B
EN
Screw through each column to the wall panel every 4 boards – making sure the columns are vertical.
FR
Toutes les 4 lames, vissez cette dernière à la colonne murale afin de s'assurer de la verticalité des colonnes.
DE
Schrauben Sie alle 4 Bretter an die Wandsäule, um die Rechtwinkligkeit der Säulen zu gewährleisten.
ES
Cada 4 cuchillas, atorníllalo a la columna de la pared para garantizar la verticalidad de las columnas.
IT
Ogni 4 tavole, avvitare alla colonna a muro per garantire la verticalità delle colonne.
PL
Co 4 panele, przykręć ostatni z nich do kolumny ściennej, aby zapewnić pionowość kolumn.
EN
Put the vent kits upon the 10th board of the wall panel back side - put the short wall panel as per in the picture.
FR
Mettez les grilles de ventilation au dessus de la 10ème lame à l'arrière de l'abri. Entourez les ventilations de
lames murales plus courtes comme présenté sur l'illusatration.
DE
Bringen Sie die Lüftungsgitter über der 10. Platte an der Rückseite des Unterstandes an. Umgeben Sie die
Öffnungen mit kürzeren Wandplatten, wie in der Abbildung gezeigt
ES
Coloca las rejillas de ventilación sobre la décima cuchilla en la parte posterior de la caseta. Rodea las rejillas
de ventilación con paneles de pared más cortos como se muestra en la ilustración.
IT
Mettere le griglie di ventilazione sopra la decima lama sul retro del rifugio. Circondate le bocchette di
ventilazione con pale da parete più corte come mostrato nell'illustrazione.
PL
Umieść kratki wentylacyjne nad 10 panelem z tyłu domku. Otocz otwory wentylacyjne krótszymi panelami
ściennymi, jak pokazano na ilustracji.
GARDEN
B
B
30
22
30
28
26
26
27
B
27
27