Página 3
DocFACOM-V.1000 17/01/03 10:22 Page 3 • AVANT CHAQUE UTILISATION VÉRIFIER : - L’état du carré d’entraînement (absence de trace de chocs, de fissures ou d’usure prononcée). - L’état des dispositifs de sécurité (bague et goupille)
Página 7
DocFACOM-V.1000 17/01/03 10:22 Page 7 • BEFORE EACH OPERATION, CHECK: - The drive square condition (no marks, cracks or excessive wear). - The condition of the safety devices (bush and pin).
Página 11
DocFACOM-V.1000 17/01/03 10:23 Page 11 • PRÜFUNGEN VOR DER ANWENDUNG : - Zustand des Antriebsvierkants (keine starken Abnutzungsspuren oder Rissbildungen). - Zustand der Sicherheitsvorrichtungen (Ring und Stift).
Página 15
DocFACOM-V.1000 17/01/03 10:23 Page 15 • VOOR IEDER GEBRUIK CONTROLEREN : - De staat van het aandrijfblok (geen krassen, scheurtjes of vergaande slijtage). - De staat van de veiligheidsvoorzieningen (ring en pen).
DocFACOM-V.1000 17/01/03 10:24 Page 19 • ANTES DE CADA USO COMPROBAR: - El estado del cuadro de arrastre (ausencia de marcas, fisuras o desgaste importante). - El estado de los dispositivos de seguridad (anillo y pasador).
Página 23
DocFACOM-V.1000 17/01/03 10:24 Page 23 • PRIMA DI ESEGUIRE QUALSIASI OPERAZIONE, VERIFICARE : - Lo stato del quadro di avanzamento (assenza di macchie, crepe o usure evidenti) - Lo stato dei dispositivi di sicurezza (ghiera e copiglia)
Página 27
DocFACOM-V.1000 17/01/03 10:24 Page 27 • ANTES DE CADA UTILIZAÇÃO, VERIFIQUE : - o estado do quadrado de accionamento (ausência de marcas, fissuras ou desgaste acentuado); - o estado dos dispositivos de segurança (anel e cavilha).
Página 31
DocFACOM-V.1000 17/01/03 10:25 Page 31 • KONTROLLER FØR BRUG HVER GANG : - Firkantens stand (ingen mærker, revner eller tydelig slitage). - Sikkerhedsanordningernes stand (ring og låsestift).
Página 35
DocFACOM-V.1000 17/01/03 10:25 Page 35 • FÖRE VARJE ANVÄNDNING KONTROLLERAR MAN : - Tillståndet för medbringarbussningen (frånvaro av spår, sprickor eller märkbar förslitning). - Tillståndet för säkerhetsanordningarna (ring och sprint).
Página 39
DocFACOM-V.1000 17/01/03 10:25 Page 39 • FØR HVERT BRUK SKAL DU KONTROLLERE : - Driftskvadraten (at det ikke er spor, sprekker eller tydelige tegn på slitasje) - Sikkerhetsanordningene ( ring og pinne)
Página 43
DocFACOM-V.1000 17/01/03 10:26 Page 43 • TARKISTA ENNEN JOKAISTA KÄYTTÖÄ : - Vetosärmän kunto (ei merkittäviä naarmuja tai kulumisen merkkejä). - Turvalaitteiden kunto (renkaat ja sokat).
Página 46
: (02) 714 09 00 NEDERLAND : (02) 721 24 11 : (0347) 362 362 : (0347) 376 020 DANMARK FACOM NORDEN A/S FACOM Tools FAR EAST Pte Ltd SINGAPORE Navervej 16B FINLAND 15 Scotts Road FAR EAST 7451 SUNDS ISLAND Thong Teck Building #08.01.02...