Página 1
Stangensystem 950 / 802 Rail system 950 / 802 Montage- und Gebrauchsanleitung Installation and operating instructions Notice de montage et mode d'emploi Installatie- en gebruikshandleiding Istruzioni di montaggio e per l'uso Instrucciones de instalación y funcionamiento Instrukcja montażu i obsługi HEWI | 1...
Preparazione per il montaggio Montaggio Información para el usario Cuidado y limpieza Información sobre el producto Instrucciones de montaje Preparación per il montaje Montaje Informacje uzytkownika Czyszczenie i pielęgnacja Informacja o produkcie Wskazówka dotycząca montażu Przygotowanie do montażu Montaż HEWI | 3...
Zweckbestimmung Intended purpose Das HEWI-Stangensystem ist ausgelegt für den The HEWI rail system is designed for use in Einsatz in Bädern. Er bietet Personen ohne und mit bathrooms. It provides a gripping option for persons körperlichem Handicap eine Haltemöglichkeit beim with or without physical disability when they shower Duschen oder Baden.
Informazioni per l‘utente | Información para el usario | Informacje uzytkownika Usage prévu Beoogd doel Le système de barres HEWI est conçu pour être Het HEWI stangensysteem is ontworpen voor utilisé dans des salles de bain. Il offre un appui dans gebruik in badkamers.
Uso previsto Destinazione d'uso La barra di sostegno HEWI è destinata all'impiego in El sistema de barra de agarre de HEWI se ha diseñado para su uso en baños. Ofrece un medio bagno. Offre alle persone con e senza handicap fisici de sujeción a personas con o sin discapacidad física...
łazienkach, specjalne pod prysznice. Umożliwia osobom z fizyczną niepełnosprawnością oraz bez niej możliwość soedzenia pod prysznicem. Wylaczenie odpowiedzialnosci Firma HEWI nie ponosi odpowiedzialności za skody osobowe lub rzeczowe spowodowane nieprawidłowym montażem lub zastosowaniem, w szczególności powstałe w zwiazku z nieprzestrzeganiem wymienio- nych powyżej wskazówek ostrzegawczych oraz...
(e.g. scourer sponge, steel wool). Gegenständen (z. B. Scheuerschwamm, Disposal Stahlwolle) behandeln. Disposal of the product and packaging is subject Entsorgung to the relevant national regulations. Die Entsorgung von Produkt und Verpackung unterliegt den einschlägigen nationalen Vorschriften. 8 | HEWI...
Ÿ Metaalcomponenten niet met ijzerhoudende récurer, laine d'acier). voorwerpen (bijv schuurspons, staalwol) behandelen. Élimination Afvalverwerking Le produit et l'emballage doivent être éliminés conformément aux prescriptions nationales De afvalkverwijdering van producten en ver- applicables. pakkingen is onderworpen aan de geldende nationale voorschriften. HEWI | 9...
(p. ej., estropajos o lana de Smaltimento acero). Smaltire il prodotto e l'imballaggio nel rispetto delle Eliminación norme di legge. Se deben observar las disposiciones legales aplicables del país correspondiente para desechar el producto y su embalaje. 10 | HEWI...
Produktinformation | Product information | Information sur le produit | Productinformatie Informazioni sul prodotto | Información sobre el producto | Informacja o produkcie 950.36.1009... 950.36.1S9... 950.36.11 09... 950.36.1309... 950.36.1409... 950.36.3309... 950.36.610XA 950.36.630XA 950.36.640XA 950.33.1009... 950.33.1S9... 950.33.1109... 950.33.1209... 12 | HEWI...
Página 13
Produktinformation | Product information | Information sur le produit | Productinformatie Informazioni sul prodotto | Información sobre el producto | Informacja o produkcie 950.33.2109... 950.33.2S9... 950.35.1109... 950.35.1S9... 950.33.2209... 950.33.230... 950.33.240... 950.35.2109... 950.35.21S9... 950.35.3109... 950.35.3S9... 950.35.2209... 950.35.3209... 950.35.4109... 950.35.4S9... 950.35.4209... 950.35.4309... 950.35.4409... 950.35.4509... 950.35.4609... HEWI | 13...
When using a hanging seat, select the mounting height so that 480 mm the upper edge of the seat is 480 mm above the ground. Benötigte Werkzeuge Tools required Outillage requis Benodigd gereedschap Attrezzi richiesti Herramientas requeridas Narzedzi koniecznych Ø 8 SW 3 14 | HEWI...
Página 15
Pericolo di lesioni a causa della perdita di stabilitá! Rispettare le distanze massime die manicotti. Riesgo de sufrir lesiones debido a la pérdita de estabilidad! Tener en cuenta las distancias máximas entre los soportes. Niebezpieczeństwo obrazeń wskutek utraty stabilności! Należy przestrzegać maksymalnego rozstawu wsporników. HEWI | 15...
Montagevorbereitung | Mounting preparation | Préparation du montage | Vorbereiden van de montage Preparazione per il montaggio | Preparación para el montaje | Przygotowanie do montażu 16 | HEWI...
Página 19
X mm 1180-1339 mm X mm 850 mm ≥1340-1800 mm 189 mm X mm ≤1039 mm ≤1179 mm 189 mm X mm 1040-1199 mm 1180-1339 mm X mm 850 mm ≥1200-1800 mm ≥1340-1800 mm 189 mm X mm HEWI | 19...
Página 20
Montage | Mounting | Montage | Montage Montaggio | Montaje | Montaż W1 / W2 ≤1179 mm 189 mm X mm 1180-1339 mm X mm 850 mm ≥1340-1800 mm 189 mm X mm 20 | HEWI...