Mr Coffee FT Serie Manual Del Usuario

Mr Coffee FT Serie Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para FT Serie:

Publicidad

Enlaces rápidos

©2003 Sunbeam Products, Inc. All rights reserv e d .
M r. Coffee© is a registered trademark and
Fresh Brew
timer is a trademark of Sunbeam Products, Inc.
T M
Distributed by Sunbeam Products, Inc., Boca Raton, Florida 33431.
U.S. 1-800-MR COFFEE (1-800-672-6333)
Canada 1-800-667-8623
Visit us at www. m rc o f f e e . c o m
You will find exciting and entertaining tips and ideas,
including great recipes!
©2003 Sunbeam Products, Inc. Todos los derechos reserv a d o s .
M r. Coffee® es una marca registrada y Contador Regresivo del Colado™
es una marca de Sunbeam Products, Inc.
Distribuido por Sunbeam Products, Inc., Boca Ratón, Florida 33431.
Visítenos en www. m rc o f f e e . c o m
Ahí encontrará consejos e ideas excitantes y entretenidos,
¡incluyendo excelentes recetas!
Printed in China/Impreso en China
User Manual /
Manual del Usuario
w w w. m rc o ff e e . c o m
P.N. 114165
Coffeemaker / Cafetera
FT Series / Serie FT

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mr Coffee FT Serie

  • Página 1 Fresh Brew timer is a trademark of Sunbeam Products, Inc. Distributed by Sunbeam Products, Inc., Boca Raton, Florida 33431. U.S. 1-800-MR COFFEE (1-800-672-6333) Canada 1-800-667-8623 Visit us at www. m rc o f f e e . c o m...
  • Página 2: Important Safeguards

    I M P O RTA NT S A F E G U A R D S INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA To reduce the risk of fire, electric shock and/or injury to persons, basic safety precautions Garantía Limitada de 1 Año should always be followed when using electrical appliances, including the following: Sunbeam Products Inc., o, en el Canadá, Sunbeam Corporation (Canada) Limited (“Sunbeam”...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    • Filtración de Agua - Los discos de filtración de agua de reemplazo pueden adquirirse a través de tiendas de ventas detallistas o llamando al 1-800-MR COFFEE (1-800-672- Decanter Use and Care......... 4 6333) en los EE.UU.
  • Página 4: Introduction

    MR. COFFEE ® al 1-800-MR COFFEE (1-800-672-6333), o puede visitarnos en mrcoffee.com. 4. This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug.
  • Página 5: Causa Posible

    RESOLVIENDO PROBLEMAS CON SU CAFETERA MR. COFFEE ® PARTS DIAGRAM Su Cafetera MR. COFFEE ® ha sido diseñada con esmero para darle muchos años de servicio sin contratiempos. En el caso improbable de que su nueva cafetera no funcione adecuadamente, favor de examinar los siguientes problemas potenciales y efectuar los pasos recomendados ANTES de llamar a un Centro de Servicio Autorizado Sunbeam.
  • Página 6: Reemplazo Del Disco De Filtración De Agua

    Indicator Coffeemaker Extras (not included with all models) Water Filtration Mr. Coffee Brand 10-12 Mr. Coffee Coffee ® ® Mr. Coffee ® Brand System Cup Basket-Style Paper (for availability call Permanent Filter Filters 1-800-MR COFFEE or visit our website www.mrcoffee.com)
  • Página 7: Intervalo De Limpieza Sugerido

    6. Circule el remanente de la solución limpiadora a través de la cafetera. COFFEEMAKER FEATURES AND BENEFITS 7. Descarte la solución limpiadora y enjuague bien la jarra con agua limpia. Your new MR. COFFEE coffeemaker has the following features: ® 8.
  • Página 8: Clean Your Coffeemaker Before Using The First Time

    Departamento de Servicios al Consumidor de MR. COFFEE ® al 1- listed above). 800-MR COFFEE (1-800-672-6333). 2. Replace all the parts and close the lid. Then, run a brew cycle with water only, without adding coffee and coffee filter. Para modelos con interruptor (FT12/FT13, FTS12/FTS13): 3.
  • Página 9: Setting The Clock And Delay Brew Time

    3. Para activar la DEMORA DEL COLADO y SETTING THE CLOCK AND DELAY BREW TIME programar su cafetera para colar café luego, On programmable models oprima el botón SELECTOR dos veces. La luz (FTX20/FTX23/FTX25/FTX26, FTXSS20/FTXSS23/FTXSS26 only) amarilla de DEMORA DEL COLADO se encenderá.
  • Página 10 A. Water Filtration System 5. Asegúrese de que la jarra esté vacía antes de (not on FTS12/FTS13) comenzar a colar café. Congratulations! You are the owner of a MR. COFFEE water filtration system. This ® 6. Asegúrese de apagar su cafetera cuando ya no la esté carbon-based water filter improves the taste of your coffee by removing up to utilizando.
  • Página 11: Colando Café Ahora

