Página 1
ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΦΡΙΤΕΖΑ ΓΙΑ ΒΑΘΎ ΤΗΓΑΝΙΣΜΑ pag. 31 FRITEUZĂ ELECTRICĂ pag. 37 ELEKTRICKÁ FRITÉZA pag. 43 ELEKTRISCHE FRITEUSE pag. 49 ELEKTRISKAIS FRITĒŠANAS KATLS pag. 55 For further information and/or for instructions for use in other languages , please visit: beper.com Fig.A Cod.: P101FRI100...
Friggitrice elettrica Manuale di istruzioni Avvertenze generali Leggere queste istruzioni prima di usare l’apparecchio. Prima e durante l’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcune precauzioni elementari. Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparec- chio. In caso di dubbio non utilizzare l’apparecchio e rivolgersi a per- sonale professionalmente qualificato.
Página 3
Friggitrice elettrica Manuale di istruzioni Non tenere l’apparecchio vicino a fonti di calore (es. termosifone). Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compre- si i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte; da per- sone che manchino di esperienza e conoscenza del l’apparecchio, a meno che siano attentamente sorvegliate o ben istruite relativamente all’utilizzo dell’apparecchio stesso da parte di una persona responsa- bile della loro sicurezza.
Página 4
Friggitrice elettrica Manuale di istruzioni Durante il funzionamento la friggitrice è calda, non toccare la super- ficie esterna. Non mettere la mano sul filtro quando la friggitrice è in funzione per- ché i vapori dell’olio sono molto caldi. Durante l’uso, del vapore bollente esce dalla friggitrice, fare attenzio- ne a non scottarsi e tenere sempre le mani e il volto lontani da questo vapore.
Página 5
Friggitrice elettrica Manuale di istruzioni Riempimento dell’olio o grasso Se si utilizza l’olio, versarlo nel recipiente fino a raggiungere il livello massimo indicato all’interno del recipiente stesso. Non superare mai questo limite, si rischia la fuoriuscita di olio dal recipiente. Il livello dell’olio deve sempre trovarsi tra il minimo e il massimo.
Página 6
Non immergere mai la friggitrice nell’acqua e non metterla sotto il getto del rubinetto. Dati tecnici Potenza 850-950W Alimentazione 220-240V ~ 50Hz In un’ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modifiche e migliorie al prodotto in oggetto senza previo preavviso.
La garanzia è inoltre esclusa in tutti i casi di uso improprio dell’apparecchio ed in caso di uso professionale. Beper Srl declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano direttamente o indirettamente derivare a persone, cose ed animali domestici in conseguenza della mancata osservanza di tutte le prescrizioni indicate nell’apposito “Libretto Istruzioni ed avvertenze”...
Página 8
Do not use the appliance after a possible irregular working. In this case, switch it off and do not break it open. Refer to an authorized Beper after-sale service for repair and require original spare parts only. Failing to follow these instructions may impair the safety of your appliance.
Página 9
Electric Deep Fryer Use instructions This appliance is for household use only. To protect against electric shock, do not immerse cord, plug or any parts of the appliance into water or other fluids. Do not use the appliance near explosives, highly flammable mate- rials, gases or burning flames.
Página 10
Electric Deep Fryer Use instructions The fryer can be used only when the oil tank is full of oil or molten fat. Only use oils or fat recommended for fryer (read carefully indications on oil bottle). Oil and fat are flammable substances, unplug immediately the cord from the socket in case of fire.
Página 11
Electric Deep Fryer Use instructions If necessary, it is possible to shake the basket carefully above the fryer container to drain the fried food. To carry on with frying, empty the basket and repeat the operations mentioned above by taking care of time coo- king that will be different of the first one because the oil is already hot.
In any case, if the part to be replaced for defect, breakage or malfunction is an accessory and/or a detachable part of the product, Beper reserves the right to replace only the very part in question and not the entire product Contact your distributor in your country or after sales department beper.
