Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 7

Enlaces rápidos

DRY-SPACE UV
Electronic drying station for cochlear implants.
INSTRUCTION FOR USE

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para flow-med DRY-SPACE UV

  • Página 1 DRY-SPACE UV Electronic drying station for cochlear implants. INSTRUCTION FOR USE...
  • Página 2: Pl Instrukcja Obsługi

    INSTRUCTION FOR USE INSTRUKCJA OBSŁUGI GEBRAUCHSANWEISUNG MANUAL DE INSTRUCŢIUNI MANUEL D’UTILISATION UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA MANUAL DE INSTRUCCIONES ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ MANUAL DE INSTRUÇÃO KASUTUSJUHEND MANUALE D’USO INSTRUKCIJŲ VADOVAS HANDLEIDING INSTRUKCIJU ROKASGRĀMATA MANUALE D’ISTRUZIONI NAVODILA ZA UPORABO BETJENINGSVEJLEDNING UPUTSTVO ZA KORIŠĆENJE KÄYTTÖOHJEET РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ BRUKSANVISNING РУКОВОДСТВО...
  • Página 4 Warnings • Avoid contact with water • Don’t use the DRY-SPACE UV near basins etc. • In the event of a malfunction, unplug the power supply and take the drying station to your retailer • Don’t disassemble the drying station and use only the supplied 5 V power adapter • Children must be supervised to ensure that they don’t use the drying station as a toy • The drying station is not to be used by persons who have limited physical, sensory or mental abilities or who do not have sufficient experience and/or knowledge of the drying station, unless they are supervised for their own safety by a responsible person, or receive instructions on how to use the drying station •...
  • Página 5 Warnhinweise • Vermeiden Sie den Kontakt mit Wasser • Die DRY-SPACE UV darf nicht in der Nähe von Waschbecken o. ä. betrieben werden • Bei Funktionsstörungen ziehen Sie bitte den Netzstecker und brin- gen das Gerät zum Händler • Bauen Sie das Gerät nicht auseinander und verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte 5 V-Netzteil • Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie das Gerät nicht als Spielzeug verwenden •...
  • Página 6: Première Utilisation

    • Eviter le contact avec l’eau • Ne pas utiliser le DRY-SPACE UV à proximité du lavabo etc • En cas de mauvais fonctionnement, débranchez la prise et amenez votre DRY-SPACE UV dans votre point de vente • Ne démontez pas le DRY-SPACE UV, et utilisez seulement l’adaptateur 5 V fourni • Veillez à ce que les enfants n’utilisent pas le DRY-SPACE UV comme un jouet • Le DRY-SPACE UV ne doit pas être utilisé...
  • Página 7 Advertencias • Evitar el contacto con agua • No usar el DRY-SPACE UV cerca de lavabos ecc • En caso de malfuncionamientos, desconectar el enchufe y llevar el instrumento de secado al vendedor • No desmontar el instrumento de secado y usar sólo el adaptador 5 V dado • Controlar que los niños no usen el instrumento de secado como juguete • Las personas con incapacidades físicas y mentales, y los que no conocen el instrumento de secado no deben usarlo sin las instrucciones adecuadas o una persona responsable •...
  • Página 8 Avisos • Evite o contacto com água • Não utilize o DRY-SPACE UV perto de pias etc • Em caso de mal funcionamento, retire o transformador (carregador) da tomada e levá-lo junto com a estação de secagem ao seu revendedor • Não desmontar a estação de secagem e usar apenas o adaptador 5 V fornecido • Certifique-se que as crianças não usem a estação de secagem como brinquedo • Estação de secagem não deve ser usada por pessoas com limitadas capacidades físicas, mentais e sensoriais, ou que não tenha um bom conhecimento da estação de secagem a menos que ela seja verificados...
  • Página 9 Avvertenze • Evitare il contatto con l’acqua • Non utilizzare il DRY-SPACE UV vicino a lavandini ecc • In caso di malfunzionamento, staccare la spina dalla corrente e portare la stazione di asciugatura dal tuo rivenditore • Non smontare la stazione di asciugatura e utilizzare solamente l’adattatore 5 V fornito • Verificare che i bambini non utilizzino la stazione di asciugatura come giocattolo • La stazione di asciugatura non deve essere utilizzata da persone con abilità...
  • Página 10: Ingebruikname

    Waarschuwingen • Vermijd contact met water • Houd de DRY-SPACE UV uit de buurt van water (bij gebruik in de buurt van wastafels, kranen etc.) • In geval van een storing haalt u de stekker uit de wandcontactdoos en brengt u het apparaat terug naar betreffend verkooppunt • Open het apparaat niet zelf en gebruik alleen de bijgeleverde 5 V stekker • Houd het apparaat uit de buurt van kinderen • Het gebruik van het toestel door mensen met een lichamelijke, zintuigelijke of intellectuele beperking is, zonder het toezicht van een bekwaam persoon, voor hun veiligheid ten strengste af te raden.
  • Página 11: Manuale D'istruzioni

