Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10

Enlaces rápidos

ORION
LED
MANUAL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Amtra ORIONLED

  • Página 1 ORION MANUAL...
  • Página 2: Sicherheitshinweise

    DE- INSTALLATION: HINWEISE ACHTUNG: Außer Reichweite von Kindern aufbewahren. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren ebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
  • Página 3 Schalter von 30 mA zu sichern. INSTALLATION 1. Die Lampenfassung am gewünschten Rand (möglichst nahe einer Elektrosteckdose) durch Drehen der entsprechenden Drehschraube befestigen, bis sie fest sitzt. Glasstärke 4-7 mm. 2. Die Lichtgruppe horizontal positionieren und so zum Aquarium ausrichten, dass die Oberfläche gleichmäßig beleuchtet wird WARTUNG ACHTUNG: Vor jedem Eingriff müssen alle in Betriebs stehende Geräte ausgeschaltet oder...
  • Página 4 IT- INSTALLAZIONE: AVVERTENZE ATTENZIONE: tenere lontano dalla portata dei bambini. Questo dispositivo può essere utilizzato da bambini di età superiore a 8 anni e persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o mancanza di esperienza e conoscenza solo se sottoposte a supervisione o dopo che abbiano ricevuto istruzioni sull’utilizzo dell’apparecchio in modo sicuro e se comprendono i pericoli che esso implica.
  • Página 5 •Assicurarsi che la lampada sia MONTATA CORRETTAMENTE e prestare attenzione che durante il montaggio non cada in acqua. •NON IMMERGERE Orion IN ACQUA:il gruppo d’illuminazione deve essere sempre mantenuto asciutto, ventilato e lontano da altre fonti di calore. •SE LA LAMPADA CADE IN ACQUA, NON TENTARE DI RECUPERARLA; effettuare l’...
  • Página 6: Gb- Installation: Instructions

    GB- INSTALLATION: INSTRUCTIONS WARNING: Keep out of reach of children. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Página 7 away from other heat sources. •DO NOT TRY TO PICK UP THE LAMP IF IT FALLS IN THE WATER; perform the operation ONLY after having disconnected it from the light socket. •Before immersing hands into the water, disconnect all electric devices. •Make sure your hands are dry before switching the device on and off.
  • Página 8: Les Intructions De Securité

    FR- INSTALLATION : AVERTISSEMENTS ATTENTION:Garder loin de la portée des enfants. Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’ e ntretien sont interdits aux enfants sans surveillance. Ne pas remplacer lem câble d’alimentation. NOTES: AVANT D’EFFECTUER LES OPERATIONS D’UTILISATION ET MAINTIEN DU L’APPAREIL, LISEZ AVEC ATTENTION LE MANUEL D’UTILISATION ET MAINTIEN.
  • Página 9 •Avant de plonger les mains dans l’ e au, débrancher tous les appareils électriques. •Vérifier toujours que l’ o n a les mains sèches avant de mettre en marche et d’ é teindre l’appareil. •Examiner attentivement l’appareil après l’installation. Si l’ o n remarque de l’ e au sur les parties non étanches, ne pas brancher la fiche à...
  • Página 10: Cuidadosamente Las Instrucciones De Seguridad

    ES- INSTALACIÓN: AVISOS ALERTA: Mantener fuera del alcance de los niños. Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o sin experiencia o sin los necesarios conocimientos, a condición de que estén bajo supervisión o tras haber recibido instrucciones sobre el uso seguro del equipo y la comprensión de los peligros conexos.
  • Página 11: Instalación

    encendido y pagado del equipo. •Controle atentamente el equipo después de la instalación. Si nota la presencia de agua en partes no impermeables, no conecte el equipo a la toma de corriente. •Asegúrese de que la lámpara no se sobrecaliente demasiado durante el funcionamiento.
  • Página 12: Instruções De Segurança

    PT- INSTALAÇÃO: ADVERTÊNCIAS ATENÇÃO: Mantenha fora do alcance das crianças. Este aparelho pode ser usado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento caso sejam supervisionadas ou tiverem sido instruídas sobre o uso do aparelho de forma segura e compreendendo os perigos que envolve.
  • Página 13 SOMENTE após tê-la desligada da tomada de corrente. •Antes de mergulhar as mãos na água, desligue todos os aparelhos eléctricos. •Assegure-se de ter sempre as mãos enxutas ao acender e desligar o aparelho. •Examine atentamente o aparelho depois da instalação. Caso observe a presença de água em componentes não impermeáveis, não conecte o aparelho à...
  • Página 14 NL- INSTALLATIE: WAARSCHUWINGEN LET OP: Buiten bereik van kinderen houden. Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en ouder en door personen met een verminderde lichamelijke, zintuiglijke of mentale capaciteit of met gebrek aan ervaring en kennis indien ze op een veilige manier toezicht of instructies hebben ontvangen over het gebruik van het apparaat en ze de betrokken gevaren begrijpen.
  • Página 15: Installatie

    uit. •Controleer zorgvuldig het toestel na de installatie. Koppel het toestel niet aan het stopcontact, indien men water in de niet waterdichte onderdelen bemerkt. •Controleer dat de lamp zich niet te oververhit gedurende de werking. •Houdt het licht van de lamp naar de binnenkant van het aquarium: het licht van sommige lampen kan letsels veroorzaken, indien met het blote oog bekeken.
  • Página 16 GR- ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ: ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΠΡΟΣΟΧΗ: Κρατήστε μακριά από παιδιά. Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας από 8 ετών και άνω και άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσης, εάν έχουν επίβλεψη ή οδηγίες σχετικά με...
  • Página 17: Εγκατάσταση