Página 13
Friteuse électrique Manuel d’instructions Lire attentivement les instructions suivantes avant la premiere utilisation de l’appareil. Avant et durant l’utilisation de cet appareil il est nécessaire de suivre précautions élémentaires suivantes. Après avoir enlever l’emballage, s’assurer de l’intégrité de l’appareil. En cas de doute ne pas utiliser l’appareil et s’adresser à un pro- fessionnel qualifié.
Página 14
Friteuse électrique Manuel d’instructions Pour éviter tout risque d’échauffement il est recommandé de dérouler entièrement le câble d’alimentation et de débrancher l’appareil de la prise de courant en cas d’inutilisation. Avant d’effectuer toute opération de nettoyage ou entretien, débran- cher l’appareil de la prise de courant électrique. Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau ou d’autres liquides.
Página 15
Friteuse électrique Manuel d’instructions Avant l’utilisation, nettoyer soigneusement les différentes parties de la friteuse. S’assurer qu’elles soient complètement sèches avant de rem- plir le récipient avec l’huile ou la graisse. Respecter toujours les niveaux MIN et MAX indiqués à l’intérieur du réci- pient.
Página 16
Friteuse électrique Manuel d’instructions Instructions d’utilisation Avant d’utiliser la friteuse pour la première fois, bien nettoyer, avec eau chaude et produit vaisselle le panier et le récipient. Le corps de la friteuse peut être nettoyé avec un chiffon humide. S’assurer que l’eau ne pénètre pas dans le panneau de contrôle et qu’il n’y ait pas de résidus dans le fond du récipient.
Página 17
Ne pas utiliser d’éponges abrasives de façon à ne pas abîmer la friteuse. Ne jamais plonger la friteuse dans l’eau ou la mettre sous le jet d’eau. Données techniques Puissance 850-950W Alimentation 220-240V ~ 50Hz Dans un soucis de constante amélioration Beper se réserve le droit de modifier ou améliorer ce produit sans préavis.
« livret des instructions et des précautions » approprié, en thème d’installation, d’utilisation et d’entretien de l’appareil. Le service après-vente est effectué par votre revendeur ou par l’importateur/distributeur des produits beper. Écrivez un e-mail au assistenza@beper.com pour connaitre le centre service agrée beper le plus proche de chez vous.
Página 19
Elektrische Friteuse Betriebsanleitung Allgemeine warnhinweise Lesen sie diese anleitung, bevor sie das gerät in betrieb nehmen. Vor und während des Gebrauchs des Gerätes ist es notwendig, eini- ge grundlegende Vorsichtsmaßnahmen zu beachten. Vergewissern Sie sich nach dem Entfernen der Verpackung, dass das Gerät intakt ist.
Página 20
Elektrische Friteuse Betriebsanleitung Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit ein- geschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten verwendet werden; von Personen, denen die Erfahrung und Kenntnisse über das Gerät fehlen, es sei denn, sie werden von einer für ihre Si- cherheit verantwortlichen Person sorgfältig überwacht oder gut in die Bedienung des Geräts eingewiesen.
Página 21
Elektrische Friteuse Betriebsanleitung Legen Sie Ihre Hand nicht auf den Filter, wenn die Friteuse in Betrieb ist, da die Öldämpfe sehr heiß sind. Während des Gebrauchs tritt heißer Dampf aus der Friteuse aus. Achten Sie darauf, sich nicht zu verbrennen und halten Sie Hände und Gesicht stets von diesem Dampf fern.
Página 22
Elektrische Friteuse Betriebsanleitung Der Ölstand muss immer zwischen dem Minimum und dem Maximum liegen. Mischen Sie niemals zwei verschiedene Arten von Öl oder Fett. Wenn Sie dagegen Fettlaibe verwenden, schneiden Sie diese in Stücke und schmelzen Sie sie in einem anderen Behälter und gießen Sie dann das verflüssigte Fett vorsichtig in den Behälter.
Página 23
Tauchen Sie die Friteuse niemals in Wasser ein und stellen Sie sie nicht unter den Wasserhahnstrahl. Technische Daten Leistung 850-950W Stromversorgung 220-240V ~ 50Hz Im Hinblick auf eine kontinuierliche Verbesserung behält sich Beper das Recht vor, ohne vorherige Ankündi- gung Änderungen und Verbesserungen an dem betreffenden Produkt vorzunehmen.
