Thinkware X350 Guía De Inicio Rápido Y Garantía
Ocultar thumbs Ver también para X350:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 41

Enlaces rápidos

X350
Quick Start Guide
& Warranty
www.thinkware.com
ACMA-022HAM102

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Thinkware X350

  • Página 1 X350 Quick Start Guide & Warranty www.thinkware.com ACMA-022HAM102...
  • Página 2 This Dashboard Camera (dash cam) is a specialized onboard device that continuously records while the vehicle is in use. This manual contains basic steps required for X350 installation. For detailed information, please refer to the user guide in the memory card included in the product package.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contents English ................. 3 Français ..............15 Deutsch ..............27 Español ..............39 Italiano ............... 51 Português ..............63 Русский ..............75 日本語 ................87 简体中文 ................. 99 繁體中文 ............... 111...
  • Página 4: English

    Quick Start Guide & Warranty English...
  • Página 5 Check frequently to ensure the device is positioned as instructed in this guide. Only use genuine accessories and peripherals from THINKWARE or authorized THINKWARE dealer. THINKWARE does not warrant the safety and compatibility from use of peripherals from other manufacturers.
  • Página 6 FCC CAUTION: Any changes or modifications to the equipment not expressly approved by the party responsible for compliance could void your authority to operate the equipment. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. FCC ID: 2ADTG-X350 IC: 12594A-X350...
  • Página 7 Package Components Main Dash Cam Unit Mount with 3M tape (1ea) Car Charger Adhesive Cable Holder (5ea) MicroSD Memory card with adapter (consumable) Quick Start Guide / Warranty / Customer Support Info / User Manual (stored in the MicroSD card) Inserting the Memory Card Insert the MicroSD card into the slot with the metal contacts facing...
  • Página 8 Product Overview GPS Antenna Connector Port (Optional Accessory Required) Power Cable Connector Port Mount Connector Camera Lens Memory Card Slot Speaker Security LED Power ON/OFF Control Buttons LCD Screen Reset Microphone...
  • Página 9 Connecting the Device and the Mount Install the dash cam behind the rear-view mirror on the right of center for optimal recording quality as the camera lens is located on the left of the device. Arranging the Wiring Hide the power cable by placing (tucking) it in the space between the windshield and headliner.
  • Página 10 The dash cam will automatically be updated if the microSD card contains the upgraded firmware file. Ensure your device is up to date with the latest firmware. Check the THINKWARE website (www.thinkware.com) for latest firmware upgrades. Do NOT disconnect your device from power while it is being updated.
  • Página 11 Test each power outlet to ensure you connect to an outlet that shut off with vehicle ignition. Thinkware Dash Cam Mobile Viewer Thinkware Dash Cam Mobile Viewer App is available through Google Play and the App Store from iTunes.  Mobile App device OS version requirements: Android 4.0 (Ice Cream Sandwich) or higher, iOS 7.0 or higher.
  • Página 12  (Make sure to turn on the Wi-Fi in the device setting for iOS devices) In the Thinkware Dash Cam Mobile Viewer application, turn on the Wi-Fi option, select "thinkware" from SSID list, and enter password as "123456789" Password is only required during first time you try to connect.
  • Página 13 Should this unit fail to operate in a satisfactory manner within the warranty period, THINKWARE will at its discretion, replace or repair the product. We may use func- tionally equivalent, similar (if model is discontinued or out of stock), reconditioned, refurbished, remanufactured, pre-owned or new products or parts.
  • Página 14 You may be required to provide proof of purchase as a condition of receiving warranty service. The obligations of THINKWARE and the right of the purchaser under this warranty is limited to repair or replacement at the option of THINKWARE authorized dealer. The...
  • Página 15 This Limited Warranty gives you specific legal rights, and it is governed by the laws of the jurisdiction in which your THINKWARE Product was purchased. Some jurisdictions do not allow any limitation on how long a limited warranty will last or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages in which case, the exclusions or limitations stated in this Limited Warranty may not apply to you.
  • Página 16: Français

    Guide de démarrage rapide & Garantie Français...
  • Página 17 Utilisez uniquement les accessoires et le matériel périphérique d'origine de THINKWARE ou d'un revendeur THINKWARE autorisé. THINKWARE ne garantit pas la sécurité et la compatibilité avec du matériel périphérique provenant d'autres fabricants. Utilisez des pièces d'origine fournies par THINKWARE.
  • Página 18 MISE EN GARDE FCC: Toute altération de l'équipement n'ayant pas fait l'objet d'une autorisation expresse par l'autorité responsable en matière de conformité pourrait annuler votre autorité à utiliser cet équipement. Cet appareil digital Classe B se conforme à la norme canadienne ICES-003. FCC ID: 2ADTG-X350 IC: 12594A-X350...
  • Página 19 Dans l'emballage Unité principale de la caméra de tableau de bord (dash cam) Monture avec ruban 3M (1 chaque) Chargeur al lume-cigarette Support de câble adhésif (5 chaque) Carte mémoire MicroSD avec adap tateur (consommable) Guide de démarrage rapide / Garantie / Information de service à la clientèle / Manuel d'utilisation (contenu sur la carte MicroSD) Installer une carte mémoire Insérez la carte MicroSD dans le port...
  • Página 20 Aperçu du produit Port de l’antenne GPS (Accessoire facultatif) Pour brancher le câble d'ali mentation Lentille de Connecteur de la monture la caméra Port de la carte mémoire Haut-parleur DEL de sécurité Bouton d'ali mentation Touches directionnelles/de sélection Écran ACL Reset Microphone...
  • Página 21 Fixer l'appareil et la monture Comme la caméra se trouve sur la gauche de l’appareil, installez la dash cam derrière le rétroviseur et légèrement vers la droite du centre pour une qualité optimale de l’ e nregistrement. Arranger le cable Masquez le câble d’alimentation en le glissant dans l’...
  • Página 22 Assurez-vous que votre dash cam est à jour avec le micrologiciel le plus récent. Visitez le site web de THINKWARE (www.thinkware.com) pour télécharger les mises-à-jour les plus récentes. Ne débranchez pas l’alimentation de la dashcam pendant la mise-à-jour.
  • Página 23 Application mobile Visionneuse Thinkware Dash Cam L'application mobile Visionneuse Thinkware Dash Cam est disponible sur Google Play et dans l' A pp Store sur iTunes.  Configuration OS minimale de l'application mobile: Android 4.0 (Ice Cream Sandwich) ou supérieur, iOS 7.0 ou supérieur.
  • Página 24  (Soyez certain d'activer le Wi-Fi dans les paramètres de l'appareil pour les appareils utilisant iOS) Dans l'application mobile Visionneuse Thinkware Dash Cam, activer l'option Wi-Fi, puis, sélectionnez "thinkware" dans la liste SSID, et entrez le mot de passe « 123456789 »...
  • Página 25 La garantie ne couvre pas ce qui suit Cette garantie limitée ne couvre pas ce qui suit : 1. Cette garantie n'est pas valide si cet article n'est pas acheté auprès de THINKWARE et ses revendeurs agréés/autorisés. 2. L'altération, l'usure normale, une mauvaise utilisation, un manque d'entretien, des accidents et des actions ayant entraîné...
  • Página 26 90 jours, ou pour le reste de la période de garantie du produit THINKWARE remplacé ou dans lequel ces produits ou pièces ont été installés, la première date venant à échéance.
  • Página 27 Cette garantie limitée vous donne des droits légaux spécifiques, et elle est régie par les lois de la juridiction dans laquelle votre produit THINKWARE a été acheté . Certaines juridictions ne permettent pas de limitation sur la durée d'une garantie limitée, ou l'exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou consécutifs.Par conséquent, des...
  • Página 28: Deutsch

