Publicidad

Enlaces rápidos

AquaSource
®
is a registered trademark
of LF, LLC. All Rights Reserved.
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
Serial Number
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer
service department at 1-866-417-7564, 8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Friday.
AB12301
BATHROOM FAUCET
Purchase Date
1
ITEM #0007148
#0007149
MODEL #F51B0034
Français / Español p. 10

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AquaSource F51B0034

  • Página 1 BATHROOM FAUCET AquaSource ® is a registered trademark of LF, LLC. All Rights Reserved. MODEL #F51B0034 Français / Español p. 10 ATTACH YOUR RECEIPT HERE Serial Number Purchase Date Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department at 1-866-417-7564, 8 a.m.
  • Página 2: Package Contents

    PACKAGE CONTENTS QUANTITY PART DESCRIPTION Faucet Aerator (Preassembled) Lock Nuts DRAIN ASSEMBLY COMPONENTS Rubber Washer Large Rubber Washer Lock Nut Drain Body Plunger Lift Rod Lift Rod Strap Ball Rod...
  • Página 3: Safety Information

    SAFETY INFORMATION result in serious injury. NOTE: Please DO NOT required. PREPARATION Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble the product. Estimated Assembly Time: 12 minutes Tools Required for Assembly (not included): Adjustable Wrench, Silicone Sealant.
  • Página 4 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 2. Place a bead of clear silicone sealant (not included) around the base of the faucet (A). Install faucet (A) through top of sink (not included). 3. Tighten lock nuts (C) onto the faucet (A). 4. Install coupling nuts (not included) to supply lines (not included).
  • Página 5 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 5. Install drain body (DD) and rubber washer (AA) through top of sink (not included). Secure with large rubber washer (BB) and lock nut (CC). Note: Opening for ball rod (HH) must face to- wards rear of sink. 6.
  • Página 6 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 8. Insert lift rod (FF) through faucet (A). From underneath the sink, connect the lift rod (FF) to the lift rod strap (GG) by pushing the button and inserting the lift rod (FF) all the way into the seated space of the lift rod strap (GG).
  • Página 7 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 11. Remove aerator (B) from faucet (A). 12. Turn on both hot and cold water to flush out any debris and check for leaks around drain. 13. Replace aerator (B).
  • Página 8: Care And Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE these will dull the finish and void your warranty. TROUBLESHOOTING POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION PROBLEM Leak from under handle. Retainer nut has come Tighten the retainer nut. loose. O-ring on cartridge Clean or replace O-ring. is dirty or damaged. Aerator leaks or has an Aerator is dirty or misfitted.
  • Página 9: Replacement Parts List

    REPLACEMENT PARTS LIST For replacement parts, call our customer service department at 1-866-417-7564, 8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Friday. PART DESCRIPTION PART # Metal Handle A069860 Index Button A66D558 Adaptor & Screw-Cold A66D563C Adaptor & Screw-Hot A66D563H Retainer Nut &...
  • Página 10: Grifo Para Baño

    ARTICLE #0007148 #0007149 ROBINET DE SALLE DE BAINS ® AquaSource est une marque de commerce MODÈLE #F51B0034 déposée de LF, LLC. Tous droits réservés. AquaSource ® es una marca registrada de LF, LLC. Todos los derechos reservados. ARTÍCULO #0007148 #0007149 GRIFO PARA BAÑO...
  • Página 11 CONTENU DE L’EMBALLAGE / CONTENIDO DEL PAQUETE PIÈCE DESCRIPTION / DESCRIPCIÓN QUANTITÉ PIEZA CANTIDAD Robinet / Grifo Aérateur (préassemblé) / Aireador (preensamblado) Écrou de blocage / Contratuerca COMPOSANTS DE L’ENSEMBLE D’ÉVACUATION / COMPONENTES DEL ENSAMBLE DEL DESAGÜE Rondelle en caoutchouc / Arandela de goma Grosse rondelle en caoutchouc / Arandela de caucho grande Écrou de blocage / Contratuerca Tuyau de vidange / Cuerpo del desagüe...
  • Página 12 CONSIGNES DE SÉCURITÉ / INFORMACIÓN DE SEGURIDAD installation adéquate. REMARQUE : N’appliquez pas de mastic de plomberie sur les pièces en plastique. En cas de besoin, utilisez du calfeutrant à base de silicone. de realizar una instalación adecuada. graves. NOTA: No utilice masilla de plomero en componentes plásticos. Si es necesario aplicar sellador, utilice masilla de calafateo de silicona.
  • Página 13 PRÉPARATION / PREPARACIÓN Avant de commencer l’assemblage du produit, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez le contenu de l’emballage avec la liste des pièces et celle de la quincaillerie. S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler le produit. Temps d’assemblage approximatif : 12 minutes Outils nécessaires pour l’assemblage (non inclus) : clé...
  • Página 14 INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE / INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 1. Coupez l’alimentation en eau. Retirez le robinet existant, le cas échéant. Interrumpa el suministro de agua. Si es necesario, retire el grifo existente. Appliquez un trait de scellant à base de silicone clair (non inclus) autour de la dans les trous de l’évier (non inclus).
  • Página 15 INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE / INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 4. Fixez les écrous d’accouplement (non inclus) aux conduites d’alimentation (non inclus). Vissez les écrous d’accouplement et les con. duites d’alimentation aux tiges du robinet (A). Instale las tuercas de acoplamiento (no se incluyen). Atornille las tuercas de vástagos del grifo (A).
  • Página 16 INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE / INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 7. Insérer la tige à rotule (HH) dans le tuyau de queue (DD). Serrer le manchon. Inserte la varilla de rótula (HH) en el conjunto de desagüe (DD). Apriete el manguito. 8. Insérez la tige de levage (FF) à travers le robinet (A).
  • Página 17 INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE / INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 10. Ouvrez l’alimentation en eau. Restablezca el suministro de agua. 11. Retirez l’aérateur (B) du robinet (A). Retire el aireador (B) del grifo (A). 12. Ouvrez l’alimentation en eau chaude et en eau froide pour purger les conduites afin d’éliminer les débris et vérifiez si le drain fuit.
  • Página 18 INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE / INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 13. Remettez l’aérateur (B) en place. Vuelva a colocar el aireador (B).
  • Página 19: Entretien / Cuidado Y Mantenimiento

    ENTRETIEN / CUIDADO Y MANTENIMIENTO de laine d’acier ni de produit chimique puissant; ceux-ci risquent de ternir le fini et leur utilisation annulera votre garantie. DÉPANAGE / SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLÈME CAUSE POSSIBLE MESURE CORRECTIVE PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA La poignée fuit.
  • Página 20 GARANTIE / GARANTÍA Le fabricant garantit le robinet contre les défauts de matériaux ou de fabrication présents au moment de l’expédition de l’usine pendant une période limitée à compter de la date d’achat. Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur initial. Le fabricant convient de corriger un tel défaut sans frais ou, à effectuer une réclamation au titre de la garantie, communiquez avec notre service à...
  • Página 21 LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE / LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO communiquer avec notre service à la clientèle au 1 866 417-7564, entre 8 h et 20 h (HNE), du lundi au vendredi. nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-866-417-7564, de lunes a viernes de 8 a.m.

Este manual también es adecuado para:

00071480007149

Tabla de contenido