6010...
  • Página 39 REMOVING THE FILTER Turn the hand unit lid clockwise. Pull out the HEPA filter vertically after release. The HEPA filter can be rinsed in water. Allow the HEPA filter to dry before returning it back to the hand unit. VP6010...
  • Página 40: Service Centre

    The product meets all the necessary requirements of the EU directives applicable to the specific product. Changes in text, design, and technical specifications are subject to change without prior notice and we reserve the right to change them. VP6010...
  • Página 41: Wichtige Sicherheitshinweise

    Danksagung Vielen Dank, dass Sie ein Produkt der Marke Concept eingekauft haben. Wir wünschen Ihnen, dass Sie mit unserem Produkt über seine gesamte Gebrauchsdauer zufrieden sein werden. Lesen Sie sich vor dem ersten Gebrauch die ganze Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese dann auf.
  • Página 42 • Benutzen Sie das Gerät mit den verschmutzten Filtern nicht. • Werfen Sie den Akkumulator des Geräts ins Feuer nicht und setzen Sie ihn keinen Temperaturen von mehr als 40 °C aus. • Berühren Sie die angetriebenen beweglichen Teile des Geräts während des Betriebs nicht. VP6010...
  • Página 43 • Kinder bis zum 8. Lebensjahr müssen außerhalb der Reichweite des Geräts und dessen Zuleitung gehalten werden. Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen. Bei der Nichteinhaltung der Anweisungen des Herstellers kann eine eventuelle Reparatur nicht als Gewährleistungsreparatur anerkannt werden. VP6010...
  • Página 44 2. Kontrollleuchte des Betriebs/Aufladens B. Schlitzdüse mit Bürste 3. Regler der Leistung vom Staubsauber/von der Turbobürste C. Kleine Turbobürste 4. Batterie D. Wandhalter 5. Drucktaste des Schlosses E. Ladeadapter 6. Zyklonbehälter 7. Entleerungstaste 8. Turbobürste 9. Verlängerungsrohr 10. Handeinheit VP6010...
  • Página 45 Während des Aufladens blinkt die Kontrollleuchte des Betriebs/der Einspeisung (2), nach dem Aufladen leuchtet sie dauerhaft. Wenn Sie den Staubsauger länger als 3 Monate nicht benutzen, lassen Sie ihn 12 Stunden aufladen. Bringen Sie den Staubsauger danach auf eine trockene und kühle Stelle an. VP6010...
  • Página 46 DEMONTAGE DES FILTERS Drehen Sie den Deckel der Handeinheit in Richtung nach rechts. Zur Lockerung ziehen Sie den HEPA-Filter vertikal aus. Der HEPA-Filter ist in Wasser zu spülen. Vor dem Einsatz in die Handeinheit zurück lassen Sie den HEPA-Filter austrocknen. VP6010...
  • Página 47 Dieses Produkt erfüllt die sämtlichen Grundanforderungen der EU-Richtlinien, die sich darauf beziehen. Die Änderungen im Text, im Design und in den technischen Spezifizierungen können sich ohne vorheriges Aufmerksammachen ändern und wir behalten uns das Recht auf deren Änderungen vor. VP6010...
  • Página 49: Précautions Particulières De Sécurité

    MERCI Nous vous remercions d’avoir acheté le produit de la marque Concept et nous espérons qu’il vous apportera votre entière satisfaction pendant son utilisation. Lire attentivement le manuel d’emploi avant la première utilisation et le conserver. Faire prendre connaissance du manuel d’emploi par les autres personnes pouvant manipuler le produit.
  • Página 50 • Maintenir l’appareil et le cordon d’alimentation hors de portée des enfants de moins de 8 ans. Ne pas laisser les enfants jouer avec l’appareil. En cas de non-respect des recommandations du fabricant, la garantie concernant la réparation est annulée. VP6010...
  • Página 51: Description Du Produit