    Uyarilar • Suyla temasini onleyin • DRY-SPACE UV’u lavabolardan uzakta kullanin • Ariza durumunda fisini cekin ve aldiginiz yere goturun • kurulama istasyonunu sokup sadece 5 V adaptorunu kullanmayin • Cocuklarin oyuncak olarak oynamasini engelleyin • Bu cihazi fiziki ve akli rahatsizli bulunan kisiler kullanmamali sadece deneyimli ve tecrubeli kisilerin yardimiyla kullanilmali • DİKKAT: UV-C isigina bakmayiniz bu gozlerinize ve vucudunuza zarar verebilir •...
  • Página 12 • Undgå brug af vand • Brug ikke DRY-SPACE UV i nærheden af vand, f.eks. ved håndvasken • Skulle din DRY-SPACE UV mod forventning ikke virke, fjern da strømstikket og kontakt leverandøren • Skil aldrig enheden ad og brug aldrig andre strømstik eller adaptere end det, der følger med • Vær opmærksom på, at børn ikke bruger DRY-SPACE UV som legetøj • Enheden bør ikke betjenes af personer, med begrænsede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller personer, som har brug for yderligere instruktion eller supervision under brug •...
  • Página 13 Varoitukset • Vältä kontaktia veden kanssa • Älä käytä DRY-SPACE UV laitetta lähellä pesuallasta tai vastaavaa • Mikäli laite ei toimi, irroita virtajohto ja toimita laite maahantuojalle • Älä pura kuivausasemaa ja käytä vain mukana toimitettua 5 V virtalähdettä • Tulee huolehtia, että lapset eivät käytä kuivausasemaa lelulna • Mikäli henkilön fyysiset, aistilliset tai mentaaliset kyvyt ovat rajoittuneet tai henkilöiden joilla ei ole laitteen tarpeellista tuntemusta ei tule käyttää...
  • Página 14: Första Användningstillfället

    Varning • Undvik kontakt med vatten • Använd inte DRY-SPACE UV nära handfat osv. • I händelse av fel, koppla bort strömkällan och ta med torkningsstationen till din återförsäljare • Montera inte isär torkningsstationen och använd endast den medföljande 5 V-strömadaptern • Barn måste övervakas så att de inte använder torkningsstationen som en sak • Torkningsstationen får inte användas av personer med begränsad fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller som inte har tillräcklig erfarenhet och/eller kunskap om torkningsstationen, såvida de inte övervakas för sin egen säkerhets...
  • Página 15 Varovania • Zabráňte kontaktu s vodou • Nepoužívajte DRY-SPACE UV vedľa umývadiel atď • V prípade poruchy zariadenie odpojte z napájania a odneste ho predajcovi • Stanicu na sušenie nerozoberajte a používajte len priložený elektrický adaptér na 5 V • Na deti treba dohliadať s cieľom zabezpečiť, aby sa so stanicou nehrali • Stanicu na sušenie by nemali používať osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo psychickými schopnosťami;...
  • Página 16 Advarsler • Unngå kontakt med vann • Ikke bruk DRY-SPACE UV i nærheten av vasker osv. • I tilfelle en feilfunksjon, trekk ut strømforsyningen og ta tørkestasjonen med til forhandleren • Ikke demonter tørkestasjonen, og bruk kun den medfølgende 5 V strømadapteren • Barn må holdes under tilsyn for å sikre at de ikke bruker tørkestasjonen som et leketøy • Tørkestasjonen skal ikke brukes av personer som har begrensede fysiske, sensoriske eller mentale egenskaper eller som ikke har tilstrekkelig erfaring og/eller kunnskap om tørkestasjonen, med mindre de er under tilsyn av en ans-...
  • Página 17 Figyelmeztetés • Kerülje a vízzel való érintkezést • Ne használja a DRY-SPACE UV rendszert mosdó stb. közelében • Rossz működés esetében húzza ki a hálózatból, és vigye vissza a szárítóállomást a kereskedőhöz • Ne szerelje szét a szárítóállomást, és csak a kapott 5 V-os hálózati adapterrel használja • Felügyelni kell a gyermekeket, hogy ne használják a szárítóállomást játékként • A szárítóállomást nem használhatják olyan személyek, akik fizikai, érzékelő...
  • Página 18: Instrukcja Obsługi

