Publicidad

Enlaces rápidos

MINI KOMPONENTEN SYSTEM
MINI-CHAÎNE
SISTEMA MINI
MINI KOMPONENT SYSTEM
MINI SISTEMI
MINI SYSTEEM
SISTEMA DE MINI COMPONENTES
MINI COMPONENT SYSTEM
MODELL
MODELLO
MODÈLE
MODEL
MODELO
MODELO
MODELL
MODEL
CD-SW200H
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUALE DI ISTRUZIONI
MODE D'EMPLOI
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE MANEJO
MANUAL DE OPERAÇÃO
BRUKSANVISNING
OPERATION MANUAL
Mini Komponenten System CD-SW200H besteht aus CP-S200H (Hauptgerät)
und CP-SW200H (Lautsprecher-system).
Mini-chaîne CD-SW200H composée de CP-S200H (appareil principal) et de CP-
SW200H (enceinte acoustique).
Sistema mini CD-SW200H que consta de CP-S200H (aparato principal) y CP-
SW200H (sistema de altavoces).
CD-SW200H mini komponent system bestående av CP-S200H (huvudenhet)
och CP-SW200H (högtalarsystem).
Mini sistemi CD-SW200H composto da CP-S200H (apparecchio principale) e
CP-SW200H (sistema di diffusori).
CD-SW200H mini systeem bestaande uit CP-S200H (hoofdtoestel) en CP-
SW200H (luidsprekersysteem).
CD-SW200H Sistema de Mini Componente composto de CP-S200H (unidade
principal) e CP-SW200H (sistema de alto-falante).
CD-SW200H Mini Component System consisting of CD-SW200H (main unit),
CP-S200H (front speaker) and CP-SW200H (subwoofer).
DEUTSCH
Siehe Seiten i bis x und D-1 bis D-44.
FRANÇAIS
Se reporter aux pages i à x et F-1 à F-44.
Consulte las páginas i a x y S-1 a S-44.
ESPAÑOL
SVENSKA
Hänvisa till sidorna i till x och V-1 till V-44.
ITALIANO
Leggere le pagine i a x e I-1 a I-44.
Raadpleeg de bladzijden i t/m x en N-1 t/m N-44.
NEDERLANDS
PORTUGUÊS
Favor consultar as páginas i a x e P-1 a
ENGLISH
Please refer to pages i to x and E-1 to E-44.
26/4/05
CD-SW200H(H)_FRONT.fm
P-44.
TINSZA165AWZZ

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sharp CD-SW200H

  • Página 1 Mini-chaîne CD-SW200H composée de CP-S200H (appareil principal) et de CP- SW200H (enceinte acoustique). MINI KOMPONENTEN SYSTEM Sistema mini CD-SW200H que consta de CP-S200H (aparato principal) y CP- SW200H (sistema de altavoces). MINI-CHAÎNE CD-SW200H mini komponent system bestående av CP-S200H (huvudenhet) SISTEMA MINI och CP-SW200H (högtalarsystem).
  • Página 2 Gerätes stets den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen. La società SHARP ELECTRONICS EUROPE GmbH dichiara che il prodotto SHARP MINI SISTEMI CD-SW200H è costruito ● Lorsque la touche ON/STAND-BY est mise en STAND-BY, in conformità alle prescrizioni del D.M.n 548 del 28/8/95, l’appareil est toujours sous tension.
  • Página 3 CD-SW200H ● Cuando el botón ON/STAND-BY está puesto en la posición ● Wanneer de ON/STAND-BY toets in de STAND-BY stand STAND-BY, todavía hay tensión dentro del aparato. staat, loopt er nog steeds stroom (netspanning) in het toestel. Cuando el botón ON/STAND-BY está puesto en la posición...
  • Página 4 ● Når ON/STAND-BY-knappen er sat i STAND-BY positionen, ● Audio-visuelles Material kann Urheberrechte umfassen, die CD-SW200H er der stadig netspaending til stede i apparatet. ohne Genehmigung des Eigentümers dieser Urheberrechte nicht aufgenommen werden dürfen. Siehe die entsprechenden Når ON/STAND-BY-knappen er sat i STAND-BY position, kan apparatet startes v.hj.a.
  • Página 5 CD-SW200H 26/4/05 CD-SW200H(H)_COM.fm TINSZA165AWZZ...
  • Página 6 ● VORSICHT ● LET OP CD-SW200H Verwendung von Regelungen oder Einstellungen bzw. Gebruik van regelaars, het maken van instellingen, gebruik Durchführung von anderen Verfahren als die hierin of handelingen anders dan in deze gebruiksaanwijzing angegebenen kann zum Aussetzen gefährlicher Strahlung vermeld, kan gevaarlijke straling blootleggen.
  • Página 7 Eigenschaften der Laserdiode CD-SW200H Material: GaAIAs CAUTION-INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. DO NOT STARE INTO BEAM OR VIEW DIRECTLY WITH Wellenlänge: 795 nm OPTICAL INSTRUMENTS. Emissionsdauer: kontinuierlich WARNUNG-UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG WENN GERÄT GEÖFFNET. NICHT IN DIE STRAHLUNG SCHAUEN ODER Laser-Ausgang: max. 0,6 mW DIREKT MIT OPTISCHEN HILFSMITTELN BETRACHTEN.
  • Página 8 : Bitte wenden Sie sich an Ihren SHARP Fachhändler, der Veuillez contacter votre revendeur SHARP qui vous Sie über die Rücknahme des Produkts informieren kann.
  • Página 9 Si el producto se utiliza en una empresa y quiere desecharlo: Por favor póngase en contacto con su distribuidor återvinningsstationer. SHARP, quien le informará sobre la recogida del 2. Länder utanför EU producto. Puede ser que le cobren los costes de recogida y reciclaje.
  • Página 10 Se il prodotto è impiegato a scopi commerciali, en als u dit wilt weggooien: procedere come segue per eliminarlo. Neem contact op met uw SHARP distributeur die u Contattare il proprio rivenditore SHARP che fornirà inlichtingen verschaft over de terugname van het informazioni circa il ritiro del prodotto.
  • Página 11 Se o produto for usado para fins comerciais e quiser want to discard it: eliminá-lo: Please contact your SHARP dealer who will inform you Contacte o seu revendedor SHARP que irá informá-lo about the take-back of the product. You might be charged sobre a melhor forma de eliminar o produto.
  • Página 12: Tabla De Contenido

