EN
Safety instructions
This thermostat may only be opened by a qualified electrician and
installed in accordance with the wiring diagram in these instructions.
After installation, the installer must teach the operator or user the
function and operation of the thermostat. These instructions must be
kept in a freely accessible place.
CZ
Bezpečnostní pokyny
Tento termostat smí otevřít pouze kvalifikovaný elektrikář a instalovat
jej v souladu se schématem zapojení v tomto návodu. Po instalaci
musí instalatér naučit obsluhu nebo uživatele funkci a ovládání
termostatu. Tento návod musí být uložen na volně přístupném místě.
DK
Sikkerhedsinstruktioner
Denne termostat må kun åbnes af en autoriseret elektriker og
installeres i overensstemmelse med ledningsdiagrammet i denne
vejledning. Efter installationen skal installatøren instruere operatøren
eller brugeren i termostatens funktion og betjening. Denne vejledning
skal opbevares på et frit tilgængeligt sted.
EE
Ohutusjuhised
Selle termostaadi võib avada ainult kvalifitseeritud elektrik ja
paigaldada vastavalt käesolevas juhendis esitatud juhtmestiku
skeemile. Pärast paigaldamist peab paigaldaja õpetama operaatorile
või kasutajale termostaadi funktsioone ja toimimist. Käesolevat
kasutusjuhendit tuleb hoida vabalt juurdepääsetavas kohas.
ES
Instrucciones sobre seguridad
Solo un electricista cualificado puede manipular el termostato, y
su instalación se debe realizar conforme al diagrama de cableado
indicado en las instrucciones. Una vez realizada la instalación, el
instalador deberá informar al operario o usuario en el manejo y
funcionamiento del termostato. Estas instrucciones se deben guardar
en un lugar accesible para poder ser consultadas.
FI
Turvallisuusohjeet
Tämän termostaatin saa asentaa vain pätevä sähköasentaja näissä
ohjeissa olevan kytkentäkaavion mukaisesti. Asennuksen jälkeen
asentajan tulee käydä käyttäjän kanssa läpi termostaatin toiminnot
ja käyttö. Nämä ohjeet tulee säilyttää vapaasti saatavilla olevassa
paikassa.
HR
Sigurnosne upute
Ovaj termostat smije otvoriti samo kvalificirani električar i instalirati
u skladu sa shemom ožičenja u ovim uputama. Nakon instalacije,
instalater mora podučiti rukovatelja ili korisnika funkciji i radu
termostata. Ove se upute moraju čuvati na dostupnom mjestu.
HU
Biztonsági utasítások
Ezt a termosztátot csak szakképzett villanyszerelő nyithatja szét, és
csak a jelen útmutatóban található kapcsolási rajznak megfelelően
szerelheti be. A beszerelést követően a szerelőnek kell megtanítania
a kezelőt vagy a felhasználót a termosztát funkcióira és működésére.
Ezt a használati utasítást szabadon hozzáférhető helyen kell tartani.
IT
Istruzioni di sicurezza
Questo termostato può essere aperto solo da un elettricista
qualificato e installato secondo lo schema di cablaggio contenuto in
queste istruzioni. Dopo l'installazione, l'installatore deve insegnare
all'operatore o all'utente la funzione e il funzionamento del
termostato. Queste istruzioni devono essere conservate in un luogo
liberamente accessibile.
8 l Uponor Base controller X-23 230 V Wired l Installation manual
LT
Saugos instrukcijos
Šį termostatą gali atidaryti tik kvalifikuotas elektrikas ir įrengti jį
pagal šioje instrukcijoje pateiktą laidų schemą. Įrengus termostatą,
montuotojas turi išmokyti operatorių arba naudotoją termostato
funkcijų ir veikimo. Ši instrukcija turi būti laikoma laisvai prieinamoje
vietoje.
LV
Drošības instrukcijas
Šo termostatu drīkst atvērt tikai kvalificēts elektriķis un uzstādīt
saskaņā ar šajos norādījumos sniegto elektroinstalācijas shēmu.
Pēc uzstādīšanas uzstādītājam jāapmāca operators vai lietotājs par
termostata funkcijām un darbību. Šī instrukcija jāglabā brīvi pieejamā
vietā.
PL
Instrukcje bezpieczeństwa
Ten termostat może być otwierany wyłącznie przez
wykwalifikowanego elektryka i instalowany zgodnie ze schematem
połączeń zawartym w niniejszej instrukcji. Po zainstalowaniu,
instalator musi nauczyć operatora lub użytkownika funkcji i obsługi
termostatu. Niniejsza instrukcja musi być przechowywana w łatwo
dostępnym miejscu.
PT
Instruções de segurança
Este termóstato só pode ser aberto por um electricista qualificado
e instalado de acordo com o diagrama de cablagem apresentado
nestas instruções. Após a instalação, o instalador deve ensinar ao
operador ou utilizador a função e funcionamento do termóstato.
Estas instruções devem ser guardadas num local de livre acesso.
RO
Instrucțiuni de siguranță
Acest termostat poate fi deschis si instalat doar de către un
electrician calificat. Termostatul va fi montat în conformitate cu
schema de cablare din aceste instrucțiuni. După instalare, acesta
trebuie să învețe operatorul sau utilizatorul despre funcționarea și
operarea termostatului. Aceste instrucțiuni trebuie să fie păstrate într-
un loc liber accesibil.
RU
Инструкции по технике безопасности
Данный термостат может быть открыт только
квалифицированным электриком и установлен в соответствии с
электрической схемой, приведенной в данной инструкции. После
монтажа монтажник должен обучить оператора или пользователя
работе и эксплуатации термостата. Данные инструкции должны
храниться в свободно доступном месте.
SI
Varnostna navodila
Ta termostat lahko odpre le usposobljen električar in ga namesti v
skladu s shemo ožičenja v teh navodilih. Po namestitvi mora monter
poučiti upravljavca ali uporabnika o funkcijah in delovanju termostata.
Ta navodila je potrebno hraniti na prosto dostopnem mestu.
SK
Bezpečnostné pokyny
Iba kvalifovaná osoba môže tento termostat pripájať a inštalovať
ho podľa schémy zapojenia v tomto návode. Pred spustením a
uvedením do chodu musí byť obsluha alebo užívateľ zaškolený o
funkciách a správnej prevádzke termostatu. Tento návod musí byť
uložený na voľne prístupnom mieste.
UA
Інструкція з техніки безпеки
Даний термостат монтується тільки кваліфікованим електриком
і підключається відповідно до електричної схеми, наведеної
в даній інструкції. Після встановлення монтажник повинен
навчити користувача або його представника правилам роботи
й експлуатації термостата. Дані інструкції повинні зберігатися у
вільно доступному місці.