Haustieren betreffen könnten, als Folge der Nicht-Einhaltung aller in der Broschüre „Gebrauchsanweisungen und Warnungen” enthaltenen Anweisungen in Bezug auf Installation, Bedienung und Wartung. Treten sie bitte in verbindung mit ihren händler in ihrem land oder post sales abteilung von fa. Beper. E-mail assistenza@beper.com die ihren händler nennen wird...
Página 25
Freidora eléctrica Manual de instrucciones Advertencias generales Leer estas instrucciones antes de usar el aparato Antes y durante el uso del artículo es necesario seguir algunas pre- cauciones básicas. Tras haber quitado el embalaje, asegurarse de la integridad del artículo. En caso de duda, no utilizar el artículo y dirigirse a personal profesionalmente cualificado.
Página 26
Freidora eléctrica Manual de instrucciones Para evitar calentamientos peligrosos, se recomienda estirar com- pletamente el cable de alimentación y desenchufarlo de la red eléc- trica cuando no esté siendo utilizado. No introducir nunca el aparato en agua u otros líquidos. No tocar el aparato con las manos o pies mojados o húmedos.
Página 27
Freidora eléctrica Manual de instrucciones No deje que el cable cuelgue de la superficie donde está colocada la freidora de manera que pueda ser alcanzada por los niños o evite el movimiento de buen uso. Antes de usar, limpie todas las partes de la freidora a fondo. Asegúrese de que estén completamente secos antes de rellenar con aceite o grasa.
Página 28
Freidora eléctrica Manual de instrucciones Llenado del tanque con aceite o grasa Si usa aceite, vierta aceite en el tanque hasta el nivel máximo indicado en la pared del recipiente de aceite. Nunca exceda este límite, para evitar cualquier riesgo de desborde de aceite o grasa del recipiente. El nivel de aceite debe estar siempre entre las dos marcas de la pared del depósito de aceite.
Página 29
Potencia 850-950W Alimentación 220-240V ~ 50Hz Im Hinblick auf eine kontinuierliche Verbesserung behält sich Beper das Recht vor, ohne vorherige Ankündi- gung Änderungen und Verbesserungen an dem betreffenden Produkt vorzunehmen. Al término de la vida útil del aparato, no eliminar como residuo municipal sólido mixto sino eliminarlo en un centro de recogida específico colocado en vuestra zona o entregarlo al distribuidor a la hora...
“Manual de Instrucciones y Advertencias” en términos de instalación, uso y mantenimiento del aparato. Contacte con el distribudor de su pais o el departamento de post venta de beper. Envie un e-mail a assistenza@beper.com y le enviaremos datos de su servicio tecnico en su pais.
Página 31
Ηλεκτρική φριτέζα για βαθύ τηγάνισμα Εγχειρίδιο οδηγιών Σημαντικες προειδοποιησεις ασφαλειας Πριν χρησιμοποιήσετε την συσκευή διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες χρήσεως και φυλάξτε τις για μελλοντική χρήση. Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες, δεδομένου ότι θα σας δώσουν χρήσιμες πληροφορίες για την ασφάλεια σχετικά με την εγκατάσταση, τη...
Página 32
Μη κρατάτε τη συσκευή με βρεγμένα χέρια ή πόδια. Μη κρατάτε τη συσκευή με γυμνά πόδια. Ποτέ μην χρησιμοποιείτε άλλα εξαρτήματα εκτός από εκείνα που προβλέπονται από Beper. Η χρήση εξαρτημάτων που δεν συνιστώνται από τον κατασκευαστή της συσκευής μπορεί να προκαλέσουν κίνδυνο ή τραυματισμό.