    ESPAÑOL CD-SW200H Introducción Índice ESPAÑOL Muchas gracias por haber adquirido este producto SHARP. Lea at- Página entamente este manual para conseguir el mejor rendimiento del Información General aparato. Le servirá también como guía operativa de este producto SHARP. Precauciones......... 2 Notas Especiales Controles e indicadores .
  • Página 13: Precauciones

    SHARP no asumirá responsabilidad alguna por cualquier No ponga nada encima del aparato. daño de este aparato que resulte del uso de una tensión distinta a la No exponga el aparato a la humedad, a temperaturas superiores especificada.
  • Página 14: Controles E Indicadores

    Controles e indicadores CD-SW200H ESPAÑOL Panel frontal Página de referencia 1. Bandejas de disco....... . . 14 2.
  • Página 15 CD-SW200H ESPAÑOL Visualización 10 11 12 13 6 7 8 9 Página de referencia 1. Indicadores del número de disco ....16 2.
  • Página 16 Controles e indicadores (continuación) CD-SW200H ESPAÑOL Altavoz delantero 1. Altavoz de agudos 2. Super Tweeter 3. Altavoz de graves 4. Conducto de reflexión de graves 5. Cable del altavoz Altavoz de subgraves 1. Altavoz de subgraves 2. Conducto de reflexión de graves 3.
  • Página 17 CD-SW200H ESPAÑOL Controlador remoto Página de referencia 1. Transmisor de control remoto ..... . 10 2. Botones selectores del número de disco ... . . 14 3.
  • Página 18: Conexiones Del Sistema

    Conexiones del sistema CD-SW200H ESPAÑOL Asegúrese de desenchufar el cable de alimentación de CA antes de hacer cualquier conexión. Conexión de la antena (vea la página 8) Antena de FM Antena de cuadro de AM Altavoz derecho Altavoz izquierdo Altavoz de subgraves Cable de iluminación de...
  • Página 19 CD-SW200H ESPAÑOL Conexión de la antena Conexión de los altavoces Antena de FM suministrada: ALTAVOCES DELANTEROS: Conecte el cable negro al terminal (-) de FRONT SPEAKERS, y el cable Conecte el cable de la antena de FM a la toma FM 75 OHMS y ori- rojo al terminal (+) de FRONT SPEAKERS.
  • Página 20 Conexiones del sistema (continuación) CD-SW200H ESPAÑOL Colocación del sistema de altavoces Modo de demostración No hay distinción entre los altavoces derecho e izquierdo. Cuando se enchufe por primera vez el Altavoz Unidad Altavoz Altavoz de aparato, se establecerá en el modo de...
  • Página 21: Controlador Remoto