    3. Régulateur de puissance aspirateur / turbo-brosse C. Petite turbo-brosse 4. Batterie D. Support mural 5. Touche de verrouillage E. Adaptateur de recharge 6. Récipient cyclonique 7. Touche de vidage 8. Turbo brosse 9. Tube rallonge 10. Unité manuelle VP6010...
  • Página 52 Pendant la recharge le voyant de marche/ arrêt (2) clignote, le voyant est allumé en permanence une fois chargée. Si l´aspirateur n´est pas utilisé pendant la période dépassant 3 mois, laisser-le charger pendant 12 heures. Ensuite mettre l´aspirateur à l´endroit sec et froid. VP6010...
  • Página 53 Pour vider le bac appuyer sur la touche de vidange (7). Ouvrez le bac, videz-le et refermez le cache du bac. DÉMONTAGE DU FILTRE Tourner le couvercle de l’unité manuelle à droite. Après le desserrage retirer verticalement le filtre HEPA. Le filtre HEPA est lavable à l’eau. Laisser sécher le filtre HEPA avant de le remettre à l’unité manuelle. VP6010...
  • Página 54: Protection De L'environnement

    Ce produit satisfait aux exigences élémentaires des directives CE applicables. Le fabricant se réserve le droit d’effectuer les modifications du texte, design et spécifications techniques sans information préalable. VP6010...
  • Página 55 Ringraziamento Grazie per aver acquisito il prodotto di marchio Concept e vi auguriamo che vi dia la massima soddisfazione per tutta la durata della sua vita utile. Si consiglia di leggere attentamente l’intero manuale d’uso prima di procedere al primo uso dell’apparecchio stesso.
  • Página 56 • Non utilizzare l’apparecchio con filtri sporchi. • Non buttare l’accumulatore dell’apparecchio nel fuoco e non esporlo alle temperature superiori a 40°C. • Non toccare mai le parti in movimento durante l’uso dell’apparecchio. • Non procedere mai alla riparazione dell’apparecchio. Rivolgersi sempre ad un’officina autorizzata. VP6010...
  • Página 57 • I bambini d’età inferiore a 8 anni devono stare lontano dalla portata dell’apparecchio e dal suo cavo di alimentazione. L’apparecchio non è un giocatolo e come tale non deve essere utilizzato. L’eventuale danno causato dal mancato rispetto delle indicazioni previste dal produttore non può essere coperto dalla garanzia. VP6010...
  • Página 58: Descrizione Del Prodotto

    3. Regolatore potenza della scopa elettrica / turbospazzola C. Turbospazzola piccola 4. Batteria D. Staffa di supporto da montare sulla parete 5. Pulsante blocco E. Adattatore di ricarica 6. Contenitore raccoglipolvere 7. Pulsante di svuotamento 8. Turbospazzola 9. Tubo di prolunga 10. Unità manuale VP6010...
  • Página 59 Durante la ricarica la spia di funzionamento/ricarica (2) lampeggia, una volta la batteria è completamente carica, la spia resta accesa senza lampeggiare. Se la scopa elettrica non viene utilizzata per più di 3 mesi, lasciare caricare la batteria per 12 ore. Poi mettere la scopa elettrica in un posto fresco e asciutto. VP6010...
  • Página 60: Svuotamento Del Contenitore Raccoglipolvere

    Per svuotare il raccoglipolvere premere l’apposito pulsante (7). Aprire il contenitore, svuotarlo e richiuderlo. RIMOZIONE DEL FILTRO Ruotare il coperchio dell’unità motore nel senso orario. Una volta rimosso il coperchio estrarre il filtro HEPA in direzione verticale. Il filtro HEPA è lavabile nell’acqua. Far asciugare bene il filtro HEPA prima di rimontarlo. VP6010...
  • Página 61: Protezione Dell'ambiente

    è stato acquisito. Il presente prodotto rispetta tutti i requisiti elementari stabiliti dalle normative UE inerenti. Il produttore si riserva di apportare le modifiche ai testi relativi al prodotto, al suo disegno e alle relative specifiche tecniche senza preavviso. VP6010...
  • Página 63: Advertencias Importantes De Seguridad