    Kurzanleitung und Garantie Deutsch...
  • Página 29 Verwenden Sie ausschließlich Originalzubehör und Peripheriekomponenten von THINKWARE oder einem offiziellen THINKWARE-Händler. THINKWARE garantiert bei der Nutzung von Peripheriekomponenten anderer Hersteller weder Sicherheit noch Kompatibilität. Verwenden Sie von THINKWARE bereitgestellte Originalteile. Bewahren Sie das Gerät nicht an Stellen auf, wo es für Kinder oder Haustiere...
  • Página 30 FCC-BESTIMMUNG: Jegliche Änderungen am Gerät, die nicht ausdrücklich von der für die Compliance verantwortlichen Stelle genehmigt wurden, können den Entzug der Betriebserlaubnis für dieses Gerät zur Folge haben. Dieses digitale Gerät der Klasse B entspricht den Anforderungen der kanadi- schen ICES-003-Erklärung. FCC ID: 2ADTG-X350 IC: 12594A-X350...
  • Página 31 Enthaltene Komponenten Haupteinheit der Dashcam Halterung mit 3M-Klebeband (1ea) Autoladegerät Selbstklebende Kabelhalterung (5ea) microSD-Speicherkarte mit Adapter (Verbrauchsartikel) Kurzanleitung / Garantie / Kundensupportinformationen / Benutzerhandbuch (auf der microSD-Karte gespeichert) Speicherkarte einlegen Legen Sie die microSD-Karte mit den metallischen Kontakten in Richtung der Geräterückseite ein und drücken Sie sie hinein, bis sie in der gewünschten microSD-Karte...
  • Página 32 Produktübersicht GPS-Antenne-Connector-Port Anschlussport für das Stromkabel (optionales Zubehör erforderlich) Halterungsanschluss Kameralinse Speicherkarteneinschub Lautsprecher Sicherheits-LED Ein/Aus Steuertasten LCD-Bildschirm Reset Mikrofon...
  • Página 33 Gerät mit der Halterung verbinden Bringen Sie die Dashcam hinter dem Rückspiegel an. Positionieren Sie sie von der Mitte des Rückspiegels ausgehend leicht rechts, da sich die Kameralinse auf der linken Seite des Geräts befindet. So erzielen eine optimale Aufnahmequalität. Verkabelung einrichten Schieben Sie das Stromkabel in die Lücke zwischen der Windschutzscheibe und dem Fahrzeughimmel.
  • Página 34 Die Dashcam wird automatisch aktualisiert, sofern sich auf der microSD-Karte die Firmwaredatei für das Upgrade befindet. Stellen Sie sicher, dass Ihr Gerät die neueste Firmware nutzt. Auf der THINKWARE-Website (www.thinkware.com) finden Sie aktuelle Firmware-Upgrades. Unterbrechen Sie während der Aktualisierung NICHT die Stromversorgung.
  • Página 35 Sie die Dashcam mit einem Anschluss verbinden, der nicht von der Zündung abhängig ist. Thinkware Dashcam Mobile Viewer Die App „Thinkware Dashcam Mobile Viewer“ ist über Google Play und im App Store von iTunes verfügbar.  Anforderungen an die Betriebssystemversion zur Installation der mobilen App: Android 4.0 (Ice Cream Sandwich) oder höher, iOS 7.0...
  • Página 36  (Stellen Sie sicher, dass bei iOS-Geräten die WLAN-Funktion in den Geräteeinstellungen aktiviert ist.) Schalten Sie in der App „Thinkware Das- hcam Mobile Viewer“ die WLAN-Option ein, wählen Sie in der SSID-Liste „thinkware“ aus und geben Sie als Passwort 123456789 ein.
  • Página 37 Nicht durch diese Garantie abgedeckt Folgendes wird nicht von dieser eingeschränkten Garantie abgedeckt: 1. Wenn das Gerät nicht von THINKWARE oder einem zugelassenen Händler gekauft wurde 2. Gerätestörungen, die aufgrund von normalem Verschleiß, Fehlbenutzung, ungenügen- der Wartung, Unfällen, Änderungen oder Reparaturen von nicht autorisierten Personen oder Parteien entstanden sind 3.
  • Página 38 Verarbeitungsfehlern ist. Möglicherweise müssen Sie einen Kaufbeleg vorweisen, um eine Garantieleistung zu erhalten. Die Pflichten von THINKWARE und die Rechte des Käufers beschränken sich im Rahmen dieser Garantie auf die Reparatur oder den Ersatz im Ermessen eines offiziellen THINKWARE-Händlers. Der Käufer muss Mängel innerhalb von einem (1) Jahr nach dem Kaufdatum melden und das fehlerhafte Produkt muss auf Kosten des Käufers zu dem...
  • Página 39 Diese eingeschränkte Garantie räumt Ihnen spezielle Rechte ein und sie unterliegt dem geltenden Recht des Landes, in dem das THINKWARE-Produkt erworben wurde. In einigen Ländern ist eine Begrenzung der Gültigkeitsdauer impliziter Garantien oder der Ausschluss oder die Einschränkung von indirekten oder Folgeschäden gesetzlich nicht zulässig.
  • Página 40: Español

    Guía de inicio rápido y garantía Español...
  • Página 41 Compruebe con frecuencia que el dispositivo esté colocado según las instrucciones de este manual. Utilice solamente periféricos y accesorios originales de THINKWARE o de un distribuidor autorizado por THINKWARE. THINKWARE no garantiza la seguridad ni la compatibilidad de periféricos de otros fabricantes.
  • Página 42 AVISO DE LA FCC: los cambios o las modificaciones realizadas en el equipo sin autorización expresa de la parte responsable de la conformidad pueden revocar su permiso para utilizar dicho equipo. Este aparato digital de Clase B cumple la norma canadiense ICES-003. FCC ID: 2ADTG-X350 IC: 12594A-X350...
  • Página 43 Componentes de la caja Unidad principal de la dashcam Soporte con cinta 3M (1 pieza) Cargador de coche Fijación adhesiva para cables (5 piezas) Tarjeta de memoria microSD con adaptador (consumible) Guía de inicio rápido / Garantía Información del servicio de asistencia al cliente / Manual del usuario (almacenado en la tarjeta microSD) Inserción de la tarjeta de memoria Inserte la tarjeta microSD en la ranura...
  • Página 44 Descripción general del producto Puerto de conexión del Conector de puerto de la antena del GPS cable de alimentación (se necesita accesorio opcional) Ranura para tarjeta Conector del soporte Lente de la cámara de memoria Altavoz LED de seguridad Encendido/apagado Botones de control Pantalla LCD Restablecimiento...
  • Página 45 Conexión del dispositivo y el soporte Para obtener una calidad de gra- bación óptima, instale la dashcam detrás del espejo retrovisor, en la parte central derecha, ya que la lente de la cámara está situada a la izquierda del dispositivo. Disposición del cableado Oculte el cable de alimentación colocándolo (ocultándolo) en el espacio que queda entre el parabrisas y el tejido del techo del interior del habitáculo.
  • Página 46 Asegúrese de que su dispositivo esté actualizado con el firmware más reciente. Visite el sitio web de THINKWARE (www.thinkware.com) para descargar la actualización de firmware más reciente. NO desconecte el dispositivo durante la actualización.
  • Página 47 Conexión Wi-Fi con contraseña  Descargue e instale la aplicación Thinkware Dash Cam Mobile Viewer.  Pulse brevemente el botón de conexión Wi-Fi de la dashcam para acceder al modo de conexión Wi-Fi.
  • Página 48  (Asegúrese de activar la conexión Wi-Fi en la configuración del disposi- tivo en el caso de los dispositivos iOS) En la aplicación Thinkware Dash Cam Mobile Viewer, active la opción Wi-Fi, seleccione “thinkware” en la lista de SSID e introduzca la contraseña “123456789”...
  • Página 49 Qué no cubre esta garantía Esta garantía limitada no cubre: 1. Si el dispositivo no se adquirió en THINKWARE o en uno de sus distribuidores autorizados. 2. Mal funcionamiento del dispositivo debido a desgaste normal, mal uso, falta de mantenimiento, accidentes, modificaciones, alteraciones o reparaciones realizadas por entidades o personas no autorizadas.
  • Página 50 Se garantiza que los productos y piezas de repuesto no tendrán defectos de material ni de mano de obra durante un período de 90 días o durante el período de garantía restante del producto de THINKWARE al que sustituyan o en el que se instalen (el período que sea mayor).
  • Página 51 Esta garantía limitada le concede derechos legales específicos, y se rige por las leyes de la jurisdicción en la que se compró el producto de THINKWARE. En algunas juris- dicciones no se permite ninguna limitación de la duración de una garantía limitada, o la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes;...
  • Página 52: Italiano