    Controlador remoto CD-SW200H ESPAÑOL Instalación de las pilas Notas sobre el uso: Reemplace las pilas si se reduce la distancia de operación o si el 1 Abra la cubierta de las baterías. funcionamiento es errático. Compre 2 pilas del tamaño "AA" (UM/ 2 Inserte las pilas suministradas de acuerdo con la dirección...
  • Página 22: Control General

    Control general CD-SW200H ESPAÑOL Control de volumen Operación con el aparato principal: Cuando se gira el control VOLUME hacia la derecha, se incrementa el volumen. Cuando se gira hacia la izquierda, se re- 0 ..30 MAXIMUM duce el volumen.
  • Página 23: Ajuste Del Reloj

    Ajuste del reloj CD-SW200H ESPAÑOL Pulse el botón para ajustar la hora y luego pulse el botón MEMORY/SET (MEMORY). Pulse el botón una vez para adelantar la hora en 1 hora. Manténgalo pulsado para adelantarla continuamente. Pulse el botón para ajustar los minutos y uego pulse el botón MEMORY/SET (MEMORY).
  • Página 24: Escuchando Un Cd O Disco De Mp3/Wma

    Escuchando un CD o disco de MP3/WMA CD-SW200H ESPAÑOL Este sistema puede reproducir un CD estándar, CD-R/RW en el for- mato CD y CD-R/RW con archivos MP3 o WMA, pero no puede gra- bar en ellos. Es posible que algunos discos CD-R y CD-RW de audio no puedan reproducirse debido al estado del disco o al aparato utilizado para su grabación.
  • Página 25 CD-SW200H ESPAÑOL La reproducción se iniciará desde la pista 1 del disco 1. Despuésde ter- Pulse el botón ON/STAND-BY para conectar la alimentación. minarse la reproducción de este disco, el siguiente disco se reproducirá Pulse el botón CD. automáticamente. Después de haberse reproducido la última pista del quinto dis- Pulse el botón...
  • Página 26 Escuchando un CD o disco de MP3/WMA (continuación) CD-SW200H ESPAÑOL Funciones diversas de discos Notas para CD: El avance de pista/retroceso de pista es posible sólo en discos Función Unidad Controla- Operación individuales. principal dor remoto El avance rápido/inversión rápida es posible sólo en discos indi- Reproducción...
  • Página 27: Reproducción Avanzada De Cd O Disco De Mp3/Wma

    Reproducción avanzada de CD o disco de MP3/WMA CD-SW200H ESPAÑOL Para especificar un disco a reproducirse Búsqueda directa de pistas Podrá reproducir un disco especificando el número de disco. Empleando los botones de búsqueda directa, se pueden reproducir las pistas deseadas del disco actual.
  • Página 28 Reproducción avanzada de CD o disco de MP3/WMA (continuación) CD-SW200H ESPAÑOL Repetición de la reproducción Reproducción aleatoria Las pistas del disco (o de los discos) pueden reproducirse automáti- La repetición de la reproducción puede reproducir continuamente to- camente en orden al azar.
  • Página 29 CD-SW200H ESPAÑOL Reproducción programada Para borrar las selecciones programadas: Podrá seleccionar hasta 32 selecciones para la reproducción en el Pulse el botón CLEAR/DIMMER del controla- orden que usted prefiera. dor remoto mientras esté parpadeando el in- dicador "MEMORY". Mientras esté en el modo de Cada vez que se pulse el botón, se borrará...
  • Página 30: Navegación De Mp3/Wma (Sólo Para Archivos Mp3/Wma)

    Navegación de MP3/WMA (sólo para archivos MP3/WMA) CD-SW200H ESPAÑOL Navegación de MP3/WMA: Podrá buscar y reproducir archivos por carpetas o títulos. Por ejem- plo, cuando asigne tres títulos a un archivo, introduzca un género(como por ejemplo el jazz) como el título 1, un nombre de ál- bum como el título 2, y un título de música como el título 3 para bus-...
  • Página 31 CD-SW200H ESPAÑOL Búsqueda de archivos (por carpetas o títulos 1/2/3) Emplee el botón para desplazarse y seleccione una Podrá buscar y reproducir archivos por carpetas o títulos 1/2/3 den- carpeta (o un título), y entonces pulse el botón ENTER. tro de un disco MP3/WMA.
  • Página 32 Navegación de MP3/WMA (sólo para archivos MP3/WMA) (continuación) CD-SW200H ESPAÑOL Búsqueda de caracteres (para carpeta o título 1/2/3) Cuando se haya terminado, pulse el botón ENTER. El Introduciendo un nombre, podrá buscar archivos por carpetas o títu- aparato buscará el mismo nombre dentro de las carpetas los 1/2/3 dentro de un disco MP3/WMA.
  • Página 33 CD-SW200H ESPAÑOL Reproducción programada (para carpeta, título Para comprobar, añadir o borrar el contenido programado: 1/2/3) En el modo de parada, seleccione una carpeta (o un título) con el botón . Si se programa la carpeta (o el título), parpadea Se pueden programar carpetas o títulos dentro de un disco MP3/...
  • Página 34: Audición De La Radio