    Agradecimiento Gracias por comprar este producto de la marca Concept y esperamos que quede satisfecho con él durante todo el tiempo que lo use. Antes de usar el producto, lea con cuidado todo el manual y luego guárdelo. Asegúrese de que las demás personas que vayan a utilizar el producto se familiaricen con el presente manual.
  • Página 64 • Los niños menores de 8 años deben mantenerse fuera del alcance del artefacto y su cable. Los niños no deben jugar con el artefacto. En caso de incumplimiento de las instrucciones del fabricante, cualquier reparación no será reconocida por la garantía. VP6010...
  • Página 65: Descripción Del Producto

    3. Regulador de potencia de la aspiradora/cepillo turbo C. Cepillo turbo pequeño 4. Batería D. Soporte de pared 5. Botón de bloqueo E. Cargador 6. Recipiente de ciclón 7. Botón de vaciado 8. Cepillo turbo 9. Tubo telescópico 10. Unidad principal VP6010...
  • Página 66: Armar La Aspiradora

    Mientras la batería se carga, el indicador de funcionamiento/carga (2) parpadea y queda encendido cuando la carga se completa. Si la aspiradora no se usa por más de 3 meses, cárguela por 12 horas y guárdela en un lugar seco y fresco. VP6010...
  • Página 67 Para vaciar el colector de polvo, presione el botón de vaciado (7). Abra el recipiente, vacíe el polvo y cierre la cubierta. DESMONTAR EL FILTRO Gire la tapa de la unidad principal hacia la derecha, ábrala y tire del filtro HEPA hacia arriba. El filtro puede limpiarse con agua. Antes de volverlo a colocar en la unidad principal, déjelo secar. VP6010...
  • Página 68: Protección Al Medio Ambiente

    El producto cumple con todos los requisitos básicos de las directivas UE aplicables. El fabricante se reserva el derecho de realizar cambios en el texto, el diseño y las especificaciones técnicas. VP6010...
  • Página 69: Indicații Importante Privind Securitatea

    Mulțumire Vă mulțumim pentru cumpărarea produsului marca Concept și vă dorim să fiți mulțumiți de produsul nostru pe întreaga durată de utilizare a acestuia. Înainte de prima utilizare citiți cu atenție și în întregime Manualul de utilizare și păstrați-l pentru o consultare ulterioară.
  • Página 70 • Copiii sub 8 ani trebuie să mențină distanța de siguranță față de aparat și cablu de alimentare. Copiii nu au voie să se joace cu aparatul. În cazul în care nu respectați instrucțiunile producătorului, o eventuală reparație nu poate fi considerată ca și reparație de garanție. VP6010...
  • Página 71: Descrierea Produsului

    3. Regulator putere aspirator/perie turbo C. Perie turbo mică 4. Baterie D. Suport de perete 5. Butonul lacătului E. Adaptor de încărcare 6. Recipient ciclon 7. Buton de golire 8. Perie turbo 9. Țeavă de prelungire 10. Unitatea de mână VP6010...
  • Página 72: Manual De Utilizare

    Pe timpul încărcării lampa de control funcționare/încărcare (2) luminează intermitent, după încărcare luminează continuu. În cazul în care nu folosiți aspiratorul timp de peste 3 luni, lăsați-l la încărcare 12 ore. După aceasta puneți aspiratorul la un loc uscat și răcoros. VP6010...
  • Página 73 Pentru golirea recipientului de praf apăsați butonul de golire (7). Deschideți recipientul, goliți praful și închideți capacul recipientului. DEMONTAREA FILTRULUI Rotiți capacul unității de mână spre dreapta. După eliberare scoateți pe verticală filtrul HEPA. Filtrul HEPA se poate limpezi cu apă. Înaintea reintroducerii în unitatea de mână, lăsați filtrul HEPA să se usuce. ă VP6010...
  • Página 74 Acest produs îndeplinește toate cerințele de bază aferente ale Directivei UE. Modificările textului, a designului și a specificațiilor tehnice pot fi efectuate fără o atenționare prealabilă și ne rezervăm dreptul la efectuarea acestora. VP6010...
  • Página 75 Záruční podmínky Záručné podmienky ă Karta gwarancyjna Garanciális feltételek Garantijas talons Warranty Certificate Garantiebedingungen Conditions de garantie Condizioni di garanzia Condiciones de garantía Condiții de garanție...
  • Página 76: Záruční Podmínky

