Página 1
Инструкция по эксплуатации Щеточная шлифмашина Felisatti AGF110/1010E 134530370 Цены на товар на сайте: http://www.vseinstrumenti.ru/instrument/shlifmashiny/schetochnye/felisatti/agf110_1010e_134530370/ Отзывы и обсуждения товара на сайте: http://www.vseinstrumenti.ru/instrument/shlifmashiny/schetochnye/felisatti/agf110_1010e_134530370/#t ab-Responses...
Página 4
TECHNICAL DATA Burnishing tool for steel AGF110/1010E Input power 1010 No-load speed 1200-3900 Max diameter of the smoothing disk 110x100 Approx. weight (without acces.) Always keep the mains lead clear of the working range The instructions contained in this manual must be strictly ...
Página 5
chine, do not use metal objects and avoid damag- To change the smoothing disk, proceed in the following WARNING: Certain types of dust produced by me- ing internal parts. manner (Fig.2): 1. Block the spindle (shaft), by pressing the blocking chanical polishing, sawing, grinding and drilling, to- button C.
Página 6
Official Service Centres for general cleaning and oiling. - Use only Felisatti accessories and spares. Parts the changing of which is not covered in this instruction manual, should be replaced in a Felisatti Official Service Centre (See Warranty/Official Service Centre address leaflet).
Página 7
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Satinadora para acero AGF110/1010E Potencia absorbida 1010 Velocidad en vacío 1200-3900 Diámetro máx. del cilindro abrasivo 110x100 Peso aprox. (sin acces.) ¡ATENCIÓN! Cada vez que vaya a utilizar la máquina Respetar escrupulosamente las instrucciones conteni- das en este manual, leerlo con atención y tenerlo a controle el estado del enchufe y del cable.
Página 8
¡ATENCIÓN! El cilindro abrasivo se mantiene un La empuñadura auxiliar B debe ser enroscada en el lado derecho o izquierdo dependiendo del tipo de traba- tiempo en marcha girando tras la desconexión del Para trabajar con la máquina, utilizar siempre gafas de jo que se desee realizar.
Página 9
FELISATTI descritos - Inspeccionar los tornillos de montaje: Regularmen- en este manual AGF110/1010E están en con- formidad con las normas o documentos normali- te inspeccionar todos los tornillos de montaje y asegu- zados siguientes: EN60745-1:2008, EN60745-2- rarse de que estén apretados firmemente.
Página 10
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Satineuse pour acier AGF110/1010E Puissance absorbée 1010 Vitesse à vide 1200-3900 Diamètre maximum du cylindre abrasif 110x100 Poids approx.(sans accessoires) AVERTISSEMENT ! Chaque fois que vous utilisez la Respecter strictement les instructions contenues dans ce manuel qu’il convient de lire attentivement et de machine, vérifiez l’état de la prise et du câble.
Página 11
Lors de l’utilisation de la machine, toujours porter des La poignée auxiliaire B doit être vissée du côté droit ou gauche en fonction du type de travail que vous souhai- lunettes de protection et un casque antibruit. D’autres tez effectuer. équipements de protection personnelle tels qu'un masque anti-poussière, des gants, un casque et un ta- 1.3.
Página 12
- Utiliser uniquement des accessoires et des pièces de rechange Felisatti. Les pièces détachées hors acces- soires doivent être remplacées dans un centre d’assistance technique Felisatti (Consultez l’imprimé...
Página 13
CARATTERISTICHE TECNICHE Satinatrice per l’acciaio AGF110/1010E Potenza nominale 1010 Velocità a vuoto 1200-3900 Diametro max. del cilindro abrasivo 110x100 Peso appross. (senza accessori) ATTENZIONE! Prima di ogni utilizzo, controllate le Rispettare scrupolosamente le istruzioni contenute in questo manuale, leggerlo attentamente e tenerlo a portata condizioni della spina e del cavo di alimentazione di mano per eventuali controlli delle parti indicate.
Página 14
ATTENZIONE! Il cilindro abrasivo si lascia in marcia di 1.2. Montaggio dell'impugnatura supplementare B (M10) rotazione per un periodo dopo lo spegnimento Per controllare meglio e con maggior sicurezza la Quando si lavora con la macchina, è indispensabile dell’apparecchiatura.
Página 15
É necessario che sostenga - Usare solo accessori e ricambi originali Felisatti. Per saldamente l’apparecchio entrambe mani.
Página 16
TECHNISCHE DATEN Satiniermaschine für Stahl AGF110/1010E Nutzleistung 1010 Leerlaufgeschwindigkeit 1200-3900 Max. Durchmesser des Schleifzylinders 110x100 Gewicht ca. (ohne Zubehör) Den Die in diesem Handbuch enthaltenen Anweisungen Arbeitsbereich einem Metalldetektor und Sicherheitsvorschriften sind genau zu befolgen. überprüfen, da sich dort versteckte elektrische...
Página 17
Vor Aufnahme jeglicher Polier- bzw. Satinierarbeiten VOR DER BENUTZUNG DIESES WERKZEUGES ist der korrekte und feste Sitz des Werkstücks zu Vergewissern sich Benutzung überprüfen. Vorsicht mit abspringenden Spänen. Das Werkzeug so Werkzeugs, daß die Netzspannung korrekt ist: Die Spannungsangabe auf dem Typenschild muß...
Página 18
ACHTUNG: Während des Schleifens/Polierens ist es - Verwenden Originalzubehör notwendig das Kabel immer fern vom Arbeitsbereich Originalersatzteile von Felisatti. Alle Teile, die in der zu halten, damit es nicht von der Maschine erfasst Bedienungsanleitung nicht beschrieben sind, müssen werden kann.
Página 19
Vibrationsbeschleunigung = 2,9 m/s KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir erklären unter unserer eigenen Verantwortung, daß die in diesem Handbuch beschriebenen Produkte der Marke FELISATTI AGF110/1010E konform zu folgenden Normen sind: EN60745- 1:2008, EN60745-2-3, EN60745-2-4, EN55014- 1:2006+A1, EN55014-2:1997+A1+A2, EN61000-3- 2:2006+A1+A2 und EN61000-3-3:2008 gemäß den Richtlinien 2006/42/EG, 2006/95/EG, 2004/108/EG und 2002/95/EG.
Página 20
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Abrilhantador para aço AGF110/1010E Potência absorvida 1010 Velocidade em vazio 1200-3900 Diâmetro máx. do cilindro abrasivo 110x100 Peso aprox. (sem acessórios) Para desligar a máquina deve utilizar sempre o Respeite escrupulosamente as instruções contidas ATENÇÃO! Cada vez que precisar de utilizar a máquina neste manual, conserve-o e tenha-o sempre à...
Página 21
Não tocar os utensílios de polir em rotação. ATENÇÃO! O cilindro abrasivo mantém-se durante 1.2. Montagem punho auxiliar B (M10) Com o objectivo de ter um melhor controlo e segurança no manuseio da máquina, é obrigatório a utilização do um tempo em funcionamento girando, depois de punho auxiliar.
Página 22
Não force nunca a ferramenta. A pressão excessiva serviço de assistência técnica Felisatti (Consulte a pode causar obstruções, sobre-aquecimentos do motor, brochura Garantia / Endereços de Serviços de queimaduras da peça de trabalho e contra-golpes.
Página 23
AGF110/1010E 1010 1200-3900 110x100 ! К К M10 ( .1-2) К .2-3) .1-2) M8 ( .1-2) . 1-2-3) К ё К ё M8 ( Ы, ...