Descargar Imprimir esta página

dancook 1000 Manual De Instrucciones página 12

Publicidad

RU
Инструкции:
Установите на безопасную и ровную поверхность.
В качестве топлива используйте только древесный
уголь или брикеты из древесного угля. Одноразовая
порция топлива не должна превышать 0,8 кг.
Порядок разжигания: Положите топливо на дно
барбекю и подожгите его с помощью подходящего
средства для разжигания, предназначенного для
барбекю (например, жидкости для разжигания или
топливных брикетов).
Не приступайте к жарке, пока на угле не образуется
небольшой слой пепла.
Первое использование: Перед жаркой на барбекю
в первый раз разожгите топливо, подождите, пока
угли не покраснеют, затем подождите еще хотя бы
30 минут.
Предупреждение! Не используйте барбекю внутри
помещения или в замкнутом пространстве, так как
существует опасность скопления угарного газа!
Внимание! Это барбекю очень сильно нагревается,
поэтому не пытайтесь переместить его во время
использования.
Осторожно! Не используйте спирт или бензин для
разжигания или повторного разжигания!
Используйте для разжигания только те
приспособления которые соответствуют
Европейским Стандартам для зажигательных
приспособлений (EN 1860-3)!
Предупреждение! Во время использования не
подпускайте близко к барбекю детей и домашних
животных.
LV
Norādes:
Izmantojiet drošu un gludu virsmu.
Par kurināmo izmantojiet tikai kokogles vai kokogļu
briketes. Neizmantojiet vairāk nekā 0,8 kg kurināmā
vienlaikus.
Aizdedzināšana: Novietojiet kurināmo grila apakšējā
daļā un aizdedziniet ar atbilstošu grila aizdedzināšanas
rīku (piemēram, grila aizdedzināšanas
šķīdumu vai kurināmā kubiem).
Negatavojiet pirms kokoglēm nebūs izveidojies pelnu
pārklājums.
Pirmā izmantošanas reize: Uzkarsējiet kurināmo un
paturiet to sarkanu vismaz 30 minūtes pirms gatavot uz
grila pirmo reizi.
Brīdinājums! Neizmantojiet telpās vai noslēgtās vietās,
jo tajās var rasties tvana gāze!
Uzmanību! Šīs grils ļoti sakarst — nekustiniet to dar-
bības laikā!
Uzmanību!Neizmantojiet iededzināšanai vai atkārtotai
aizdedzināšanai spirtu vai benzīnu!
Izmantojiet tikai iekurus, kuri atbilst EN 1860-3. stan-
dartam!
Brīdinājums! Uzmaniet bērnus un mājdzīvniekus
lietošanas laikā.
Nekad neatstājiet karstu grilu bez uzraudzības un
vienmēr glabājiet tuvumā ūdens spaini ugunsnelaimes
Instructions
Никогда не оставляйте барбекю без присмотра и
всегда держите под рукой ведро с водой на случай
пожара!
Храните барбекю в сухом месте и выполняйте
регулярную чистку.
Перед хранением в зимнее время тщательно
очистите барбекю и храните его в помещении.
После использования: очистите гриль от пепла
только после того, как барбекю полностью остынет,
и все угли потухнут.
Очистка: решетку можно чистить щеткой для
барбекю или промывать в мыльной воде. После
очистки смазывайте решетку растительным маслом.
Внимание! Барбекю будет сильно нагреваться —
при использовании надевайте защитные рукавицы.
Предназначение
Это барбекю предназначено только для
приготовления блюд барбекю.
Следуйте всем инструкциям в данном руководстве
пользователя.
Только для применения в личных целях!
Информация об утилизации и защите окружающей
среды
Следите за чистотой при использовании барбекю и
удалении остатков угля.
Выбрасывайте остатки угля в подходящие
металлические или огнестойкие контейнеры.
Соблюдайте местное законодательство об
утилизации опасных отходов.
gadījumam!
Glabājiet grilu sausā vietā un regulāri tīriet to.
Pirms nolikt ziemas glabāšanā, rūpīgi iztīriet grilu un
novietojiet to telpās.
Pēc lietošanas: Izberiet pelnus no grila tikai tad, kad
grils ir pilnīgi atdzisis un kad visas kokogles ir izd-
zisušas.
Tīrīšana: Grila režģi var tīrīt ar grila suku un ar ziepjainu
ūdeni. Pēc tīrīšanas ieeļļojiet grila režģi ar augu eļļu.
Uzmanību! Šis grils kļūst ļoti karsts, darbošanās laikā
valkājiet aizsargājošus grila cimdus.
Paredzētā izmantošana:
Šis grils paredzēts tikai grila pārtikas sagatavošanai.
Pārliecinieties, ka ievērojat visas instrukcijas, kas minē-
tas šajā lietotāja rokasgrāmatā.
Tikai privātai lietošanai!
Vides informācija un nodošanas pasākumi:
Pievērsiet uzmanību tīrībai, kad nododat grilu un pār-
palikumus.
Lai nodotu pārpalikumus, izmantojiet atbilstošus metā-
la vai citus neuzliesmojošus konteinerus.
Ievērojiet vietējos bīstamu atkritumu nodošanas notei-
kumus.

Publicidad

loading

Productos relacionados para dancook 1000

Este manual también es adecuado para:

14001600