    Audición de la radio CD-SW200H ESPAÑOL Sintonización Pulse el botón ON/STAND-BY para conectar la alimentación. Pulse repetidamente el botón TUNER (BAND) para selec- cionar la banda de frecuencia deseada (FM o AM). Pulse el botón TUNING ( ) para sintonizar la emisora deseada.
  • Página 35 CD-SW200H ESPAÑOL Memorización de una emisora Para llamar una emisora memorizada Podrá almacenar 40 emisoras de AM y FM en la memoria y llamarlas Pulse el botón PRESET ( ) durante menos de 0,5 segundos pulsando un botón. (Sintonización preajustada) para seleccionar la emisora deseada.
  • Página 36: Audición De Una Cinta De Cassette (Tape 1 O Tape 2)

    Audición de una cinta de cassette (TAPE 1 o TAPE 2) CD-SW200H ESPAÑOL Reproducción de Tape Antes de la reproducción: Para la reproducción, utilice cintas normales o de Pulse el botón ON/STAND-BY para conectar la alimen-tación. bajo ruido para conseguir un sonido de mejor cal- Abra el compartimiento idad.
  • Página 37: Grabación En Una Cinta De Cassette

    Reproduc Púlselo en el modo de SHARP no se hace responsable de daños o pérdidas de su gra- ción parada. bación debidas a fallas de funcionamiento de este aparato. Se pueden ajustar los controles del volumen y del sonido sin que ello afecte para nada la señal grabada (monitor del sonido...
  • Página 38 Grabación en una cinta de cassette (continuación) CD-SW200H ESPAÑOL Grabación de un CD o MP3/WMA Podrá grabar el disco deseado empleando el botón DIRECT PLAY. Pulse el botón ON/STAND-BY para conectar la alimentación. Pulse el botón CD. Cargue un cassette en el compartimiento del cassette TAPE 2 con la cara a grabarse encarada hacia usted.
  • Página 39 CD-SW200H ESPAÑOL Doblaje de cinta a cinta Grabando desde varios Cds continuamente: 1 Realice los pasos del 1 - 5 en "Grabando desde un CD o un disco Podrá grabar de TAPE 1 a TAPE 2. de MP3/WMA" en la pagina 27.
  • Página 40: Empleo Del Sistema De Datos Radiofónicos (Rds)

    Empleo del sistema de datos radiofónicos (RDS) CD-SW200H ESPAÑOL Información proporcionada por RDS RDS es un servicio de radiodifusión proporcionado por un número cada día mayor de emisoras de FM. Estas emisoras de Cada vez que se pulse el botón DISPLAY MODE, la visualización FM emiten señales adicionales al mismo tiempo que las señales...
  • Página 41 CD-SW200H ESPAÑOL Empleo de la memoria de programación au- tomática de emisoras (ASPM) Mientras esté en el modo de operación del ASPM, el sintonizador buscará automáticamente las nuevas emisoras RDS. Podrán mem- orizarse hasta 40 emisoras. Si usted ya ha almacenado algunas emisoras en la memoria, el número de emisoras nuevas que podrán almacenarse será...
  • Página 42 Empleo del sistema de datos radiofónicos (RDS) (continuación) CD-SW200H ESPAÑOL Para parar la operación de ASPM antes de que haya finalizado: Notas: Pulse el botón ASPM durante la exploración de emisoras. El mismo nombre de emisora puede almacenarse en distintos Las emisoras que ya están almacenadas en la memoria seguirán igual.
  • Página 43 CD-SW200H ESPAÑOL Para llamar emisoras de la memoria Para especificar tipos programados y seleccionar emisoras (búsqueda de PTY): Podrá buscar una emisora especificando el tipo de programa (noti- cias, deportes, programas de tráfico, etc.; vea las páginas 33 - 34) entre las emisoras memorizadas.
  • Página 44 Empleo del sistema de datos radiofónicos (RDS) (continuación) CD-SW200H ESPAÑOL Notas: Descripciones de los códigos de PTY (tipo de programa), de TP (programa de tráfico), y de TA (anuncio de tráfico). Si la visualización ha dejado de parpadear, empiece de nuevo des- de el paso 2.
  • Página 45 CD-SW200H ESPAÑOL LIGHT M COUNTRY Música clásica de apreciación general, más que de Canciones que se originan o continúan la tradición especialistas. Los ejemplos musicales de esta cate- musical de los estados americanos del sur. Se carac- goría son música instrumental, y trabajos de vocalis- teriza por una melodía directa y línea narrativa.
  • Página 46: Operación Del Temporizador Y De Desconexión Automática

