vioittunut tai viallinen, vaihda laite välittömästi.
•
Älä käytä laitetta ulkona. Laite sopii vain sisäkäyttöön.
•
Laite sopii vain kotikäyttöön. Älä käytä laitetta kaupallisiin tarkoituksiin.
•
Älä käytä laitetta kylpyammeiden, suihkujen, pesualtaiden tai muiden vettä
sisältävien esineiden lähellä.
•
Älä upota laitetta veteen tai muuhun nesteeseen. Jos laite on upotettu
veteen tai muuhun nesteeseen, älä poista laitetta käsin. Irrota virtapistoke
välittömästi pistorasiasta. Jos laite on uponnut veteen tai muuhun
nesteeseen, älä käytä laitetta uudestaan.
•
Pidä laite pois lämmönlähteistä. Älä aseta laitetta kuumille pinnoille tai
lähelle avotulta.
•
Älä käytä laitetta lähellä räjähtäviä tai palavia materiaaleja.
•
Pidä kätesi pois verkosta. Älä työnnä sormiasi, kyniä tai muita esineitä
suojuksen läpi.
•
Irrota aina pistoke pistorasiasta ennen laitteen siirtämistä. Älä vedä
virtajohdosta.
•
Vaihtaessasi lamppuja käytä vain saman tyyppisiä ja tehoisia lamppuja.
Sähköturvallisuus
•
Sähköiskun riskin pienentämiseksi, ainoastaan valtuutettu huoltohenkilö saa
avata tämän laitteen huoltoa varten.
•
Jos ongelmia ilmenee, irrota laite verkkovirrasta ja muista laitteista.
•
Älä käytä laitetta, jos sen virtajohto tai pistoke on vioittunut tai viallinen. Jos
virtajohto tai pistoke on vioittunut tai viallinen, valmistajan tia valtuutetun
huollon on vaihdettava se.
•
Tarkista aina ennen käyttöä, että sähköverkon jännite vastaa laitteen
luokituskylttiin merkittyä jännitettä.
•
Liitä laite maadoitettuun pistorasiaan. Käytä tarvittaessa teholtaan
(johtopoikkileikkaukseltaan) riittävää maadoitettua jatkojohtoa.
•
Pura aina virtajohto ja jatkojohto kokonaisuudessaan auki.
•
Älä siirrä laitetta vetämällä virtajohdosta. Varmista, että virtajohto ei pääse
takertumaan. Varmista, ettei virtajohto roiku työpinnan reunan yli, jossa
siihen voidaan jäädä vahingossa kiinni tai kompastua.
•
Älä upota laitetta, virtajohtoa tai pistoketta veteen tai muuhun nesteeseen.
•
Älä jätä laitetta valvomatta pistokkeen ollessa kytketty pistorasiaan.
Varoitus!
•
Sammuta laite, irrota pistoke pistorasiasta ja odota, että laite on jäähtynyt,
ennen kuin puhdistat ja huollat sitä.
•
Älä peitä laitetta sen ollessa käytössä.
•
Älä käytä laitetta autotalleissa, ladoissa, talleissa tai vastaavissa paikoissa.
•
Älä käytä liuottimia tai hankausaineita.
•
Älä puhdista laitteen sisäpuolta.
•
Älä yritä korjata laitetta. Jos laite ei toimi asianmukaisesti, vaihda se uuteen.
•
Älä työnnä metalliesineitä laitteeseen.
•
Puhdista laite pehmeällä, kostealla liinalla. Kuivaa laite läpikotaisin puhtaalla
kuivalla liinalla.
Tuotteen asentaminen
1. Ripusta tuote ripustusrenkaasta A
2. Kytke virtajohto A
Huolto
Irrota tuote pistorasiasta aina ennen kuin puhdistat tai siirrät
sitä.
Puhdista tuote ulkopuolelta pehmeällä, puhtaalla ja kevyesti
kostutetulla liinalla.
Tyhjennä keräysastia A
LED-lamppua A
Älä käytä puhdistusliuoksia tai hankaavia
-
puhdistusaineita.
Älä yritä korjata tuotetta. Jos tuote ei toimi oikein, vaihda
-
se uuteen tuotteeseen.
Tekniset tiedot
Tuote
Tuotenro
Ritilän jännite
Tulojännite
Valaisin
Teho
Käyttöikä
Vaikutusalue
Johdon pituus
f
Hurtigguide
Elektronisk insektdreper
For mer informasjon, se den fullstendige
bruksanvisningen på nett: ned.is/inki112cbk4 |
ned.is/inki112cbk6
Tiltenkt bruk
Nedis INKI112CBK4 | INKI112CBK6 er en elektronisk
insektdreper.
Den bruker et UV-A LED-rør for å tiltrekke flygende insekter
som er følsomme for lys, som fluer, møll og mygg.
Disse insektene får et elektrisk sjokk av det elektrisk ladede
indre metallnettet.
Produkter er bare tiltenkt innendørs bruk i hjemmemiljøer.
Hold produktet utilgjengelig for barn.
Eventuelle modifikasjoner av produktet kan ha
konsekvenser for sikkerhet, garanti og funksjon.
Hoveddeler (bilde A)
1
Kjettingring
2
Monteringshus
3
Metallnett
Sikkerhetsinstruksjoner
Sikkerhet
•
Les bruksanvisningen nøye før bruk. Oppbevar bruksanvisningen for
fremtidig bruk.
•
Bruk bare enheten for det tiltenkte formålet. Ikke bruk enheten til andre
formål enn det som er beskrevet i bruksanvisningen.
5
pistorasiaan.
vähintään kerran viikossa.
6
ei voi vaihtaa.
4
Hyönteispyydys
INKI112CBK4
800 - 1000 V
220-240V~ 50/60Hz
UV-A LED
3 W
± 20000 tuntia
30 m
2
1 m
1
kattoon.
INKI112CBK6
4 W
35 m
INKI112CBK4
INKI112CBK6
4
UV-A LED-lampe
5
Strømkabel
6
Brett
2