    Ostrzeżenia • Należy unikać kontaktu z wodą • Nie używać urządzenia DRY-SPACE UV w pobliżu umywalek itp. • W przypadku wystąpienia usterki należy odłączyć osuszacz od zasilania sieciowego i zwrócić go swojemu sprzedawcy • Nie należy rozbierać na części urządzenia DRY-SPACE UV i należy korzystać wyłącznie z dołączonego zasilacza 5 V • Dzieci nie powinny być pozostawione bez nadzoru, aby nie dopuścić...
  • Página 19: Avertismente

    Avertismente • Evitaţi contactul cu apa • Nu utilizaţi DRY-SPACE UV în apropierea bazinelor etc. • În cazul unei defecţiuni, decuplaţi dispozitivul de uscare de la reţeaua electrică şi duceţi-l la reprezentantul local • Nu dezasamblaţi dispozitivul de uscare şi utilizaţi-l doar împreună cu adaptorul de tensiune de 5 V • Copiii trebuie supravegheaţi pentru a nu se juca cu dispozitivul de uscare • Dispozitivul de uscare nu este destinat utilizării de către persoane cu capacitatea fizică, senzorială...
  • Página 20: Uživatelská Příručka

    Varování • Vyvarujte se kontaktu s vodou • Zařízení DRY-SPACE UV nepoužívejte v blízkosti umyvadel atp • Pokud dojde k poruše, odpojte zdroj napájení a vysoušecí zařízení vraťte prodejci • Vysoušecí zařízení nedemontujte ani nepoužívejte jiný než dodaný 5 V zdroj napájení • Nedovolte dětem, aby si s vysoušecím zařízením hrály • Vysoušecí zařízení není určeno osobám s omezením fyzických, vjemových či mentálních funkcí...
  • Página 21: El Εγχειριδιο Χρησησ

    Προειδοποιήσεις • Αποφύγετε την επαφή με το νερό • Μη χρησιμοποιείτε το DRY-SPACE UV κοντά σε λεκάνες κτλ. • Σε περίπτωση δυσλειτουργίας, αποσυνδέστε το ηλεκτρικό ρεύμα και πηγαίνετε τον σταθμό αποξήρανσης στον έμπορο σας • Μην αποσυναρμολογήσετε τον σταθμό αποξήρανσης και χρησιμοποιείτε μόνο το τροφοδοτικό 5 V που παρέχεται • Επιβλέπετε τα παιδιά, ώστε να διαβεβαιώνεται...
  • Página 22 Hoiatused • Kaitske veega kokkupuutumise eest • Ärge kasutage seadet DRY-SPACE UV kraanikausside jms läheduses • Rikke korral eraldage toiteadapter vooluvõrgust ja viige kuivatusjaam kohalikku esindusse • Ärge osandage kuivatusjaama; kasutage alati ainult komplektis olevat 5 V toiteadapterit • Lapsi tuleb valvata ja veenduda, et nad ei mängi kuivatusjaamaga • Kuivatusjaama ei tohi kasutada füüsiliste, meeleliste või vaimsete puuetega isikud, ega isikud, kellel pole kuivatusjaamast piisavalt kogemusi ja/või teadmisi, kui nad ei tegutse just, nende enda ohutuse huvides,...
  • Página 23 Įspėjimai • Saugokite nuo vandens • Nenaudokite įtaiso DRY-SPACE UV arti vandens telkinių ir pan • Sutrikus džiovinimo įtaiso veikimui, išjunkite jį iš maitinimo ir nugabenkite pardavimo atstovui • Neard- ykite džiovinimo įtaiso ir naudokite tik pateiktą 5 V maitinimo adapterį • Reikia prižiūrėti, kad su džiovinimo įtaisu nežaistų vaikai • Asmenys, kurių riboti fiziniai, jutikliniai ar psichiniai gebėjimai arba turintys nepakankamai patirties ir (arba) žinių...
  • Página 24: Instrukciju Rokasgrāmata