Página 33
Ηλεκτρική φριτέζα για βαθύ τηγάνισμα Εγχειρίδιο οδηγιών Συνδέστε τη φριτέζα μόνο σε μια πρίζα τοίχου, όντας βέβαιοι ότι είναι γειωμένη. Πριν από τη χρήση, βεβαιωθείτε ότι η τάση δικτύου αντιστοιχεί στα δεδομένα που αναγράφονται στην ετικέτα της φριτέζας. Μην τραβάτε το καλώδιο για να το αποσυνδέσετε από την πρίζα. Το...
Página 34
Ηλεκτρική φριτέζα για βαθύ τηγάνισμα Εγχειρίδιο οδηγιών Περιγραφή Fig. Α 1. Ενδεικτική λυχνία λειτουργίας 2. Διακόπτης ενεργοποίησης / απενεργοποίησης (on/off) και ρύθμισης θερμοκρασίας 3. Αντικολλητική δεξαμενή 4. Ένδειξη στάθμης λαδιού MIN και MAX 5. Λυχνία ένδειξης επίτευξης θερμοκρασίας 6. Καπάκι 7.
Página 35
Μην βυθίζετε ποτέ τη φριτέζα στο νερό ή τη βάζετε κάτω από τρεχούμενο νερό. Τεχνικά χαρακτηριστικά Ισχύς: 850-950W Τροφοδοσία: 220-240V ~ 50/60Hz Για κάθε λόγο βελτίωσης, η Beper διατηρεί το δικαίωμα να τροποποιήσει ή να βελτιώσει το προϊόν χωρίς ειδοποίηση.
Página 36
ή εταιρείες service. Ελαττωμάτων σε οποιοδήποτε σύστημα με το οποίο έχει ενοποιηθεί ή χρησιμοποιείται το προϊόν. Επικοινωνηστε με τον επισημο διανομεα της beper στην χωρα σας ή me το τμημα υποστηριξης της beper στο e-mail assistenza@beper.com To οποιο θα προωθησει το αιτημα σας στον επισημο διανομεα της beper της χωρας σας.
Página 37
Friteuză electrică Manual de instrucțiuni Instrucțiuni generale privind siguranța Citiți cu atenție instrucțiunile de folosire înainte de prima folosi- re a aparatului. Citiți cu atenție următoarele instrucțiuni, deoarece ele vă oferă informații utile de siguranță în legătură cu instalarea, folosirea și întreținerea și vă...
Página 38
Friteuză electrică Manual de instrucțiuni Pentru a evita orice risc de încălzire, se recomandă să derulați com- plet cablul de rețea și să scoateți ștecherul din priză când nu îl folosiți. Înainte de curățare scoateți ștecherul din priză. Pentru protecție împotriva electrocutării, nu cufundați cablul, ștecherul sau orice altă...
Página 39
Friteuză electrică Manual de instrucțiuni Înainte de folosire, curățați complet fiecare parte a friteuzei. Asigurați-vă că acestea vor fi complet uscate înainte de umplerea cu ulei ori grăsime. Respectați întotdeauna nivelul MIN și MAX trecut pe recipientul uleiului. La folosire friteuza este fierbinte, nu atingeți părțile sale exterioare. Nu vă...
Página 40
Friteuză electrică Manual de instrucțiuni Nivelul uleiului trebuie să fie întotdeauna între cele două marcaje de pe peretele recipientului pentru ulei. Nu amestecați niciodată 2 tipuri diferite de ulei sau grăsime. Dacă folosiți grăsime tare, tăiați-o și topiți-o într-un alt recipient înainte de a o turna în recipientul friteuzei. Nu încercați niciodată...
Página 41
Date tehnice Putere 850-950W Alimentare 220-240V ~ 50Hz Pentru orice motive de îmbunătățire, Beper își rezervă dreptul de a modifica ori îmbunătăți produsul fără nicio notificare. Directiva Europeană 2011/65/EU privind Deșeurile de echipamente electrice și electronice (DEEE), pretinde ca electrocasnicele să nu pot fi scoase din uz prin deșeurile normale nesortate. Aparatele vechi trebuie colectate separat pentru a optimiza restabilirea și reciclarea materialelor pe care le...