    že se je součástí balení výrobku, případně je uveden na výrobek hodí k účelu, který pro jeho použití výrobce internetu na adrese www.my-concept.com. uvádí nebo ke kterému se věc tohoto druhu obvykle používá.
  • Página 77 řídí reklamačním řádem přepravce. nápravy v  přiměřené době nebo by zjednání nápravy Výrobce: spotřebiteli působilo značné obtíže. Jindřich Valenta – Concept Prodávající, autorizované servisní středisko, či jimi Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň pověřený pracovník, rozhodne o reklamaci ihned, ve Česká...
  • Página 78: Záručné Podmienky

    že sa výrobok hodí k účelu, ktorý pre jeho použitie internete na adrese www.my-concept.com. výrobca uvádza alebo ku ktorému sa vec tohto druhu obvykle používa.
  • Página 79 Výrobce: spotrebiteľovi spôsobilo značné problémy. Jindřich Valenta – Concept Predávajúci, autorizované servisné stredisko, či nimi Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň poverený pracovník, rozhodne o reklamácii ihneď, Česká republika v zložitých prípadoch do troch pracovných dní.
  • Página 80 Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń mechanicznych produktu, bądź jest umieszczona w Internecie pod spowodowanych użytkowaniem. adresem www.my-concept.com. Prawo gwarancji za wady rzeczy nie przysługuje, jeżeli klient wiedział przed zakupem, że produkt ma wadę lub Produkt zgłaszany...
  • Página 81: Dane Produktu

    Importer: ekspertów. Usunięcie wad powinno odbyć się bez CONCEPT POLSKA sp. z o.o. zbędnej zwłoki, nie później niż 30 dni od daty zgłoszenia ul Ostrowskiego 30, 53-238 Wrocław roszczenia, chyba że sprzedawca lub autoryzowane tel.:+48 71 339 04 44, fax: 71 339 04 14...
  • Página 82: Garanciális Feltételek

    Ha a fogyasztó nem megkarcolódtak, a legközelebbi márkaszervizt választja, akkor az emiatt • ha a napsugárzás, hősugárzás, vízkő vagy keletkezett magasabb költségeket ő viseli. egyéb üledékek miatt optikai vagy funkcionális változásokra került sor,...
  • Página 83 Megjegyzés: A szállítás során megsérült termék reklamációjára szállítmányozó reklamációs szabályzata vonatkozik. Gyártó Jindřich Valenta – Concept Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Cseh Köztársaság tel: +420465471400 fax: +420 465 473 304 email: servis@my-concept.cz www: www.my-concept.com VP6010...
  • Página 84 To, kāda ir attiecīgā bojājuma izcelsme, ir tiesīgs novērtēt vienīgi ražotājs, piegādātājs, autorizētais servisa centrs vai tiesu eksperts nevis pārdevējs vai patērētājs.
  • Página 85 Patērētājam nav tiesību uz bojātajām rezerves daļām, Ražotājs: kas ir apmainītas garantijas remonta gaitā. Jindřich Valenta – Concept Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Ja patērētājs neievēro pirkšanas līguma nosacījumus, Česká republika tā pienākums ir atdot izstrādājumu visā pilnībā, tostarp IČO 13216660 aprīkojumu un dokumentus, kas tikuši piegādāti kopā...
  • Página 86: Warranty Terms

    • if the service life of certain product parts expires, e.g. removed free of charge. for accumulators, bulbs, etc. VP6010...
  • Página 87: Product Data

    Manufacturer or the product repaired unless the situation is remedied within a reasonable time limit, or if remedying the Jindřich Valenta - Concept situation would create major discomfort on the part of Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň the customer.
  • Página 88: Garantiebedingungen