    Guida di avvio rapido e Garanzia Italiano...
  • Página 53 Verificate di frequente che il dispositivo sia posizionato come specificato in questa guida. Utilizzate solo accessori e periferiche originali THINKWARE o di un riven- ditore autorizzato THINKWARE. THINKWARE non garantisce la sicurezza e la compatibilità in caso di uso di periferiche di altri produttori. Utilizzate componenti originali forniti da THINKWARE.
  • Página 54 AVVISO FCC: qualsiasi cambiamento o modifica non espressamente approvati dal soggetto responsabile della conformità potrebbero invalidare il diritto dell'utente a utilizzare questa apparecchiatura. Questo apparato digitale di Classe B è conforme alla normativa canadese ICES-003. FCC ID: 2ADTG-X350 IC: 12594A-X350...
  • Página 55 Contenuto della confezione Unità principale della Dash Cam Supporto di montaggio con nastro adesivo 3M (1 unità) Caricabatteria da auto Fermacavi adesivo (5 unità) Scheda di memoria MicroSD con adattatore (componente di consumo) Guida di Avvio Rapido / Garanzia / Informazioni Supporto clienti / Manuale dell'Utente (memorizzati nella scheda MicroSD) Inserimento della Scheda di memoria Inserite la scheda MicroSD all'interno...
  • Página 56 Componenti del prodotto Porta per connettore Connettore porta antenna GPS cavo di alimentazione (accessorio opzionale richiesto) Attacco del supporto Obiettivo Alloggiamento per di montaggio videocamera schede di memoria Altoparlante LED di sicurezza Accensione/Spegnimento Tasti di controllo Schermo LCD Reset Microfono...
  • Página 57 Collegamento del Dispositivo e del Supporto di montaggio Per una qualità di registrazione ottimale, installate la dash cam dietro lo specchietto retrovisore, sulla destra rispetto al centro, dato che l'obiettivo si trova sulla sinistra del dispositivo. Cablaggio Nascondete il cavo di alimentazione posizionandolo (ripiegandolo) nello spazio tra il parabrezza e il padiglione.
  • Página 58 Assicuratevi che il firmware del dispositivo sia aggiornato all'ultima versione. Per gli ultimi aggiornamenti del firmware, visitate il sito web THINKWARE (www.thinkware.com). NON scollegate il dispositivo dal cavo di alimentazione durante l’aggiornamento. Ciò potrebbe causare danni alla dash cam.
  • Página 59  Per dispositivi iOS, l'accesso alle impostazioni Wi-Fi è possibile solo tramite le impostazioni dello smartphone o del tablet. Connessione Wi-Fi con Password  Scaricate e installate l'applicazione Thinkware Dash Cam Mobile Viewer.  Premete brevemente il tasto Wi-Fi sulla dashcam per entrare in modalità connessione Wi-Fi.
  • Página 60  (Per i dispositivi iOS, assicuratevi di attivare il Wi-Fi nelle impostazioni del dispositivo) Nell'applicazione Thinkware Dash Cam Mobile Viewer, attivate l'opzione Wi-Fi, selezionate “thinkware” dall'elenco SSID e inserite la password nel formato “123456789” La password è richiesta soltanto alla prima connessione.
  • Página 61 Cosa non è compreso nella garanzia La presente garanzia limitata non comprende quanto segue: 1. Se il dispositivo non è stato acquistato da THINKWARE o da un suo rivenditore autorizzato. 2. Malfunzionamento del dispositivo dovuto a normale usura, uso improprio, mancata manutenzione, incidenti, alterazioni o riparazioni da parte di persone o soggetti non autorizzati.
  • Página 62  GARANZIA LIMITATA ED ESONERO DI RESPONSABILITÀ THINKWARE garantisce che il prodotto sarà privo di difetti di materiale e lavorazione in con- dizioni di normale utilizzo per un (1) anno a partire dalla prima data di acquisto. È possibile che venga richiesto di fornire la documentazione relativa all'acquisto come condizione per usufruire dell'assistenza in garanzia.
  • Página 63 La presente Garanzia Limitata vi conferisce specifici diritti legali ed è disciplinata dalle leggi esistenti nella giurisdizione ove è stato acquistato il Prodotto THINKWARE. Alcune giurisdi- zioni non consentono alcuna limitazione sulla durata del periodo di garanzia limitata, né l'esclusione o la limitazione di danni accidentali o conseguenti, nel qual caso le esclusioni e le limitazioni previste dalla presente Garanzia Limitata potrebbero non essere applicabili.
  • Página 64: Português

    Manual de Início rápido e Garantia Português...
  • Página 65 Use somente acessórios e periféricos genuínos do THINKWARE ou de uma distribuidora THINKWARE autorizada. A THINKWARE não garante a segurança nem a compatibilidade de periféricos de outros fabricantes. Use peças genuínas fornecidas pela THINKWARE.
  • Página 66 CUIDADO FCC: quaisquer alterações ou modificações no equipamento, não aprovadas expressamente pela parte responsável pela conformidade poderão anular a sua autoridade para usar o equipamento. Esse aparelho digital de Classe B está de acordo com o ICES-003 do Canadá. FCC ID: 2ADTG-X350 IC: 12594A-X350...
  • Página 67 Componentes na embalagem Unidade principal da câmera de painel Suporte com adesivo 3M (1ea) Carregador para carro Suporte adesivo para o cabo (5ea) Cartão de memória MicroSD com adaptador (consumível) Manual de Início rápido / Garantia / Informação AP / Manual de usuário (armazenado no cartão MicroSD) Inserindo o cartão de memória Insira o cartão MicroSD na ranhura com...
  • Página 68 Visão geral do produto GPS de conector de antena Porto Porta do conector de alimentação (acessório opcional necessário) Ranhura para cartão de memória Conector do suporte Lente da câmera Altifalante LED de segurança Liga/Desliga Teclas de controle Tela LCD Reiniciar Microfone...
  • Página 69 Conectando o dispositivo e o suporte Instale a câmera de painel por detrás do espelho retrovisor à direita do centro para uma qualidade de gravação ótima, uma vez que a lente está localizada no lado esquerdo do dispositivo. Organizar a fiação Oculte o cabo de alimentação colocando-o (escondendo) no espaço entre o pára-brisa e o teto.
  • Página 70 Certifique-se de que o seu dispositivo está atualizado com a versão mais recente do firmware. Verifique a página web do THINKWARE (www.thinkware.com) para as atualizações mas recentes do firmware. Não desconecte o seu dispositivo da fonte de energia enquanto está...
  • Página 71 Conecte ao Wi-Fi por Senha  Baixe e instale o aplicativo Thinkware Dash Cam Mobile Viewer.  Pressione brevemente o botão Wi-Fi na câmera de painel para entrar no modo de conexão Wi-Fi.
  • Página 72  (Certifique-se de que liga o Wi-Fi nas configurações do dispositivo para dispositivos iOS) No aplicativo Thinkware Dash Cam Mobile Viewer, ligue a opção Wi-Fi, selecione "thinkware" na lista SSID e insira a senha como "123456789" A senha é requerida apenas na primeira vez que tenta a conexão.
  • Página 73 5. A câmera de painel THINKWARE grava e salva vídeos de acidentes do veículo. Contudo, não garante que todos os acidentes serão gravados. Os acidentes com pouco impacto que não seja intenso o suficiente para ativar o sensor de detecção de impacto, podem...
  • Página 74 THINWKARE, despesas a cargo do consumidor. No locais onde a Lei permita, os produtos THINKWARE e os Produtos de substituição ou peças podem ser tanto novas ou restauradas para serem funcionalmente equivalentes aos novos em desempenho e confiança.
  • Página 75 Essa Garantia limitada dá-lhe certos direitos legais e é regida pelas leis da jurisdição de onde o seu produto THINKWARE foi comprado. Algumas jurisdições não permitem qual- quer limitação do período de tempo que uma garantia limitada irá durar ou a exclusão ou limitação por danos acidentais ou consequentes, que nesse caso, as exclusões ou...
  • Página 76: Русский

