VI-8 Product Description The Vocia Input 8 (VI-8) is designed to facilitate live audio paging from user sources to emergency and non-emergency zones in a Vocia system. The VI-8 will allow direct paging access from eight sources via analog mic/line level inputs or CobraNet digital audio connections. Nine logic inputs can be assigned to various Vocia control events including paging control.
VI-8 Setup and Installation Setup and Use The Vocia software provides an intuitive interface for configuration, DSP equalization, and programming of the VI-8. The information supplied by this manual relates to physical connections and assignment. For more details on software setup, please consult the Vocia Help File. Installation The unit requires one 1.75 inch (44.45 mm) high and 19 inch wide rack space with 10 inch (254 mm) depth.
Página 4
VI-8 Front Front Panel Information The VI-8 LEDs are as follows (from left to right when viewing the front of the chassis): 1. 24V DC power 1 2. 24V DC power 2 3. Fault 4. Activity 5. Status 6. Audio Channel 1 7.
VI-8 Rear Power The VI-8 requires an external single 24V DC power source to operate, but is capable of accepting dual 24V DC inputs for redundancy. Both power sources may be connected concurrently, however each must be capable of supporting the full 30 watt load of the unit (inputs are not intended to load-share). Loss or return of either power source will not result in an interruption to normal operation as long as one of these power sources remains functional.
Audio Inputs Eight balanced mic/line connections are available via eight 5.08mm 3-pin pluggable screw terminal blocks. All plug-in barrier strip connectors should be wired from left to right as follows: Function Audio + Audio - 3 Ground (chassis) Control Outputs Four relay connections are available to be configured and operate as Control Outputs.
To reduce the risk of fire, use only No. 26 AWG solid copper wire for telecom circuit connections. Intended for Installation and Service by Skilled Personnel Only: CAUTION – To reduce the Risk of Electric Shock, Installation and Service of Biamp Products should be conducted only by Skilled Persons who are Biamp Qualified Audio Installation Professionals.
Para la instalación y mantenimiento solo por parte de personal calificado: PRECAUCIÓN – Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, la instalación y el mantenimiento de los productos Biamp deben ser realizados por personas calificados que formen parte de los Profesionales capacitados en la instalación de audio de Biamp.
Installation et interventions réservées au personnel compétent: MISE EN GARDE – Pour limiter les risques d’électrocution, l’installation des produits Biamp et les interventions sur ces produits doivent être réalisées uniquement par du personnel compétent faisant partie des professionnels d’installation audio qualifiés de Biamp.
Brandrisiko zu reduzieren. Ausschließlich für Einbau und Wartung durch geschultes Personal vorgesehen: VORSICHT – Zur Verringerung der Stromschlaggefahr sind Einbau und Wartung von Biamp-Geräten ausschließlich durch geschulte Personen, bei denen es sich um von Biamp geschulte Audio-Fachleute handelt, vorzunehmen. Führen Sie keine anderen als die in der Betriebsanleitung angegebenen Wartungsarbeiten aus, vorausgesetzt, Sie wurden hierfür geschult.
Página 14
위험을 줄이기 위해서는 전기 통신 회로 연결은 26번 AWG 솔리드 동선만 이용하십시오. 공인 전문가의 설치 및 서비스: 주의 – 전기 충격의 위험을 줄이기 위해, Biamp 제품의 설치 및 서비스는 Biamp 공인 오디오 설치 전문가에게 의뢰해야 합니다. 전문 인력이 아닌 경우, 작업 지침에 담긴 내용 이외의 사항에 대해 서비스를 제공하면 안됩니다.
Página 15
.لتمديدات روابط دائرة االتصاالت AWG 26 :هذا الجهاز معد للتركيب والصيانة من قبل الموظفين الماهرين فقط Biamp إال من قبل األشخاص المهرة وهم المهنيون المؤهلون تنبيه - للحد من خطر حدوث صدمة كهربائية، ينبغي أال يتم تركيب وصيانة منتجات .Biamp في...
Destinado para Instalação e Manutenção apenas por Pessoal Qualificado: ATENÇÃO – Para reduzir o risco de choque elétrico, a instalação e a manutenção dos produtos Biamp devem ser realizadas somente por pessoas qualificadas, que são profissionais de instalação de áudio qualificados da Biamp.
одножильный медный провод типа 26 AWG. Предназначено для установки и обслуживания только опытным персоналом ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! Для снижения риска поражения электрическим током установку и обслуживание устройств Biamp должны выполнять только лица, которые являются опытными специалистами по установке аудиосистем Biamp. Не проводите какое-либо обслуживание, помимо указанного в инструкциях по эксплуатации, если вы не обладаете соответствующим опытом и...
CAUTION – changes or modifications not approved by Biamp could void the user’s authority to operate the equipment...
Página 19
EU RoHS COMPLIANT This Biamp product, including all attendant cables and accessories supplied by Biamp, meets all requirements of EU Directives 2011/65/EU. The information below is presented in accordance with similar requirements of Chinese law SJ/T11363-2006. 有害物质表 (Hazardous Substances Table) Biamp Systems Corporation 音频输入设备...
Página 20
The Warranty Period for the products described in this manual shall be five (5) years. The Warranty Period begins (a) the date of the original end user’s purchase from an authorized Biamp Systems dealer or (b) six months after the product is first shipped from Biamp Systems’...