Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16

Enlaces rápidos

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
Fax +32 2 359 95 50
the I/B. Don't change the page numbering. Keep the
language integrity.
Kaffeemaschine mit Thermoskanne
Coffee Maker with Thermos Flask
Cafetière Isotherme
Koffiezetapparaat met thermoskan
Cafetera Isotermica
Cafeteira com jarro térmico
Caffettiera – Orziera Isotermica
Cafetieră cu cana termos
TEAM TKM 6
220-240V~ 50Hz 730-870W
I/B Version
091009
Front cover page (first page)
Assembly page 1/28

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Team International TEAM TKM 6

  • Página 1 Coffee Maker with Thermos Flask Cafetière Isotherme Koffiezetapparaat met thermoskan Cafetera Isotermica Cafeteira com jarro térmico Caffettiera – Orziera Isotermica Cafetieră cu cana termos TEAM TKM 6 220-240V~ 50Hz 730-870W I/B Version 091009 Front cover page (first page) Assembly page 1/28...
  • Página 2 Tampa do porta filtro e do reservatório da Plaque de support água Interrupteur mise en marche/arrêt Placa de suporte lumineux Interruptor luminoso ON-ligar/OFF-desligar Réservoir avec indication du niveau Depósito com indicador do nível da água d’eau TEAM TKM 6 - 091009 Assembly page 2/28...
  • Página 3 Piastra riscaldante Intrerupator iluminat PORNIT/OPRIT Interruttore luminoso ON/OFF Rezervor apa gradat Serbatoio con indicazione del livello d’acqua MONTAGE / MOUNTING / MONTAGE / MONTAGE / MONTAJE / MONTAGEM / MONTAGGIO / MONTAREA TEAM TKM 6 - 091009 Assembly page 3/28...
  • Página 4: Wichtige Sicherheitsvorschriften

    Schalten Sie Ihren Kaffeeautomaten nicht an, ohne Wasser eingefüllt zu haben. Benutzen Sie das Gerät nur, wenn die Thermoskanne nicht beschädigt ist. Benutzen Sie die Thermoskanne nur für dieses Gerät. Wichtig: Stellen Sie die Thermoskanne nie in die TEAM TKM 6 - 091009 Assembly page 4/28...
  • Página 5 Durchbrühdeckel nach unten gedrückt halten. • Ein Tropf-Stopp verhindert, dass Kaffee aus dem Filterträger tropft, wenn die Thermoskanne entfernt wird. Der Tropf-Stopp wird wieder geöffnet, sobald Sie die Thermoskanne auf die Abstellplatte zurückstellen. TEAM TKM 6 - 091009 Assembly page 5/28...
  • Página 6: Entkalkung Und Reinigung

    Verpackung zeigt, nicht in den unsortierten Restmüll gegeben werden. Der Verbraucher hat das Recht, dieses Gerät kostenfrei über kommunale Sammelstellen zu entsorgen; von dort aus wird die spezifische Behandlung, Verwertung bzw. das Recycling gem. den Erfordernissen der Richtlinie sichergestellt. TEAM TKM 6 - 091009 Assembly page 6/28...
  • Página 7: Important Safeguards

    Only put ground coffee in the filter. Never forget that the coffee coming out of the appliance is very hot. Only move the thermos flask very carefully to avoid splashing. Always unplug the appliance after use! TEAM TKM 6 - 091009 Assembly page 7/28...
  • Página 8: Initial Operation

    • To keep the coffee warm, remove the flask from the appliance, as then the cap will close itself hermetically. • Press the lever of the lid to pour coffee. TEAM TKM 6 - 091009 Assembly page 8/28...
  • Página 9 The user has the right to bring it free of charge to a municipal collection point performing waste recovery by means of reuse, recycling or use for other applications in accordance with the directive. TEAM TKM 6 - 091009 Assembly page 9/28...
  • Página 10 Attention de ne pas vous brûler avec la vapeur qui s’échappe au-dessus du filtre à café ou lors de l’ouverture de la verseuse. N’utilisez cet appareil que si la carafe ne présente aucune fêlure. N’utilisez cette carafe que sur cet appareil. TEAM TKM 6 - 091009 Assembly page 10/28...
  • Página 11: Avant La Premiere Utilisation