    Verbraucher in Bezug Servicestelle. Die Liste der Servicestellen ist im auf den Charakter der Ware und auf der Grundlage der Lieferumfang enthalten oder unter www.my- concept. vom Hersteller durchgeführten Werbung erwartet. Der com. Hersteller garantiert, dass das Produkt für die von ihm angeführten Zwecke geeignet ist.
  • Página 89 Verkäufer, autorisierte Servicestelle oder beauftragte Hersteller: Personen haben über die Reklamation unverzüglich zu entscheiden, bei schwierigen Fällen innerhalb von drei Jindřich Valenta – Concept Werktagen. Diese Frist umfasst nicht den erforderlichen Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Zeitraum zur fachlichen Bewertung des Mangels. Der Tschechische Republik Verkäufer oder die Servicestelle ist verpflichtet die...
  • Página 90: Conditions De Garantie

    • certains éléments du produit sont à la fin de vie, défaut est réparable, le consommateur a le droit de exemple : accumulateurs, ampoules etc. demander une réparation à titre gratuit. VP6010...
  • Página 91: Détails Du Produit

    à l´état est trop Fabricant: compliquée pour le consommateur. Jindřich Valenta – Concept Le revendeur, le service d´assistance autorisé ou Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň autre personne désignée décide sur la réclamation République tchèque...
  • Página 92: Condizioni Di Garanzia

    La lista dei centri assistenza autorizzati fa parte della confezione del prodotto La garanzia non si riferisce all’usura del prodotto o è  reperibile sul sito www.my-concept.com. provocata dall’uso normale del prodotto stesso. Il diritto di sostituzione della merce per difetto sul prodotto non Prima di presentare il prodotto al reclamo, esso deve spetta all’utente se quest’ultimo era al corrente del...
  • Página 93 Produttore: la riparazione del prodotto stesso, nonché qualora non possa essere posto il rimedio entro un periodo adeguato Jindřich Valenta – Concept oppure il provvedimento al rimedio comporti dei grossi Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň problemi all’utente stesso.
  • Página 94: Condiciones De Garantía

    24 meses a partir de su entrega al consumidor. que también puede encontrarse en internet, en la dirección www.my-concept.com. La garantía no cubre el desgaste resultante del uso habitual. El derecho a reclamación no será aplicable Para presentar la reclamación, el producto debe ser...
  • Página 95: Detalles Del Producto

    Fabricante razonable o que esto le haya causado al consumidor dificultades considerables. Jindřich Valenta - Concept Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň, El vendedor, el servicio autorizado o un empleado por República Checa estos designado decidirá...
  • Página 96: Condiții De Garanție

    Termenul de garanție pentru calitatea produsului la adresa www.my-concept.com. este de 24 luni de la preluarea produsului de către consumator. În cazul unei reclamații a produsului, acesta trebuie curățat în mod corespunzător și ambalat în siguranță,...
  • Página 97 înlocuită componenta sau produsul reparat, precum și în cazul în care nu se ajunge Producător la remediere într-un timp adecvat sau remedierea ar cauza consumatorului probleme semnificative. Jindřich Valenta - Concept Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň, Vânzătorul, service-ul autorizat muncitorul Republica Cehă...
  • Página 98 Seznam servisních míst Zoznam servisných stredisiek Wykaz punktów servisovych Szolgáltatók listáját Popis uslužnih mjesta...
  • Página 99 Česká republika Název Ulice PSČ Město Telefon/Fax E-mail Jindřich Valenta Vysokomýtská 1800 565 01 Choceň 465 471 400 servis@my-concept.cz CONCEPT 465 473 304 Slovenská republika Názov Ulica PSČ Mesto Telefón/Fax E-mail SERVIS ABC s.r.o. Štefánikova 50 949 03 Nitra 037/6526063 info@servisabc.sk D-J service s.r.o.
  • Página 100 ELKO Valenta – Slovakia, s.r.o. Hurbanova 1563/23, 911 01 Trenčín Tel.: +421 326 583 465, Fax: +421 326 583 466 www.my-concept.sk CONCEPT POLSKA sp. z o.o. Ostrowskiego 30, 53-238 Wroclaw Tel.: +48 713 390 444, Fax: 713 390 414 www.my-concept.pl esbr Kft.

Tabla de contenido