înlocuită din cauza defecțiunilor, ruperii sau funcționării eronate este un accesoriu și/sau o parte detașabilă a produsului, Beper își rezervă dreptul de a înlocui numai partea defectată și nu întreg produsul. Chiar și după expirarea garanției acordăm întotdeauna atenție reparațiilor aparatelor defectate. Pentru suport tehnic și/sau reparații după...
Página 43
Elektrická fritéza Pokyny pro bezpečnost a použití Všeobecné bezpečnostní informace Před prvním použitím zařízení si pozorně přečtěte tyto pokyny. Přečtěte si pečlivě následující pokyny, protože vám poskytují užitečné bezpečnostní informace o instalaci, používání a údržbě a pomohou vám vyhnout se chybám a možným nehodám. Odstraňte ochranný...
Página 44
Elektrická fritéza Pokyny pro bezpečnost a použití Abyste předešli riziku vznícení, úplně rozmotejte přívodní šňůru a také vypojte spotřebič ze zásuvky, pokud jej nepoužíváte. Po použití a před čištěním výrobek vždy vypojte ze zásuvky. Pro ochranu proti úrazu elektrickým proudem nedávejte a nepok- ládajte kabel nebo jiné...
Página 45
Elektrická fritéza Pokyny pro bezpečnost a použití Před použitím zcela vyčistěte všechny části fritézy. Ujistěte se, že jsou před naplněním olejem nebo tukem zcela suché. Vždy dodržujte minimální a maximální hladinu oleje. Při používání je fritéza horká, nedotýkejte se vnějších částí. Nepokládejte ruce na filtr, když...
Página 46
Elektrická fritéza Pokyny pro bezpečnost a použití Nastavení teploty Připojte kabel do zásuvky, rozsvítí se kontrolka provozu. Vyberte požadovanou teplotu pomocí příslušného ovladače a rozsvítí se kontrolka dosažení teploty. Jakmile je dosažena nastavená teplota, kontrolka dosažení teploty zhasne. Smažení Vložte jídlo do košíku a ujistěte se, že držák košíku je správně umístěn na košíku. Ponořte košík pomalu do oleje, abyste předešli vystříknutí...
Technická data Výkon: 850-950 W Napájení: 220-240V ~ 50-60Hz Z důvodů zlepšování si Beper vyhrazuje právo na změnu nebo vylepšení produktu bez předchozího upozornění. Evropská směrnice 2011/65 / EU o odpadních elektrických a elektronických zařízení (OEEZ), vyžaduje, aby staré domácí elektrické spotřebiče nebyly odkládány do běžného netříděného komunálního odpa- du.
Página 48
škod, které nelze dodavateli přičíst. Pokud bude mít výrobek vadu, kterou je možno rychle a bez následků odstranit, vyhrazuje si společnost Beper právo řešit reklamační nárok spotřebitele jejím odstraněním (opravou) nebo výměnou části výrobku. Nárok na výměnu věci při výskytu odstranitelné...
Página 49
Elektrische friteuse Handleiding Algemeen veiligheidsadvies Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het appa- raat voor de eerste keer in gebruik neemt. Lees de volgende instructies aandachtig door aangezien ze nuttige veiligheidsinformatie bevatten over de installatie, het gebruik en het onderhoud.
Página 50
Elektrische friteuse Handleiding Dit apparaat dient alleen te worden gebruikt voor het daarvoor be- stemde doel. Elk ander gebruik moet als ongepast en dus gevaarlijk worden be- schouwd. De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade die voortvloeit uit onjuist, verkeerd of onzorgvuldig gebruik. Om elk risico op oververhitting te voorkomen, wordt aangeraden het netsnoer volledig af te rollen en het apparaat los te koppelen wanne- er het niet wordt gebruikt.
Página 51
Elektrische friteuse Handleiding Steek de stekker van de friteuse alleen in het stopcontact en zorg ervoor dat deze geaard is. Controleer voor gebruik of de netspanning overeenkomt met de ge- gevens op het typeplaatje van de friteuse. Trek niet aan het snoer om de stekker uit het stopcontact te halen. Het snoer mag niet in de buurt komen van hete delen van de friteuse, de verwarmingsbron of de snijhoek.
