EPG-5-PRO
EPG-5-PRO
BEFORE WORK
DIN EN 50110
Authorised Service Center
20 sec
20 sec/2Hz
20 sec/5Hz
Authorised Service Center
SWITZERLAND
Glomar AG
Seestrasse 11
CH-9326 Horn
0041 – 71-8417070
1 x
1 x
0041 – 71-8417018
WARNING
Read all safety warnings, instruc-
tions, illustrations and specifi ca-
tions provided with this power tool.
3 x
3 x
Failure to follow all instructions listed
below may result in electric shock, fi re
and/or serious injury.
Save all warnings and instructions
for future reference.
HE.18040_B © 02/2017
HE.18040_B © 02/2017
l
Glomar AG
Seestrasse 11
1.
2.
Wann/When/Quand/Quando/cuándo/
Wanneer/Когда/это происходит/Kiedy/quando
nach Arbeitsvorgang / after working cycle
après opération de travail / Después del proceso de trabajo
após o processo de trabalho / na bedrijfscyclus
после цикла опрессовки / po zakończeniu pracy
dopo il processo di lavoro
nach Arbeitsvorgang / after working cycle
après opération de travail / Después del proceso de trabajo
após o processo de trabalho / na bedrijfscyclus
после цикла опрессовки / po zakończeniu pracy
dopo il processo di lavoro
während der Übertemperatur / while exceeding the temp. limit
pendant surchauff e / en caso de temperatura excesiva
durante a temperatura excessiva / tijdens te hoge temperatuur
при высокой температуре внутри корпуса / przy przegrzaniu
superando il limite di temperatura
nach Arbeitsvorgang / after working cycle
après opération de travail / Después del proceso de trabajo
após o processo de trabalho / na bedrijfscyclus
после цикла опрессовки / po zakończeniu pracy
dopo il processo di lavoro
datecode
Year Code Month Code Month Code
2018 M
nach Arbeitsvorgang / after working cycle
après opération de travail / Después del proceso de trabajo
2019
N
após o processo de trabalho / na bedrijfscyclus
после цикла опрессовки / po zakończeniu pracy
2020
P
dopo il processo di lavoro
2021
Q
2022
R
2023
S
batch# e.g. 304711
datecode e.g. P = 2020; R = April
consecutive# e.g. „142" = tool # 142
WORK
WORK
l
l
CH-9326 Horn
T +41 71 841 70 70
3.
1 year or
10.000 operations
Authorised Service Center
optional:
optional:
NG2
NG2
Warum/Why/Pourqoui/Porquê/ ¿por qué?/
Waarom/Причина/Dlaczego/Perché
Authorised Service Center
Werkzeug zu heiß / Unit too hot
outil surchauff é / Herramienta demasiado caliente
ferramenta demasiado quente / gereedschap te heet
Перегрев инструмента / urządzenie za gorące
Utensile troppo caldo
Fehler: der notwendige Pressdruck wurde nicht erreicht.
Es handelt sich um eine manuelle Unterbrechung der Pressung bei stehendem Motor.
Error: the required pressure has not been reached.
The operator has interrupted the pressing cycle manually while the motor was not running.
ERREUR: Pression necessaire pas atteinte.
Il s'agît d'une interruption manuelle de la sertissage au moteur arrêté.
Error: No se ha alcanzado la presión necesaria o el operador ha
interrumpido el ciclo a mano mientras el motor ha parado.
Falha: a pressão de prensagem necessária não foi alcançada.
Trata-se de uma interrupção manual da prensagem com o motor parado.
Foutmelding: De benodigde persdruk wordt niet bereikt.
De gebruiker heeft de verkrimping handmatig stopgezet aangezien de motor niet actief is.
Ошибка: не было достигнуто требуемое усилие опрессовки или оператор прервал
процесс опрессовки вручную, когда двигатель остановился.
Błąd: konieczne ciśnienie nie zostało osiągnięte.
Użytkownik przerwał cykl pracy ręcznie w chwili, gdy silnik nie był włączony
Errore: la pressione richiesta non è stata raggiunta. L'operatore ha interrotto manualmente il
ciclo di pressatura mentre il motore non è in funzione.
Jan.
N
July
V
Schwerwiegender Fehler: Pressdruck wurde bei laufendem Motor nicht erreicht.
Serious Error: The pressure has not been reached while the motor was running.
Feb.
P
Aug.
W
Erreur Grave: Pression pas atteinte au moteur courant.
Error grave: No se ha alcanzado presión mientras el motor estaba en marcha
Mar.
Q
Sept.
X
Falha grave: a pressão de prensagem não foi alcançada com o motor em funcionamento.
Urgente foutmelding: De persdruk werd bij een werkende motor niet bereikt.
Apr.
R
Oct.
Y
Серьезная ошибка: не было достигнуто требуемое усилие опрессовки во
время работы двигателя
May
S
Nov.
Z
Poważny błąd: konieczne cisnienie nie zostało osiagnięte podczas pracy silnika
Errore grave: la pressione non è stata raggiunta mentre il motore è in funzione.
June
T
Dec.
1
304711
PR
142
D
GB
SERVICE
SERVICE
DON´T DO
DON´T DO
l
www.glomar.ch
SAFETY
ACHTUNG! Garantiesiegel
Bei Beschädigung Garantieverlust
ATTENTION! Warranty seal
If broken loss of Warranty
Auf dem Knapp 46
D-42855
Remscheid
F
E
P
NL
RUS
General
General
safety rules
safety rules
i
PL
I
I
VI
7