    COLANDO CAFÉ AHORA PREPARING FOR USE Selecting and Measuring Ground Coffee 1. Luego de completar los pasos en la sección “Añadiendo Agua y Café Molido” For best results, use a level tablespoon for ground coffee measurement. Make y con la sure you use medium grind coffee for a perfect brew.
  • Página 12: Sistema De Filtración De Agua

    Sistema de Filtración de Agua ( 3A. Place the MR. COFFEE ® no incluido con el FTS12/ FTS13 water filter in the filter basket, making sure that the ¡Felicitaciones! Usted es el dueño de un sistema de filtración de agua MR. side marked “this side up”...
  • Página 13: Brewing Coffee Now

    C. BREWING COFFEE NOW 3. Coloque el filtro de agua MR. COFFEE ® en la canasta del filtro, asegurándose de que el lado marcado “this side up” 1. After completing the steps in the “Adding Water (“este lado hacia arriba”) apunta hacia and Coffee”...
  • Página 14: Brewing Coffee Later (Delay Brew)

    5. Make sure the decanter is empty before starting PREPARÁNDOSE PARA UTILIZAR LA CAFETERA to brew coffee. Seleccionando y Midiendo el Café Molido 6. Be sure to turn your coffeemaker off when no Para resultados idóneos, utilice una cucharada nivelada para medir el café longer using it.
  • Página 15: Programando La Hora Del Reloj Y El Período De Demora Del Colado

    PROGRAMANDO LA HORA DEL RELOJ Y EL PERÍODO DE DEMORA DEL COLADO 3. To activate DELAY BREW and program your (Sólo en los modelos programables (FTX20/FTX23/FTX25/FTX26, coffeemaker to brew coffee at a later time, press FTXSS20/FTXSS23/FTXSS26) the SELECT button twice. The yellow DELAY BREW light will illuminate.
  • Página 16: Cleaning And Maintaining Your Coffeemaker

    Cleaner is available at many retail stores or by realizar operaciones, la cafetera efectuará la última operación calling the MR. COFFEE ® Consumer Service Department at 1-800-MR COFFEE (1-800-672- seleccionada si se restaura el servicio eléctrico durante los 6333). primeros diez segundos luego de un apagón eléctrico.
  • Página 17: Características Y Beneficios De La Cafetera

    CARACTERÍSTICAS Y BENEFICIOS DE LA CAFETERA 8. Fill the water reservoir with clean, fresh water. 9. Place the empty decanter back on the coffeemaker, centered on the warmer plate. Su nueva Cafetera MR. COFFEE cuenta con las siguientes características: ® 10.
  • Página 18: Panel De Controles, Modelos Con Interruptor (Ft12/Ft13 Y Fts12/Fts13)

    (no están incluidos con todos los modelos) Sistema de Filtración Filtros de Papel Estilo Café Mr. Coffee ® Filtro Permanente de Agua Canasta para 10-12 Tazas (para disponibilidad Marca Mr. Coffee ® Marca Mr. Coffee ® llame al 1-800-MR COFFEE o visite nuestro website www.mrcoffee.com)
  • Página 19: Diagrama De Las Partes

    TROUBLESHOOTING YOUR MR. COFFEE ® COFFEEMAKER DIAGRAMA DE LAS PARTES Your MR. COFFEE ® Coffeemaker has been carefully designed to give you many years of trouble-free service. In the unlikely event that your new coffeemaker does not operate satisfactorily, please review the following potential problems and try the steps recommended BEFORE you call an Authorized Sunbeam Service Center.
  • Página 20 • No utilice una jarra agrietada o que tenga una agarradera suelta o debilitada. Consumer Service Department, 1-800-MR COFFEE (1-800-672-6333) or you can visit us at • No limpie la jarra con limpiadores abrasivos, esponjas de acero u otros materiales www.mrcoffee.com.
  • Página 21: Service And Maintenance

    CARACTERÍSTICAS Y BENEFICIOS DE LA CAFETERA ....28 1-800-MR COFFEE (1-800-672-6333) in the U.S. or 1-800-667-8623 in Canada for information on where you can find a store that carries replacement decanters.
  • Página 22: Warranty Information

    A D V E RTENCIAS DE SEGURIDAD WARRANTY INFORMATION Para disminuir el riesgo de un incendio, descarga eléctrica y/o lesión a las personas, 1-YEAR LIMITED WARRANTY siempre deben obedecerse las precauciones básicas de seguridad al utilizarse equipos Sunbeam Products, Inc, or if in Canada, Sunbeam Corporation (Canada) Limited (collectively “Sunbeam”) eléctricos, incluyendo las siguientes: warrants that for a period of one year from the date of purchase, this product will be free from defects in 1.

Este manual también es adecuado para:

Ftx20Ftx23Ftx25Ftx26Ftxss20Ftxss23 ... Mostrar todo

Tabla de contenido