Attach the steering wheel to the tip of the steering column, coming out of the dashboard. Align the openings of
the steering wheel and column, which are dssignated for the fixing bolt. Side though them the bolt and tighten
it using nut and screwdriver.
4.Step 4 – See Figure 4: Attach the backrest to the rear car body and press down carefully until it is fixed.
Attach the anti-tumble shelf to the rear part of the car body. Fix it using 5 screws.
5.Step 5 – See Figures 5A and 5B: Attach the safety board. It is made of 2 rails. The rear parts of the rails must
be attached to the holders on the backrest. The front parts must be attached to the connection between the
board and the steering wheel. Slide the button to lock the board.
6.Step 6 – See Figure 6: Insert the parent control handle in the opening in the rear of the backrest. Press
carefully down until the handle is fixed. You will hear a click.
7.Step 7 – See Figure 7: Place the batteries: The battery compartment is on the steering wheel. Using a
screwdriver, remove the screws from the battery compartment cover. Lift the cover and place 3 batteries 1.5V
AA according to the polarity „+" / „-" marked in the compartment. Reattach the cover and fix it using the screw
and screwdriver. Note! The batteries are not included in the package. WARNING! Children should not be
present, when adding the batteries.
8.Step 8 – See Figure 6: As a final step attach the canopy to the parent control handle.
V. CLEANING AND MAINTENANCE OF THE PRODUCT
1.Clean the product regularly.
2.When cleaning the product, do not use corrosive strong detergents, alcohol based ones or such with abrasive
particles.
3.Clean with a slightly wet soft cloth. Wipe the product dry with soft cloth immediately afterwards. DO NOT
wipe with wet cloth the following parts that contain electric components – steering wheel, battery
compartment and loudspeaker. These parts must be wiped with dry cloth.
4.Inspect the product regularly for broken, chipped or damaged parts. If you find any, do not use the product
until the damage is removed.
5.Upon damaging, contact the shop, from which you bought the product or the importer.
6.Do not repair by yourselves and do not modify or alter the product, because this may endanger the safety of
your child.
7.Inspect regularly whether the main parts of the car are in good working order (steering wheel, main body
and wheels).
8.Do not expose at direct sunlight for prolonged periods of time.
9.Do not store the product near direct heat sources – open fires, heaters or cookers.
10.Store the product indoors in a dry and well ventilated place.
MADE FOR MONI TRADE LTD UNDER BRAND MONI; ORIGIN PRC
Importer: Moni Trade LTD
Address: Bulgaria, Sofia, Trebich quarter, Dolo str. No. 1
Tel: +359 2/ 936 07 90; Web: www.moni.bg
DE
•WICHTIG! SORGFÄLTIG DURCHLESEN UND FÜR ZUKÜNFTIGE INFORMATION AUFBEWAHREN!
•DIE GEBRAUCHSANWEISUNG ENTHÄLT WICHTIGE INFORMATIONEN FÜR DAS ZUSAMMENBAUEN, DIE ORDENTLICHE
NUTZUNG UND INSTANDHALTUNG DES PRODUKTS.
•ACHTUNG! DIE ABBILDUNGEN UND ZEICHNUNGEN IN DIESER GEBRAUCHSANWEISUNG SIND NUR BEISPIELHAFT UND
RICHTUNGSWEISEND. DAS VON IHNEN ERWORBENE PRODUKT KANN SICH DAVON UNTERSCHEIDEN.
I. WARNUNGEN UND EMPFEHLUNGEN FÜR DIE SICHERE NUTZUNG
1.ACHTUNG! Nur unter der unmittelbaren Beobachtung eines Erwachsenen nutzen.
2.Der Kinderwagen ist für Kinder ab 2 Jahren mit einem Gewicht von bis zu 23 kg konzipiert. Das Produkt ist nicht für
Übergewicht vorgesehen.
3.Das Produkt ist nur von einem Kind gleichzeitig zu benutzen.
4.ACHTUNG! Beim Zusammenbau dürfen keine Kinder anwesend sein! Erstickungsgefahr! Kleinteile.
5.Das Zusammenbauen soll von einem Erwachsenen durchgeführt werden.
8