Página 52
Elektrische friteuse Handleiding Beschrijving Afb. A 1. Werkingsindicatielampje 2. Aan/uit-schakelaar en instelknop voor de temperatuur 3. Non-stick container 4. Olie MIN- en MAX-niveaumarkering 5. Indicatielampje temperatuur bereikt 6. Deksel 7. Filter 8. Antislipvoetjes 9. Levering van het snoer 10. Mandje 11.
Página 53
Dompel de frituurpan nooit onder in water en leg hem nooit onder waterstroming. Technische gegevens Vermogen 850-950W Voeding 220-240V ~ 50Hz Om verbeteringsredenen behoudt Beper zich het recht voor om het product zonder voorafgaande kenni- sgeving aan te passen of te verbeteren.
Als het in verband met een defect, breuk of storing te vervangen onderdeel een accessoire en/ of een afneem- baar onderdeel van het product betreft, behoudt Beper zich het recht voor om alleen het betreffende onderdeel te vervangen en niet het volledige product.
Página 55
Elektriskais fritēšanas katls Lietošanas instrukcija Vispārīgi drošības padomi Pirms ierīces pirmās lietošanas rūpīgi izlasiet ekspluatācijas in- strukcijas. Rūpīgi izlasiet šo instrukciju, jo tā sniedz jums noderīgu drošības informāciju par uzstādīšanu, lietošanu un apkopi un palīdz izvairīties no neveiksmēm un iespējamiem negadījumiem. Izņemiet iepakojumu un pārliecinieties, vai ierīce ir neskarta, īpašu uzmanību pievēršot barošanas kabelim.
Página 56
Elektriskais fritēšanas katls Lietošanas instrukcija Neļaujiet bērniem, invalīdiem vai visiem cilvēkiem bez pieredzes vai tehniskām iespējām lietot ierīci, ja viņi netiek pienācīgi uzraudzīti. Cieša uzraudzība ir nepieciešama, ja jebkuru ierīci lieto bērni. Pārliecinieties, ka bērni nespēlē ar šo ierīci. Ja jūs nolemjat vairs nelietot ierīci, padariet to nelie- tojamu, izslēdziet un atvienojiet no strāvas Visas bīstamās ierīces daļas atslēdziet un glabājiet bērniem nepieejamā...
Página 57
Elektriskais fritēšanas katls Lietošanas instrukcija Fritēšanas iekārtu var izmantot tikai tad, ja eļļas tvertne ir pilna ar eļļu vai izkausētiem taukiem. Izmantojiet tikai eļļas vai taukus, kas ieteikti karsēšanai fritēšanas iekārtās (uzmanīgi izlasiet norādes uz eļļas pude- les). Eļļa un tauki ir viegli uzliesmojošas vielas, ugunsgrēka gadījumā nekavējoties atvienojiet strāvas vadu no kontaktligzdas.
Página 58
Elektriskais fritēšanas katls Lietošanas instrukcija Tas ir normāli, ja izdalās ievērojams daudzums tvaika. Noņemiet rokturi no groza un aizveriet vāku. Kad ēdiens ir gatavs, ir iespējams kontrolēt caur vāka logu, paceliet vāku un uzmanieties no ļoti karstajiem tvai- kiem, kas varētu izplūst; novietojiet rokturi uz groza. Paceliet grozu, lai iztukšotu pārtiku, un nofiksējiet grozu uz attiecīgā...
Página 59
Jauda 850-950W Barošanas avots 220-240V ~ 50Hz Jebkādu uzlabojumu dēļ Beper patur tiesības modificēt vai uzlabot produktu bez iepriekšēja brīdinājuma. Eiropas direktīvā 2011/65 / ES par elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumiem (WEEE) noteikts, ka vecās sadzīves elektriskās ierīces nedrīkst izmest parastā nešķirotā sadzīves atkritumu plūsmā.
Página 60
CUSTOMER CARE BEPER SRL Via Salieri, 30 - 37050 - Vallese di Oppeano - Verona BEPER Tel. 045/7134674 – Fax 045/6984019 beper.com...