    Краткое руководство и гарантия Русский...
  • Página 77 устройство расположено в соответствии с инструкциями, описанными в данном руководстве пользователя. Используйте только оригинальные аксессуары и дополнительное оборудование от THINKWARE или авторизованных дилеров THINKWARE. Компания THINKWARE не гарантирует безопасность и совместимость при использовании дополнительного оборудования сторонних производителей. Используйте оригинальные детали, поставляемые...
  • Página 78 чению минимальное расстояние между антенной и пользователем должно составлять 20 см. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ FCC. Любые изменения или модификации оборудования, что не были одобрены ответственной за данные действия стороной, могут аннулировать право на его эксплуатацию. Этот цифровой аппарат класса [B] соответствует канадскому стандарту ICES-003. FCC ID: 2ADTG-X350 IC: 12594A-X350...
  • Página 79 Комплект поставки Видеорегистратор Крепление с лентой 3M (1 шт.) Автомобильное зарядное устройство Клейкие фиксаторы кабеля (5 шт.) Карта памяти microSD с адаптером (расходный материал) Краткое руководство / Гарантия / Инфо службы поддержки / Руководство пользователя (на карте памяти microSD) Установка карты памяти Вставьте...
  • Página 80 Информация о продукте Разъем для подключения Антенна GPS Разъем порта кабеля питания (необходим дополни-тельный аксессуар) Разъем для Разъем для карты памяти Объектив камеры крепления Внешний динамик Индикатор ВКЛ./ВЫКЛ. питания безопасности Кнопки управления ЖК-дисплей Сброс Микрофон...
  • Página 81 Установка и крепление устройства Установите видеорегистратор за зеркалом заднего вида правее от центра для максимального качества видеозаписи, поскольку объектив находится левее от центра устройства. Подключение к автомобилю Проложите кабель питания вдоль ветрового стекла под потолком автомобильного салона. Рекомендованные места по установке клейких скоб крепления для кабеля...
  • Página 82 Видеорегистратор автоматически обновляет микропрограмму, если карта памяти microSD содержит файл обновления. Убедитесь, что устройство имеет последнюю версию микропрограммы. Последнюю версию микропрограммы можно проверить на веб-сайте THINKWARE (www.thinkware.com). НЕ отключайте устройство от питания во время обновления ПО. Это может привести к повреждению видеорегистратора.
  • Página 83 разъему. Приложение Mobile Viewer видеоре- гистратора Thinkware Приложение Mobile Viewer видеорегистратора Thinkware доступно на Google Play Маркет и App Store с iTunes.  Требования версий ОС на устройствах для мобильного приложе- ния: Android 4.0 (Ice Cream Sandwich) или выше, iOS 7.0 или выше.
  • Página 84 режим подключения Wi-Fi.  (Убедитесь, что Wi-Fi включен в настройках устройства для iOS) В приложении Mobile Viewer видеорегистратора Thinkware включите опцию Wi-Fi, выберите «thinkware» из списка SSID и введите пароль «123456789» Пароль необходим только при первом запуске и подключении. Устройство будет...
  • Página 85 Негарантийные случаи Настоящая ограниченная гарантия не распространяется на следующие случаи. 1. На продукты, если они не были приобретены у компании THINKWARE или ее автори- зованных дилеров. 2. На поврежденные продукты в результате изменения, нормального износа, неправильного использования, отсутствия обслуживания, аварий, преднамеренных...
  • Página 86 детали. Продукты для замены и детали гарантированно не имеют дефектов материалов или производства в течение 90 дней, или в течение оставшегося гарантийного периода продукта компании THINKWARE, который они заменяют или в который они установлены, в зависимости от того, что дольше.
  • Página 87 НИ ПРИ КАКИХ УСЛОВИЯХ КОМПАНИЯ THINKWARE, ЛЮБОЙ ЦЕНТР ОБСЛУЖИВАНИЯ КЛИЕНТОВ КОМПАНИИ THINKWARE ИЛИ ЛЮБОЙ УПОЛНОМОЧЕННЫЙ ПОСТАВЩИК УСЛУГ КОМПАНИИ THINKWARE НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА (1) ЛЮБОЙ УЩЕРБ, НАНЕСЕННЫЙ ПРОДУКТОМ ИЛИ НЕВОЗМОЖНОСТЬЮ ЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ, (2) ЛЮБОЙ УЩЕРБ, ВОЗНИКШИЙ В СВЯЗИ С ПОТЕРЕЙ ДАННЫХ, ИЛИ (3) ЛЮБОЙ НЕПРЕД- НАМЕРЕННЫЙ, КОСВЕННЫЙ, ВОЗМОЖНЫЙ...
  • Página 88: 日本語