    Operación del temporizador y de desconexión automática CD-SW200H ESPAÑOL Reproducción con temporizador: El aparato se conectará y reproducirá la fuente deseada (CD, disco MP3, sintonizador, cinta) a la hora preajustada. Grabación con temporizador: El aparato se conectará e iniciará la grabación del sintonizador a la hora preajustada.
  • Página 47 CD-SW200H ESPAÑOL Antes de que transcurran 10 segundos, pulse el botón Cambie la entrada con el botón y luego para seleccionar "ONCE SET" o "DAILY SET", pulse el botón MEMORY/SET (MEMORY). y pulse el botón MEMORY/SET (MEMORY). Para seleccionar la fuente de reproducción con temporizador: CD, TUNER, TAPE 1 o TAPE 2.
  • Página 48 Operación del temporizador y de desconexión automática (continuación) CD-SW200H ESPAÑOL Comprobación del ajuste del temporizador en el modo de Cuando se llegue a la hora preajustada, se iniciará la repro- reserva del temporizador: ducción o la grabación. 1 Pulse el botón CLOCK/TIMER.
  • Página 49 CD-SW200H ESPAÑOL Operación de desconexión automática Para cancelar la operación de desconexión automática: Pulse el botón ON/STAND-BY mientras se indique "SLEEP". La radio, el disco compacto, disco MP3/WMA y la cinta de cassette Para cancelar la operación de desconexión automática sin ajustar el pueden desconectarse automáticamente.
  • Página 50: Mejoramiento De Su Sistema

    Mejoramiento de su sistema CD-SW200H ESPAÑOL Audición del sonido de reproducción de video- No está incluido el cable de conexión. Compre un cable disponible en las tiendas del ramo como se muestra a continuación. juegos, videograbadora, DVD, etc. Sistema de videojuegos,...
  • Página 51: Cuadro Para Localización De Avería

    Si parece que falla algo en este producto, compruebe la tabla sigu- Asegúrese de que sus auriculares tengan una clavija de 3,5 mm iente antes de llamar a su concensionario SHARP autorizado o a un de diámetro y una impedancia de 16 ohmios a 50 ohmios. La centro de reparaciones.
  • Página 52 Cuadro para localización de averías (continuación) CD-SW200H ESPAÑOL Platina de cassette Sintonizador Síntoma Causa posible Síntoma Causa posible No puede efectuarse la ¿Se ha quitado la lengüeta de La radio produce continu- ¿Está el aparato cerca del televi- grabación. protección contra borrado? amente ruido anormal.
  • Página 53 CD-SW200H ESPAÑOL Si ocurre algún problema Antes de transportar el aparato Si se somete este producto a fuertes interferencias externas (golpes Extraiga todos los discos CD. Asegúrese de que no haya ningún CD mecánicos, electricidad estática excesiva, tensión de alimentación en la bandeja de discos.
  • Página 54: Mantenimiento

    ESPAÑOL Limpieza de las piezas de manipulación de cin- Como parte de la política de mejoras continuas, SHARP se reserva el derecho de realizar cambios en el diseño y especificaciones para Las cabezas, cabrestantes o rodillos de presión sucios podrían la mejora del producto sin previo aviso.
  • Página 55 CD-SW200H ESPAÑOL Reproductor de CD Altavoz delantero Tipo Tipo Reproductor de discos compactos con re- Sistema de altavoces del tipo de 3 vías con producción múltiple de 5 discos radiador pasivo Lectura de las Super tweeter Fonocaptor de láser semiconductor de 3 señales...
  • Página 56 CD-SW200H ENGLISH SHARP CORPORATION TINSZA165AWZZ 05D R AS E-45 26/4/05 CD-SW200H(H)_EN.fm TINSZA165AWZZ...
  • Página 57 This file has been downloaded from: www.UsersManualGuide.com User Manual and User Guide for many equipments like mobile phones, photo cameras, monther board, monitors, software, tv, dvd, and othes.. Manual users, user manuals, user guide manual, owners manual, instruction manual, manual owner, manual owner's, manual guide, manual operation, operating manual, user's manual, operating instructions, manual operators, manual operator, manual product, documentation manual, user maintenance, brochure, user reference, pdf manual Downloaded from:...

Tabla de contenido