Descargar Imprimir esta página
Laufen LIS CW1 H894660 Instrucciones De Instalación
Laufen LIS CW1 H894660 Instrucciones De Instalación

Laufen LIS CW1 H894660 Instrucciones De Instalación

Publicidad

Enlaces rápidos

DE
FR
IT
EN
ES
NL
CS
LT
PL
HU
RU
BG
DE/FR/IT/EN/ES/NL/CS/LT/PL/HU/RU/BG
Diese Anleitung muss dem Benutzer ausgehändigt werden. Garantie/Haftung nur bei Montage gemäss Anleitung durch eine
konzessionierte Fachkraft und gemäss örtlicher Vorschriften bei Druckbereich 0,1 – 10 bar.
Garantie/responsabilité uniquement assurées en cas de montage conforme au mode d'emploi, effectué par un spécialiste
concessionnaire et en fonction des prescriptions locales dans des conditions de pression comprises entre 0,1 – 10 bar.
Garanzia/responsabilità assicurate soltanto in caso di montaggio conforme alle istruzioni per l'uso e eseguito da uno specialista
concessionario in funzione delle prescrizioni locali con un campo di pressione di 0,1 – 10 bar.
Guarantee/Liability only when assembled by an approved specialist in accordance with the instructions and local regulations
within the pressure range 0,1 – 10 bar.
Garantía/Responsabilidad sólo cuando está montado según las instrucciones de un profesional autorizado y de conformidad
con la normativa local en el rango de presión 0,1 – 10 bar.
Garantie/aansprakelijkheid enkel bij montage volgens de handleiding door een bevoegde vakman en volgens de lokale voor-
schriften bij drukbereik 0,1 – 10 bar.
Garance/záruka pouze při montáži, prováděné dle návodu osobou odborně způsobilou s příslušnou koncesí a dle předpisů
platných v místě a při tlaku v rozmezí od 0,1 – 10 bar.
Garantija / turtinė atsakomybė suteikiama, jei montavimą pagal instrukciją atlieka kvalifikuotas specialistas pagal vietinius reika-
lavimus reikalavimus esant 0,1 – 10 barų slėgio diapazonui.
Gwarancja/odpowiedzialność prawna wyłącznie w przypadku montażu wykonanego przez upoważnionego specjalistę zgodnie
z instrukcją oraz lokalnymi przepisami w zakresie ciśnienia od 0,1 – 10 bar.
Garancia/felelősség csak engedéllyel rendelkező szakember által végrehajtott, az útmutatásnak és a helyi előírásoknak
megfelelő szerelés esetén, 0,1 – 10 baros nyomástartományban.
Гарантия действительна только в том случае, если монтаж выполнен специалистом согласно инструкции и с учетом
местных предписаний при диапазоне давления 0,1 – 10 бар.
Гаранция / отговорност само при монтаж в съответствие с ръководството от лицензиран специалист и в съответ-
ствие с местните разпоредби за диапазон на налягането 0,1 – 10 бара.
LAUFEN INSTALLATION SYSTEM
LIS CW1
H894660
± 0

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Laufen LIS CW1 H894660

  • Página 1 LAUFEN INSTALLATION SYSTEM LIS CW1 H894660 ± 0 Diese Anleitung muss dem Benutzer ausgehändigt werden. Garantie/Haftung nur bei Montage gemäss Anleitung durch eine konzessionierte Fachkraft und gemäss örtlicher Vorschriften bei Druckbereich 0,1 – 10 bar. Garantie/responsabilité uniquement assurées en cas de montage conforme au mode d’emploi, effectué par un spécialiste concessionnaire et en fonction des prescriptions locales dans des conditions de pression comprises entre 0,1 –...
  • Página 2 Lieferumfang Alcance del suministro Zakres dostawy Contenu du colis Toebehoren Szállítási terjedelem Distinta dei pezzi Rozsah dodávky Комплектация Parts list Dalių sąrašas Списък на детайлите H893688 H893681 H890630 2 x M 12 R½ 2 x 4 x H893669 M 12 H890632 DN OD DN OD...
  • Página 3 Montageablauf Proceso de montaje Odpływ montażowy Exécution du montage Montageverloop A szerelés menete Esecuzione del montaggio Průběh montáže Последовательность монтажа Assembly procedure Montavimo tvarka Протичане на монтажа 9 . 3 X = 14 - 19,5 cm 5.5 - 7.6 in SW 13 ±...
  • Página 4 Montageablauf Proceso de montaje Odpływ montażowy Exécution du montage Montageverloop A szerelés menete Esecuzione del montaggio Průběh montáže Последовательность монтажа Assembly procedure Montavimo tvarka Протичане на монтажа 9 . 3 ± 0 0 - 2 . 8 7 0 - 7 ø...
  • Página 5 Montageablauf Proceso de montaje Odpływ montażowy Exécution du montage Montageverloop A szerelés menete Esecuzione del montaggio Průběh montáže Последовательность монтажа Assembly procedure Montavimo tvarka Протичане на монтажа in in DN OD DN OD R½...
  • Página 6 ± 0 ± 0 Service Service Serwis Service Servicio Karbantartás Servicio Service Обслуживание Service Aptarnavimas Обслужване H896665 H896660...
  • Página 7 Verstellen der Spülmenge Plovimui naudojamo vandens kiekio Réglage de la quantité d’eau de rinçage reguliavimas Modifica del volume di scarico Regulacja ilosci płukania Setting the flush volume Öblítési mennyiség beállítása Ajustar el tiempo de cantidad de lavado Регулировка расхода воды для смыва Instellen van de spoelhoeveelheid Регулиране...
  • Página 8 Laufen Bathrooms AG Wahlenstrasse 46 CH-4242 Laufen, Switzerland www.laufen.com DE/FR/IT/EN/ES/NL/CS/LT/PL/HU/RU/BG...