    クイックスタートガイド & 保証 日本語...
  • Página 89 本製品の指定動作温度は14° F ~ 140° F ( -10° C ~ 60° C) 、 保管温度 は-4° F ~ 158° F ( -20° C ~ 70° C) です。 デバイスは必ずこの温度範囲 内で維持してください。 この温度範囲を超えると、 デバイスは設計通 りに作動しない可能性があり、 また極端な高温や低温のもとでは保 証の対象とならない恒久的な物理的損傷を引き起こす可能性があ ります。 このデバイスまたはインストール部品には可動部品があり、 舗装さ れていない道路のような極端な道路条件のもとでは移動する可能 性があります。 デバイスがこのガイドの通りの位置にあるか折に触 れ確認してください。 アクセサリーはTHINKWAREまたはTHINKWARE認定ディーラーの純 正品および周辺装置のみを使用してください。 その他のメーカーの 周辺装置を使用した場合の安全性および互換性をTHINKWAREは保 証しません。 THINKWAREが提供する純正パーツを使用してください。 お子様またはペッ トの手の届く場所にデバイスを設置または保管し ないでください。...
  • Página 90 置において有害な干渉に対する合理的な保護を提供するために設計 されています。 この装置は無線周波エネルギーを発生 ・ 使用し、 放射す ることがあります。 説明書の通りに設置または使用しない場合、 無線通 信への有害な干渉の原因となることがあります。 ただし、 特定の設置に より干渉が発生しないことを保証するものではありません。 この装置が ラジオまたはテレビへの有害な干渉の原因となっているかどうかは、 本 装置のオン/オフを切り替えることで判断できます。 ユーザーが以下のひ とつまたは複数の手段を講じて干渉を補正することが推奨されます。 受信アンテナの向きを変えるか、 または移動する。 本装置と受信機の距離を大きくする。 本装置を受信機が接続されている電気回路とは別系統の電気回路 のコンセントに接続する。 販売業者または熟練したラジオ/TV技術者に相談する。 本器とアンテナを同じ場所に設置したり、 他のアンテナや送信機と 組み合わせて使用したりしないでください。 本器の高周波のばく露要件を満たすために、 アンテナと人との間は 20㎝以上離してください。 FCC警告 : 本装置を法令順守の責任を負う当事者の明示的許可なく 変更または改造した場合、 当局による本装置の使用許可が無効にな ることがあります。 本装置はカナダICES-003に準拠するClass Bデジタル装置です。 FCC ID: 2ADTG-X350 IC: 12594A-X350...
  • Página 91 パッケージ内容 メインダッシュカムユニッ ト 3Mテープによる固定 (1ea) 車載充電器 接着式ケーブルホルダー (5ea) アダプター付きMicroSDメモリーカード (消耗品) クイックスタートガイド / 保証書 / サポート情報 / ユーザーマニュアル (MicroSDカードに記録されています) メモリーカードを挿入するには 金属接点をデバイスの後ろ側の方 に向けてMicroSDカードをスロッ トに挿入し、 適切にロックされるま MicroSDカード で押し込みます。 挿入 取り外し MicroSDカードがスロッ トから排出されるまで、 MicroSDカ ードに軽く力を加えます。...
  • Página 92 製品概要 GPSアンテナコネクタポート 電源ケーブルコネクタポート (別売りのアクセサリが必要です) マウントコネクタ カメラレンズ メモリーカードスロッ ト スピーカー セキュリティLED 電源オン/オフ コントロールボタン LCD画面 リセッ ト マイク...
  • Página 93 デバイスとマウントの接続 最適な録画の質を得るために は、 カメラレンズが機器の左側 にあるため、 ダッシュカムをバッ クミラーの後ろ側の中央右寄り に取り付けてください。 配線 電源ケーブルをフロントガラスとヘッ ドライナーの間のスペース に配置して (押し込んで) 隠してください。 電源ケーブルを配線する際に推奨される接着式ワイヤクリップの 位置です。...
  • Página 94 デバイスの電源のオン/オフ 自動車に接続すると、 デバイスは自動車のイグニションに合わせて 自動的にオンまたはオフになります。 自動車用電源ケーブル ファームウ ェアのアップグレード microSDカードにアップグレードしたファームウェアファイルが含 まれていると、 ダッシュカムは自動的にアップグレードされます。 デバイスが最新のファームウェアで更新されていることを確認し てください。 最新のファームウェアアップグレードについては、 THINKWARE Webサイト (www.thinkware.com) をご確認くださ い。 デバイスのアップグレード中に電源を切らないでください。 電源を切るとダッシュカムの損傷を引き起こします。...
  • Página 95 電力がダッシュカムに供給される場合があります。 その結果、 自動 車のバッテリーが上がってしまう可能性があります。 複数の電源ソケッ トがついている車両の一部には、 エンジンと一 緒に電源を切らないコンセントが少なく とも一つ装備されている 場合があります。 つなぐコンセントがエンジンと一緒に切れるか を確かめるために、 それぞれの電源コンセントをテストしてくだ さい。 Thinkware Dash Cam Mobile Viewer Thinkware Dash Cam Mobile Viewerアプリは、 Google Playおよび iTunesからApp Storeを通じて利用可能です。  M obile AppデバイスのOSのバージョン要件 : Android 4.0 ( Ice Cream Sandwich) 以降、 iOS 7.0以降。  A ndroid Lollipopを搭載したデバイスの場合、 Wi-Fi接続が切断さ れることがあります。  i OSデバイスでは、 Wi-Fi設定へのアクセスがスマートフォンまたは...
  • Página 96  (iOS デバイス用に設定されているデバイスでは、 必ずWi-Fiをオ ンにしてください) Thinkware Dash Cam Mobile Viewerのアプ リケーションで、 Wi-Fiオプションをオンにし、 SSID リストから 「thinkware」 を選択し、 「 123456789」 とパスワードを入力します。 パ スワードは初めて接続しようとする時にの み要求されます。 デバイスはその後の接続で 自動接続になります。 軽く押す  D ash Camは、 2分以内にWi-Fi接続が行われないと、 Wi-Fi接続モードを自 動的にオフにします。 注意事項 Dash Camと接続するスマートデバイスの間の距離範囲は、 広々とした 場所の環境で約10メートル (33フィート) です。 デバイスと携帯電話をWi-Fi経由で接続した場合、 電源ボタンを除き、 デバイスの制御ボタンはすべて機能しなくなります。 デバイスと携帯電話の接続が解除されると、 デバイスのすべての制御ボ タンは数秒間機能しなくなります。...
  • Página 97 となりますので予めご了承下さい。 また、 消耗部品 (メモリーカード、 ケーブル ホルダーなど) について使用後の消耗及びお客様側の都合による不具合は保 証規定の対象外といたします 。 ドライブレコーダーユニッ ト本体及び、 SDカード以外の付属品 : 1年 修理をご希望の場合 通常の使用方法で本ユニッ トが故障した場合に限ります。 製品を購入した店 舗での確認をお勧めします。 製品の問題が解決せず、 かつ交換または修理保 証の条件が満たされている場合は、 弊社 (support@thinkware.com) までお問 い合わせください。 修理依頼時の注意事項 より正確にり早く スムーズに修理検証を対応するため、 店舗もしくは当社宛て に、 製品をご返送頂く場合、 大変お手数ですが、 必ず、 下記同梱品のすべてを ご返送ください。  ドライブレコーダー本体  製品に同梱されている専用電源ケーブル (シガープラグケーブル)...
  • Página 98  保証期間等について 1. 該 当製品がすでに販売終了または生産終了しているなどの事情により 修理が困難となる場合、 同性能の製品もしくは該当製品に近い製品を 代替品として提案をさせていただきます。 2. 保 証期間中におきた製品不具合等による修理の場合、 無料の修理サー ビスを提供致します。 保証期間外の場合、 保守パーツ料 ・ 修理代金をご 負担いただきます。 3. 保 証期間の定めは、 製品ご購入日より開始となります。 また購入証明と なる領収書 ・ 店舗発行のレシート ・ 保証書は大切に保管してください。 万が一紛失された際は保証お問合わせを受けられなくなりますのでご 了承下さい。  保証対象外条件 1. 保 証書または購入証明がかいざんされたもの。 各代理店 ・ 店舗を通じ 購入証明の照会を行い照合できない場合。...
  • Página 99 15. 誤った接続 (設置) 方法による故障 ・ 破損。 16. コ ネクター増設等につき、 Yケーブルやワンタッチコネクタを使用し電 圧低下と電源への損害が起きた場合。 17. 当製品付属の電源ケーブル以外のケーブルを使用した場合。 18. 他社製品と弊社製品との相性による不具合は保証対象外。 19. 指定された目的以外で使用された場合。 20. 日 本国内で購入された製品を海外へ輸出した場合、 または日本国外で 購入された製品。  免責事項 1. 弊 社製品の故障、 損傷、 また使用中に生じた直接損害・二次的な損害・ 怪我等については一切その責任を負いません。 2. T HINKWAREは、 THINKWARE製品に対する保証サービスに対してのみ 責任があり、 製品故障などにより生じた他の損害または時間、 商業的な 機会の損失に対して一切その責任を負いません。...
  • Página 100: 简体中文

