Página 1
Istruzioni d’uso Montageanleitung Notice de montage Instruction sheet Instrucciones de empleo Gebruiksaanwijzing ® 313321...
Página 2
Kit base Satz - Grundausführung Kit de base Basic kit Kit básico Basispakket 230V a.c. 5A 5B 1 12 Pulsante apertura serratura. Schalter Türöffner. Poussoir d'ouverture gâche. Door lock pushbutton. Pulsador apertura cerradura. Drukknop opening.
Página 3
Audio Kit base Satz - Grundausführung Kit de base Basic kit Kit básico Basispakket 5A 5B 1 12 1 12 22 24 Pulsante apertura serratura. Schalter Türöffner. Poussoir d'ouverture gâche. Door lock pushbutton. Pulsador apertura cerradura. Drukknop opening. 230V a.c.
Página 4
334202 336910 1 3 4 6 334202 336910 Impianto con un citofono art. 334202 ed una suoneria art. 336910 in parallelo al citofono del kit. Anlage mit einem Haustelefon Art. 334202 und Läutwerk Art. 336910 parallel mit der Hausstation des Satzes geschaltet Installation avec un poste supplémentaire réf.
Página 5
Audio Impianto con due citofoni art. 334202 in parallelo al citofono del kit. Anlage mit zwei Haustelefonen Art. 334202 parallel mit dem Haustelefon des Satzes geschaltet. Installation avec deux postes supplémentaires réf. 334202 en parallèle sur le kit de base. Installation with two intercom sets item # 334202 in parallel with the kit’s intercom set.
Página 6
Relè per serratura supplementare Art. 336220 Relay for extra door lock item # 336220 Solo su impianti non intercomunicanti. I citofoni Sprint devono Only in non-interphoning installations. Sprint intercom sets essere dotati di 1 tasto aggiuntivo art. 337430. must be fitted with 1 extra pushbutton item # 337430. Relais für zusätzlichen Türöffner Art.
Página 10
Regolazione del volume: Adjustment volume: Se si manifestasse il disturbo del fischio, In case of a whistle (Larsen effect), first (effetto Larsen), ridurre prima la potenza del reduce the microphones power, adjusting the microfono, agendo con un cacciavite sul corresponding potentiometers with a screw driver, potenziometro corrispondente, fino ad un livello until an acceptable level is reached.
Página 12
• Installare e collegare gli apparecchi come indicato nello schema. Assicurarsi che durante le operazioni di montaggio degli apparecchi l'alimentatore non sia collegato alla rete pubblica. • Prima di alimentare l'impianto verificare l'esattezza del cablaggio ed accertarsi che la tensione di rete sia compatibile con quella dell'alimentatore.
Página 13
Audio • Install and connect the devices as indicated in the diagram. Make sure that when the devices are mounted the power supply is not connected to the public electric power line. • Before energizing the installation check that cabling is correct and make sure that line voltage is compatible with power supply voltage •...
Página 14
CON - MIT - AVEC DISTANZA - DISTANZ - DISTANCE WITH - CON - MET DISTANCE - DISTANCIA - AFSTAND RELAIS 336310 25 m 50 m 100 m 150 m 250 m 200 m 500 m 0,28 mm 0,5 mm 1 mm 1,5 mm 2,5 mm...
Página 15
Audio Dima per foratura Schablone zum Bohren Gabarit de perçage Template for drilling Plantilla para taladrado Boorptatroon...