    Brīdinājumi • Neļaujiet iekārtai saskarties ar ūdeni • Neizmantojiet DRY-SPACE UV iekārtu līdzās ūdens tvertnēm u.c. • Ja žāvēšanas iekārtas darbībā parādās traucējumi, atvienojiet to no elektrotīkla un no- dodiet to iekārtas izplatītājam • Neizjauciet žāvēšanas iekārtu un izmantojiet vienīgi komplektā iekļauto 5 V strāvas adapteru • Uzmaniet bērnus un neļaujiet tiem izmantot žāvēšanas iekārtu kā...
  • Página 25 Opozorila • Preprečite stik z vodo. • Pripomočka DRY-SPACE UV ne uporabljajte v bližini umivalnikov ipd • V primeru nepravilnega delovanja odklopite napajalnik in postajo za sušenje vrnite trgovcu • Postaje za sušenje ne razstavljajte. Uporabljajte samo priloženi napajalnik 5 V • Otroke je treba nadzorovati, da postaje za sušenje ne bi uporabljali kot igračo • Postaje za sušenje ne smejo uporabljati osebe z omejenimi telesnimi, senzoričnimi ali duševnimi sposobnostmi ali osebe z nezadostnimi izkušnjami in/ali znanji o postaji za sušenje, razen če jih pri uporabi zaradi njihove lastne varnosti...
  • Página 26 Upozorenja • Izbegavajte kontakt sa vodom • Ne upotrebljavajte DRY-SPACE UV u blizini slivova itd. • U slučaju kvara, isključite napajanje i odnesite stanicu za sušenje vašem prodavcu • Nemojte rastavljati stanicu za sušenje i koristite samo isporučeni adapter za napajanje od 5 V • Deca moraju biti pod nadzorom da ne bi koristila stanicu za sušenje kao igračku • Stanicu za sušenje ne smeju da koriste lica sa ograničenim fizičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima ili koja nemaju dovoljno iskustva i/ili poznavanja stanice za sušenje, osim ako, zbog vlastite bezbednosti, nisu pod nadzorom...
  • Página 27: Bg Ръководство За Експлоатация

    Предупреждения • Избягвайте контакт с вода • Не използвайте DRY-SPACE UV в близост до басейни и т.н • В случай на неизправност, изключете и занесете станцията за изсушаване на вашия търговец • Не разглобявайте станцията за изсушаване и използвайте само включения в обема на доставката 5 V захранващ адаптер • Не позволявайте на децата да използват станцията за изсушаване...
  • Página 28: Ru Руководство По Эксплуатации

    Предупреждения • Не допускайте контакта с водой • Не используйте DRY-SPACE UV рядом с раковинами и т.п. • В случае возникновения неисправности отключите DRY-SPACE UV от сети и отнесите его в магазин, в котором устройство было приобретено • Не разбирайте DRY-SPACE UV и используйте только универсальный источник питания 5 B, входящий в состав изделия • Следите за детьми, чтобы они не использовали DRY-SPACE UV как игрушку...
  • Página 29 使用说明书 干燥并护理您的助听器 湿气和耳垢能够损害助听器的功能并造成故障。 DRY-SPACE UV 能提供最佳的保护。 113°F (45°C) 舒适的干燥环境显著的延长了使用寿命. 紫外线 (253,7nm UV-C)能消 除 99.9%的病菌和细菌. 在临床上使用紫外线清洁过的助听器可以预防耳部感染的危险和保护您的助听器及您的健康 初次使用 1. 将国家/地区的电源适配器插入通用电源, 将其滑入插槽 2. 将USB电缆插入5V通用电源, 将圆形插头连接器插入干燥站背面的插孔 2. 然后将电源插入 交流电 电源插座 i DRY-SPACE UV 准备使用 操作说明 4. 打开 DRY-SPACE UV 的盖子 5. 将助听器的电池盖打开取出电池(如果可以打开), 然后将用湿纸巾预先清洁后的助听器放入你的干燥机内 6. 轻按按钮, 平稳的干燥程序 (干燥+UV-C)启动...
  • Página 30 ‫تحذير‬ ‫ بالقرب من األحواض وما إلى ذلك • في حالة وجود خلل بالجهاز، افصل التيار الكهربائي، ثم خذ جهاز التجفيف إلى تاجر التجزئة الذي تتعامل‬DRY-SPACE UV ‫• تجنب مالمسة الماء للجهاز • ال تستخدم جهاز‬ ‫مع • ال تفك جهاز التجفيف وال تستخدم محو ال ً غير محول الطاقة 5 فولت المرفق مع الجهاز • يجب م ر اقبة األطفال للتأكد من أنهم ال يستخدمون جهاز التجفيف على أنه ل ُ عبة • جهاز التجفيف ليس مخص ص ً ا ليستخدمه‬...
  • Página 31 경고 • 물과의 접촉을 피합니다 • 물기가 있는 곳에서의 DRY-SPACE UV 사용을 금합니다 • 건조기가 고장 난 경우 전원을 차단하고 해당 지역의 회사로 연락합니다 • 건조기를 분해하 지 않도록 하고 반드시 제공된 5V 전원 어댑터만 사용하십시오 • 아이들이 건조기를 장난감으로 사용하지 않도록 관리감독 해야 됩니다 • 신체적 정신적 제한이 있는 사람, 또는...
  • Página 32 GmbH Weinbergweg 10 73773 Aichwald Germany Item No. 802 00000 Document No. IFU_80200000_2021-05-06 www.flow-med.com © 2010-2021 flow-med GmbH. All rights reserved.

Tabla de contenido