    • Lorsque vous retirez la verseuse de l’appareil, une valve anti-gouttes se ferme automatiquement pour éviter que toute goutte de café ne tombe. La remise en place de TEAM TKM 6 - 091009 Assembly page 11/28...
  • Página 12 L'utilisateur a le droit de déposer l'appareil gratuitement dans des lieux publics de collecte procédant à un tri sélectif des déchets pour être soit recyclé, soit réutilisé pour d’autres applications conformément à la directive. TEAM TKM 6 - 091009 Assembly page 12/28...
  • Página 13: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    Schep enkel gemalen koffie in de filter. Vergeet nooit dat de temperatuur van uw bereide koffie hoog is. Behandel de kan voorzichtig om spatten te voorkomen. Trek na het gebruik altijd de stekker uit het stopcontact! TEAM TKM 6 - 091009 Assembly page 13/28...
  • Página 14: Eerste Ingebruikname

    Om koffie warm te houden, raden wij u aan de thermos uit het toestel te nemen zodat het deksel zich luchtdicht kan sluiten. • Druk op de hendel van het deksel om koffie uit te gieten. TEAM TKM 6 - 091009 Assembly page 14/28...
  • Página 15: Ontkalken En Reinigen

    De gebruiker heeft het recht het toestel gratis naar een gemeentelijk centrum van gescheiden inzameling te brengen waar het overeenkomstig de richtlijn hergebruikt, gerecycleerd of voor andere doeleinden gebruikt zal worden. TEAM TKM 6 - 091009 Assembly page 15/28...
  • Página 16: Consejos De Seguridad

    Ponga sólo café molido en el filtro. No olvide nunca que el café saliendo del aparato es muy caliente. Sólo mueve la jarra con mucha prudencia para evitar salpicaduras. Siempre desenchufe el aparato después del uso! TEAM TKM 6 - 091009 Assembly page 16/28...
  • Página 17: Campo De Aplicación/De Funcionamiento

    • Para guardar el café caliente, remueva la jarra del aparato y la tapa se cerrará herméticamente. • Presione la palanca de la tapa par averter café. TEAM TKM 6 - 091009 Assembly page 17/28...
  • Página 18: Descalcificación Y Limpieza

    TEAM TKM 6 - 091009 Assembly page 18/28...
  • Página 19: Para A Sua Segurança

    O filtro da cafeteira só recebe café moído de forma apropriada. Tenha sempre em atenção que o café sai da máquina muito quente. Movimente o jarro térmico pela pega e com muito cuidado para evitar salpicos de café. TEAM TKM 6 - 091009 Assembly page 19/28...
  • Página 20: Antes Da Primeira Utilização

    • Para manter o café quente, retire o jarro térmico do aparelho e a tampa hermética fechar-se-à automaticamente. • Prima a alavanca da tampa para a saída do café. TEAM TKM 6 - 091009 Assembly page 20/28...
  • Página 21 TEAM TKM 6 - 091009 Assembly page 21/28...
  • Página 22 IMPORTANTE: il termos non può essere messo nel microonde né in lavastoviglie. Non porteremo qualunque responsabilità in caso di danni causati per mancato rispetto di quest’istruzione. Mettere nel filtro soltanto caffè macinato. TEAM TKM 6 - 091009 Assembly page 22/28...
  • Página 23: Prima Dell'utilizzo

    • Per mantenere il caffè caldo, togliere la caraffa dalla base, il tappo si chiuderà ermeticamente. • Premere la leva sul tappo per servire il caffè. TEAM TKM 6 - 091009 Assembly page 23/28...
  • Página 24: Pulizia E Manutenzione

    Per eliminare il vecchio apparecchio non più utilizzato, potete consegnarlo al rivenditore il cambio di quello nuovo acquistato, o direttamente nei centri di raccolta specializzati messi a disposizione dal vostro comune di residenza. TEAM TKM 6 - 091009 Assembly page 24/28...
  • Página 25: Măsuri De Siguranţă

    Intotdeauna scoateti aparatul din priza dupa folosire! Electrician calificat: departmental de vanzari al producatorului sau imporatorului sau orice persoana care este calificata, competenta si aprobata de acestia sa execute astfel de TEAM TKM 6 - 091009 Assembly page 25/28...
  • Página 26: Campul De Aplicare/Operare

    De aceea este important sa acordati atentie acestui aspect. • Va sfatuim sa curatati de calcar aparatul pentru a-i prelungi durata de viata. Pentru aceasta folositi produse recomandate si procedati conform instructiunilor. Dupa aceasta TEAM TKM 6 - 091009 Assembly page 26/28...
  • Página 27 şi electronice împreună cu alte reziduuri. Debarasarea corespunzătoare a produselor uzate previne formarea unor efecte negative pentru mediul natural şi sănătatea umană, care pot fi produse de manipularea nepotrivită a reziduurilor rămase din uzarea aparatelor electronice. TEAM TKM 6 - 091009 Assembly page 27/28...
  • Página 28 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of Fax +32 2 359 95 50 the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. TEAM TKM 6 Deutsch English Français Nederlands Español...

Tabla de contenido