    快速入门指南及保修 简体中文...
  • Página 101 警告 根据汽车品牌和型号,即使在点火装置关闭时也可能持续对仪 表板摄像机供电。将设备安装到持续供电的 12 V 插座可能会耗 尽车辆电池的电量。 本设备的用途是在汽车运行时记录视频。视频的质量可能会受 天气状况及道路环境(例如白天或晚上、是否有街道照明、出 入隧道及周围的温度)的影响。 请勿在驾驶时操作本设备。 本设备只可在车内使用。 保持挡风玻璃和摄像机镜头清洁,以获得最佳视频质量。摄像 头镜头或挡风玻璃上的颗粒和物质可能会降低录像的质量。 本产品的指定操作温度为 14° F~140° F (-10℃~60℃),保存 温度为 -4° F~158° F (-20℃~70℃)。确保设备保持在这些温 度范围内;否则设备可能无法按设计运作,并且在极温下可能 导致不属于保修范围的永久性物理损坏。 设备和/或安装部件具有运动部件,在极端路况(例如未铺路面 的路)下可能发生偏移。经常检查本设备,以确保其位置符合 本指南中的说明。 只可使用 THINKWARE 或其授权经销商提供的原厂配件和外 设。THINKWARE 不保证出自其他厂商的外围设备之使用的安 全性和兼容性。请使用 THINKWARE 提供的原厂配件。 请勿将本设备放置或存放于儿童及宠物可够及之处。...
  • Página 102 联邦通讯委员会 (FCC) 声明 本设备符合 FCC 规则第 15 部分的要求。本设备的操作受以下两 种状况的影响:(1) 本设备不应导致有害干扰,及 (2) 本设备必须 接受所接收之任何干扰,包含可能导致意外操作的干扰。 本设备已通过测试,并符合 FCC 规则第 15 部分关于 B 级数字设 备的限制规定。这些限制规定是为了在住宅区安装时提供合理的 有害干扰防护而制定的。本设备会产生、使用及辐射出无线电频 率能量,若未依照指示安装及使用,可能会对无线电通讯产生有 害干扰。但是,我们并不保证在特定安装方式下不会产生干扰。 若本设备确实可对无线电或电视接收造成有害干扰(是否造成有 害干扰,可通过设备之开启与关闭予以判断),建议使用者尝试 采取下列一项或多项措施更正该干扰: 重新调整接收天线的方向或位置。 增加设备和接收器之间的间隔。 将设备连接到与接收器所在电路不同的电路上的插座。 咨询经销商或有经验的无线电/电视技术人员以获得帮助。 此装置及其天线不得与其他天线或传送器在同一位置或协同操 作。 天线与装置操作人的距离必须在 20 cm 以上,以达到射频辐射 标准要求。 FCC 警告:如果对本设备进行未经合规负责方明确批准的变动或 改造,你拥有的对本设备的使用权利将会失效。 本 B 级数字设备符合加拿大 ICES-003 的要求。 FCC ID: 2ADTG-X350 IC: 12594A-X350...
  • Página 103 封装组件 主要仪表板摄像机部件 3M 装载磁带(1 个) 车载充电器 胶粘电缆固定器(5 个) 带适配器的 microSD 内存卡(耗材) 快速入门指南 / 保修 / 客户支持信息 / 用户手册(存储在 microSD 卡中) 插入内存卡 将 MicroSD 卡插入插槽(金属 接触面朝向设备背面),并推 microSD 卡 卡入位。 插入 取出 轻微用力将 MicroSD 卡从插槽 中取出。...
  • Página 104 产品概览 GPS天线连接器端口 电源线连接端口 (要求的选购配件) 安装连接器 摄像机镜头 内存卡插槽 扬声器 安全 LED 电源开关 控制按钮 LCD 屏幕 重置 话筒...
  • Página 105 连接设备和机座 将仪表板摄像机安装在后视镜 后面中心偏右可获取最佳录像 质量,因为摄像机镜头位于设 备左边。 安排布线 将电源线放入(卡入)挡风玻璃与顶篷之间,隐藏起来。 电源线布线时胶粘线夹的建议位置。...
  • Página 106 开启/关闭设备电源 在连接到车辆后,本设备会自动打开或关闭点火开关。 车辆电源电缆 固件升级 若 microSD 卡中包含已升级的固件文件,仪表板摄像机会自动 升级。 确保您的设备使用的是最新固件。浏览 THINKWARE 网站 (www.thinkware.com),获取最新固件升级。 更新时不要断开设备的电源。否则会损坏仪表板摄像机。...
  • Página 107 防止车辆电池放电 根据汽车品牌和型号,即使在电火装置关闭时也可能对仪表板 摄像机供电。这可能会导致车辆电池放电。 一些有多个电源插座的车辆可能配备至少 1 个在点火时不会关 闭电源的插座。请测试每个电源插座,确保连接到车辆点火时 关闭电源的插座。 Thinkware Dash Cam Mobile Viewer Thinkware Dash Cam Mobile Viewer 应用程序仅能通过 Google Play 和 iTunes 的 App Store 访问。  移 动应用程序的设备操作系统版本要求:Android 4.0 (Ice Cream Sandwich) 或更高版本、iOS 7.0 或更高版本。  在 某些运行 Android Lollipop 的设备上,Wi-Fi 连接可能会断 开。  对 于 iOS 设备,Wi-Fi 设置仅能使用智能手机或平板设置访问。 请使用密码连接 Wi-Fi  下载并安装 Thinkware Dash Cam Mobile Viewer 应用程序。  短暂按下行车记录仪上的 Wi-Fi 按钮以进入 Wi-Fi 连接模式。...
  • Página 108 (确保打开 iOS 设备设置中的 Wi-Fi 设置)在 Thinkware Dash Cam Mobile Viewer 应用程序中,打开 Wi-Fi 选项, 从 SSID 列表中选择“thinkware” ,然后输入“123456789” 密码 仅 在第一次连接设备时才需要输入密码。 以后连接时设备将自动连接。 短暂按下  若 2 分钟内 Wi-Fi 未连接,行车记录仪将自动关闭 Wi-Fi 连接。 注意 在户外环境中,行车记录仪与相连的智能设备的距离范围在 10 (33 英尺)左右。 设 备与手机通过 Wi-Fi 连接后,除了电源键,设备中的所有控制按 键都无法使用。 设 备与移动电话断开连接后,设备的所有控制按键在几秒钟内不会 工作。...
  • Página 109 保修 THINKWARE 向原始购买者保证,在正常使用条件下,本设备在自购买之日 起的以下期限内不会出现材料及工艺方面的缺陷。若该部件在保修期内的运 行情况无法令人满意,THINKWARE 会酌情更换或维修本产品。我们可能会 使用类似的(若该型号已停产或无货)具有同等功能、经过修整、翻新、再 造、易手或新的产品或部件。 microSD 卡: 6 个月 仪表板摄像机主部件和包装箱中的所有配件: 1 年 如需服务 若该部件的运行情况无法令人满意,请最好首先与店铺核实其最初购买地。 若这样无法解决问题,且您认为您的部件符合保修更换或维修标准,请发邮 件到的 www.thinkware.com/Support,与我们联系。 本有限保修范围以外的项目 本有限保修范围以外的项目: 1. 如果设备不是购自 THINKWARE 或其授权的零售商。 2. 正常磨损、滥用、缺少维护、意外事故、修改、改动或者非授权人员或实 体的维修造成的设备故障。 3. 产品与并非 THINKWARE 提供或认证的配件或外设结合使用,或者因此 类使用而造成的产品或配件损坏。 4. THINKWARE 不对因意外事故或自然灾害而招致的任何损失(财产或商 业损失及/或非间接损失)、任何原因的资料丢失或损坏、产品损坏或人 身伤害负责。 5. THINKWARE 仪表板摄像机可记录及保存车辆事故视频。但不保证它可 以记录所有意外事故。影响较轻、不足以启用冲击检测传感器的意外事故 可能不会被记录。...
  • Página 110  有限保修及免责声明 THINKWARE 保证,在正常使用条件下,本产品在自原始购买之日起的一 (1) 年期限内不会出现材料或工艺方面的缺陷。作为接受保修服务的条件, 您可能会被要求提供购买凭证。 THINKWARE 在保修期内的责任及购买者的权利仅限于,THINKWARE 授 权的经销商酌情维修或更换本产品。购买者必须在购买日期起一 (1) 年内 通知任何缺陷,并且必须自费将有缺陷的产品送还至原来购买的零售店或 THINKWARE 授权的经销商。 在当地法律允许的情况下,THINKWARE 产品及任何更换用产品或部件可 能是与新产品或部件具有同等性能和可靠性的新的或翻新的产品或部件。更 换用产品或部件的功能至少不亚于所更换的产品或部件。我们保证,更换用 产品或部件在 90 天内,或已更换 THINKWARE 产品或更换或安装部件的 THINKWARE 产品的剩余保修期(取两者中的较长者)内,不会出现材料 及工艺方面的缺陷。 本有限保修只可延伸至以原始零售或批发价格购买的产品。 本有限保修不包括外观损坏或因 (a) 意外事故、滥用、误用、自然灾害、电 力供应不足或过量、异常环境条件或其他外部因素;(b) 非 THINKWARE 或 THINKWARE 授权服务供货商维修、更换、改造、未授权拆卸或保养;或 (c) 用户自行、不小心或过失改造或转换而导致的损坏。 除了本有限保修明确规定的之外,我们不对您的 THINKWARE 产品进行任 何其他明示或暗示的保证。法律规定的所有暗示适销性或特定用途适用性保 证均不应超出适用的保修期限。THINKWARE 不作包括任何暗示保证在内 的所有其他保证。...
  • Página 111 本有限保修赋予您特定的法律权利,这些权利受您购买 THINKWARE 产品 所在司法管辖区的法律的制约。某些司法管辖区可能不允许限制有限保修期 限,或排除或者限制偶发或继发损失,在这种情况下,本有限保修规定的排 除或限制不适用。根据您所在司法管辖区的不同,您可能还享有其他权利。 在当地法律允许的限度内,本有限保修规定的补救措施是对您的唯一、排他 性的补救措施。此等条款及细则取代任何先前的协议或声明,包括销售数据 中的声明或与购买相关的建议。 在当地法律允许的限度内,除了本有限保修明确规定的之外,在任何情况 下,THINKWARE 或 THINKWARE 授权的服务供应商均不对 (1) 因产品或 产品无法操作造成的任何损失,(2) 因数据丢失造成的任何损失,(3) 任何 偶发、继发、或有或特殊损失,(4) 因侵权或任何他法律理论(无论是否告 知此类损失的可能性)所招致的任何义务负责。THINKWARE 不作任何其 他保证。  6 个月有限保修: 享受 6 个月免材料及工艺缺陷保修的产品包括产品包装中包含的 THINK- WARE MicroSD 卡。 在保修期内,若产品出现需要维护的缺陷, 请联系 THINKWARE 客户支持中心 (www.thinkware.com) 获得援助。...
  • Página 112: 繁體中文