    αδιάβροχα, μη συνδέεται τη συσκευή στην ηλεκτρική πρίζα. •Βεβαιωθείτε ότι η λάμπα δεν θερμαίνεται πάρα πολύ κατά τη διάρκεια της λειτουργίας. •Περιορίστε το φως της λάμπα μέσα στο ενυδρείο: το φως ορισμένων λαμπτήρων, αν το παρατηρήσετε με γυμνό μάτι, μπορεί να προκαλέσει τραυματισμούς. •Μην...
  • Página 18 RU- УСТАНОВКА: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ВНИМАНИЕ: Хранить вне досягаемости для детей. Этим прибором могут пользоваться дети в возрасте от 8 лет и старше, лица с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, а также с недостаточным опытом и знаниями, если они находятся под присмотром и...
  • Página 19 • НЕ погружать систему Orion в воду: система всегда должны быть в сухом, вентилируемом помещении, подальше от источников тепла . • При попадения лампы в воду, НЕ пытайтесь ее достать; ТОЛЬКО после отключения из сети. • Перед тем как опустить свои руки в воду, отсоедините все электрические приборы.
  • Página 20 RO- INSTALARE: INSTRUCȚIUNI ATENȚIE: A nu se lăsa la îndemâna copiilor . Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta de cel puțin 8 ani și de către persoane cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse sau fără experiență și cunoștințe, dacă sunt supravegheate sau instruite cu privire la utilizarea aparatului în mod sigur și dacă...
  • Página 21 bazinului (dacă este posibil, aproape de priza electrică), învârtind rotița corespunzătoare până când suportul este complet stabil. Grosimea bazinului 4-7 mm. 2. Poziționați grupul luminii orizontal și orientați-l spre acvariu, pentru a ilumina suprafața în mod omogen. ÎNTREȚINERE ATENȚIE: Deconectați sau opriți toate aparatele în funcțiune, înainte de a efectua orice fel de operațiune.
  • Página 22: Sigurnosne Upute

    HR- MONTAŽA: UPUTE OPREZ: Čuvati izvan dohvata djece. Početne provjere Kontrola mogućih oštećenja - Provjerite da razni dijelovi uređaju ne pokazuje fizička oštećenja zbog udaraca, rascjepa ili abrazije. Provjerite osobito: • da nema znakova ili ulegnuća, koji ukazuju na udarce tijekom prijevoza. • integritet električnih kabela.
  • Página 23 OPREZ: Odspojite sve uređaje iz napajanja prije nego li izvršite bilo kakvo održavanje. Držati čistim sustav Orion znači njegovu visoku učinkovitost. Prekomjerni talog soli ili naslaga može smanjiti svjetlinu svjetiljke. Za čišćenje sustava rasvjete koristite vlažnu krpu, vodeći računa da ne navlažite kontakte. OPREZ: čistite sustav rasvjete samo kad ne radi i kada je na temperaturi okoliša.
  • Página 24: Інструкція З Експлуатації

    UA- ВСТАНОВЛЕННЯ: ІНСТРУКЦІЯ ПРО УВАГА: Збер гати у недосяжному для д тей м сц . д ти старше 8 рок в особи з обмеженими ф зичними, сенсорними або розумовими зд бностями, а також з недостатн м досв дом знаннями можуть користуватися цим приладом, т льки якщо перебувають...
  • Página 25 вентильованому прим щенн , подал в д джерел тепла. • При потраплянн лампи в воду, НЕ намагайтеся її д стати; ТІЛЬКИ п сля в дключення в д мереж . • Перед тим як опустити свої руки в воду, в д’єднайте вс електричн прилади. •...
  • Página 26 A6049495-AMTRA PLAFONIERA ORION LED 6.3W BLACK A6049508-ORION LED 6.3W WHITE A6049496-AMTRA PLAFONIERA ORION LED 10.5W BLACK A6049497-AMTRA PLAFONIERA ORION LED 10.5W WHITE A6049041-AMTRA PLAFONIERA ORION LED 3.0W BLACK A6049042-ORION LED 3W WHITE A6049043-AMTRA PLAFONIERA ORION LED 4.0W BLACK A6049047-AMTRA PLAFONIERA ORION LED 4.0W WHITE...

Tabla de contenido