    快速入門指南與保固 繁體中文...
  • Página 113 警告 端視車輛品牌與型號而定,即使在點火裝置關閉時亦可能持續 對儀表板攝像機供電。裝置安裝於持續供電的 12 V 插座可能 導致車輛電池電量用盡。 本裝置的用途是在汽車運行時記錄視訊。視訊的品質可能會受 天氣狀況及道路環境(如白天或晚上、是否有街道照明、出入 隧道及周圍的溫度)的影響。 請勿在駕駛時操作本裝置。 本裝置只可在車內使用。 保持擋風玻璃與攝像機鏡頭清潔,以獲得最佳視訊品質。攝像 機鏡頭上的顆粒與物質可能降低視訊錄像品質。 本產品的指定操作溫度為 14° F ~ 140° F (-10℃ ~ 60℃),儲存 溫度為 -4° F ~ 158° F (-20℃ ~ 70℃)。確保裝置保持在這些溫 度範圍內;否則裝置無法像設計一樣運作,而且在極溫下可能 導致不屬於保固範圍的永久性實體損壞。 本裝置及/或安裝部件具有運動部件,在極端路面條件(例如未 鋪路面的道路)下可能會發生偏移。經常檢查本裝置,以確保 其位置符合本指南中的說明。 只可使用出自 THINKWARE 或其授權經銷商的原廠配件及周邊 裝置。THINKWARE 不保證出自其他廠商的外圍設備之使用的安 全性和相容性。請使用 THINKWARE 提供的原廠配件。 請勿將本裝置放置或存放於兒童及寵物可夠及之處。...
  • Página 114 聯邦通訊委員會(FCC)聲明 本裝置符合 FCC 規則第 15 部分的要求。本裝置的操作受以下 兩種狀況的影響:(1)本裝置不應導致有害幹擾,及(2)本設備必 須接受所接收之任何幹擾,包含可能導致意外操作的幹擾。 本裝置已通過測試,並符合 FCC 規則第 15 部分關於 B 級數 位裝置的限制規定。這些限制規定是為了在住宅區安裝時提供合 理的有害干擾防護而制定的。本裝置會產生、使用及輻射出無線 電頻率能量,若未依照指示安裝及使用,可能會對無線電通訊產 生有害幹擾。但是,我們並不保證在特定安裝方式下不會產生幹 擾。若本裝置確實可對無線電或電視收訊造成有害幹擾(是否造 成有害幹擾,可藉由設備之開啟與關閉予以判斷),建議使用者 嘗試採取下列一或多項措施更正該幹擾: 重新調整接收天線的方向或位置。 增加設備和接收器之間的間隔。 將設備連接到與接收器所在電路不同的電路上的插座。 諮詢經銷商或有經驗的無線電/電視技術人員以獲得說明。 本裝置及其天線不得與任何其他天線或發射器共置或搭配操作。 天線與本裝置使用者的距離最少需維持在 20 公分內,以滿足 射頻暴露要求。 FCC 警示:如果對本裝置進行未經合規負責方明確批准的變動或 改造,你擁有的對本裝置的使用權利將會失效。 本 B 級數位裝置符合加拿大 ICES-003 的要求。 FCC ID: 2ADTG-X350 IC: 12594A-X350...
  • Página 115 封裝元件 主要儀錶板攝像機部件 3M 裝載磁帶(1 個) 車載充電器 膠粘電纜固定器(5 個) 帶適配器的 microSD 記憶卡(耗材) 快速入門指南 / 保固 / 客戶支持資訊 / 使用者手冊(儲存於 microSD 卡中) 插入記憶卡 將 MicroSD 卡插入插槽(金屬 接觸面朝向裝置背面),並推 MicroSD 卡 卡入位。 插入 取出 輕輕用力從插槽中取出 MicroSD 卡。...
  • Página 116 產品概覽 GPS天線連接器端口 電源電纜連線埠 (要求的選購配件) 安裝連接器 攝像機鏡頭 記憶卡插槽 揚聲器 電源開關 安全 LED LCD 螢幕 控制按鈕 重設 話筒...
  • Página 117 連接本裝置及機座 將儀表板攝像機安裝於後視鏡 後面中心靠右可獲取最佳錄像 品質,因此攝像機鏡頭位於裝 置左側。 安排佈線 隱藏電源線:將其放入(卡入)擋風玻璃與頂篷之間。 電源電纜佈線時膠粘線夾的建議位置。...
  • Página 118 開啟/關閉裝置電源 在連接到車輛後,本裝置會自動打開或關閉點火開關。 車輛電源電纜 固件升級 若 microSD 卡中包含已升級的韌體檔案,儀錶板攝像機會自動 升級。 確保您的裝置使用的是最新韌體。瀏覽 THINKWARE 網站 (www.thinkware.com),獲取最新韌體升級。 更新時切勿斷開裝置電源。否則會損壞儀表板攝像機。...
  • Página 119 表板攝像機供電。這可能會導致車輛電池放電。 有些車輛具有多個電源插座,可能配備有至少 1 個在點火時不 會關閉電源的插座。請測試每個電源插座,確保連接至在車輛 點火時關閉電源的插座。 Thinkware Dash Cam Mobile Viewer Thinkware Dash Cam Mobile Viewer 應用程式可透過 Google Play 與 iTunes App Store 下載。  手 機應用程式裝置作業系統版本要求:Android 4.0 (Ice Cream Sandwich)或更高版本,iOS 7.0 或更高版本。  部分執行 Android Lollipop 的裝置可能會中斷 Wi-Fi 連線。  如 為 iOS,僅能使用智慧型手機或平板設定來取用 Wi-Fi 設...
  • Página 120 (請確認已為 iOS 裝置開啟裝置設定中的 Wi-Fi)在 Thinkware Dash Cam Mobile Viewer 應用程式中開啟 Wi-Fi 選項,自 SSID 清單中選取「thinkware」,並輸入密碼「123456789」 只 有第一次嘗試連線時需要輸入密碼。 之後連線時,裝置將會自動連接。 輕按  若 2 分鐘內未連線,行車紀錄器將自動關閉 Wi-Fi 連線模式。 注意事項 行 車紀錄器與連線智慧型裝置間的距離範圍約為開放空間環境的 10 米(33 英尺)內。 當 裝置與行動電話透過 Wi-Fi 連接時,除電源鍵外,裝置的所有 控制按鈕將無法運作。 裝 置與行動電話中斷連接後,裝置的所有控制按鈕將有數秒時間 無法運作。...
  • Página 121 保固 THINKWARE 向原始購買者保證,在正常使用條件下,本裝置在自購買之日起 的以下期限內不會出現材料及工藝方面的缺陷。若該部件在保固期內的運行 情況無法令人滿意,THINKWARE 會酌情更換或維修本產品。我們可能會使用 類似的(若該型號已停產或無貨)具有同等功能、經過修整、翻新、再造、 易手或新的產品或部件。 MicroSD 卡: 6 個月 儀表板攝像機主要部件與包裝箱中的所有配件: 1 年 如需服務 若該部件的運行情況無法令人滿意,請最好首先與店鋪核實其最初購買地。 若這樣無法解決問題,且您認為您的部件符合保固更換或維修標準,請傳送 郵件至 www.thinkware.com/Support。 本有限保固範圍以外的項目 本有限保固範圍以外的項目: 1. 若裝置並非購自 THINKWARE 或其授權的零售商。 2. 裝置故障源於正常磨損、濫用、缺乏維護、意外事故、修改、改動或者未 授權人員或實體的維修。 3. 產品與非 THINKWARE 提供或認證的配件或周邊設備結合使用,或者此類 使用造成的任何產品或配件損壞。 4. THINKWARE 不對因意外事故或自然災害而招致的任何損失(財產或商業 損失及/或非間接損失)、任何原因的資料丟失或損壞、產品損壞或人身 傷害負責。 5. 本 THINKWARE 儀錶板攝像機可記錄及儲存車輛事故視訊。但是不保證它 可以記錄所有意外事故。影響較輕而不足以啟用衝擊偵測感測器的意外 事故可能不予記錄。...
  • Página 122  有限保固及免責聲明 THINKWARE 保證,在正常使用條件下,本產品在自原始購買之日起一(1)年 內期限內不會出現材料或工藝方面的缺陷。作為接受保固服務的條件,您可 能會被要求提供購買憑證。 根據本保固規定,THINKWARE 的責任及購買者的權利僅限於,THINKWARE 授權的經銷商酌情維修或更換本產品。購買者必須於購買日期起一(1)年 內通知任何缺陷,並且自費將有缺陷的產品退回至原來購買的零售店或 THINKWARE 授權的經銷商。 在當地法律允許的情況下,THINKWARE 產品及任何更換用產品或部件可能 是與新產品或部件具有同等性能和可靠性的新的或翻新的產品或部件。更 換用產品或部件的功能至少不亞於所更換的產品或部件。我們保證,更換 用產品或部件在 90 天內,或已更換 THINKWARE 產品或更換或安裝部件 的 THINKWARE 產品的剩餘保固期(取兩者中的較長者)內,不會出現材料 及工藝方面的缺陷。 本有限保固只可延伸至以原始零售或批發價格購買的產品。 本有限保固不包括外觀損壞或因 (a) 意外事故、濫用、誤用、自然災害、 電力供應不足或過量、異常環境條件或其他外部因素;(b) 非 THINKWARE 或 THINKWARE 授權服務供應商維修、更換、改造、未授權拆卸或保養;或 (c) 用戶自行、不小心或過失改造或轉換而導致的損壞。 除了本有限保固明確規定的之外, 我們不對您的 THINKWARE 產品進 行任何其他明示或暗示的保證。法律規定的所有暗示適銷性或特定用途適用 性保證均不應超出適用的保固期限。THINKWARE 不作包括任何暗示保證在 內的所有其他保證。...
  • Página 123 本有限保固賦予您特定的法律權利,這些權利受您購買 THINKWARE 產品 所在司法管轄區的法律的制約。某些司法管轄區可能不允許限制有限保固期 限,或排除或者限制偶發或繼發損失,在這種情況下,本有限保固規定的排 除或限制不適用。根據您所在司法管轄區的不同,您可能還享有其他權利。 在當地法律允許的限度內,本有限保固規定的補救措施是對您的唯一、排他 性的補救措施。此等條款及細則取代任何先前的協議或聲明,包括銷售資料 中的聲明或與購買相關的建議。 在當地法律允許的限度內,除了本有限保固明確規定的之外,在任何情況 下,THINKWARE 或任何授權的服務供應商均不對 (1) 因產品或產品無法 操作造成的任何損失,(2) 因資料丟失造成的任何損失,(3) 任何偶發、繼 發、或有或特殊損失,(4) 因侵權或任何他法律理論(無論是否告知此類損 失的可能性) 所招致的任何義務負責。THINKWARE 不作任何其他保證。  6 個月有限保固: 享受 6 個月免材料及工藝缺陷保固的產品包括產品包裝中包含的 THINK- WARE MicroSD 卡。 在保固期內,若產品出現需要維護的缺陷, 請聯絡 THINKWARE 客戶支持中心 (www.thinkware.com) 獲得援助。...

Tabla de contenido