Europe Liability Every care has been taken in the preparation of this document. Please inform your local Axis office of any inaccuracies or omissions. Axis Communications AB cannot be held responsible for any technical or This product is intended for indoor use only.
Página 20
Directive 1999/5/EC. Korea 이 기기는 가정용(B급) 전자파적합기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 목적으로 하며, Par la présente Axis Communications AB déclare que 모든 지역에서 사용할 수 있습니다. 적절히 l’appareil ce produit est conforme aux exigences 접지된 STP (shielded twisted pair) 케이블을...
Página 21
(2)⾼增益指向性天線只得應⽤於固定式點對 點系統 direttiva 1999/5/CE. Japan Por medio de la presente Axis Communications AB 本製品は、特定無線設備の技術基準適合証 declara que el este producto cumple con los requisitos 明を受けています。 esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Support Should you require any technical assistance, please contact your Axis reseller. If your questions cannot be answered immediately, your reseller will forward your queries through the appropriate channels to ensure a rapid response. If you are connected to the Internet, you can: •...
Página 23
Axis support. Other message levels The battery should not be replaced unless required, Important but if the battery does need replacing, contact Axis support at www.axis.com/techsup for assistance. Indicates significant information which is essential for the product to function correctly.
Mettez au rebut les batteries usagées sec et ventilé. conformément aux réglementations locales ou • Ne pas exposer ce produit Axis aux chocs ou aux aux instructions du fabricant de la batterie. fortes pressions. • Ne pas installer ce produit sur des poteaux, supports, surfaces ou murs instables.
Página 25
Axis Support. Sicherheitsanweisungen Die Batterie sollte nur bei Bedarf ersetzt werden. WARNUNG Wenden Sie sich in diesem Fall an den Axis Support unter www.axis.com/techsup. Von diesem Produkt geht IR-Strahlung aus. Sehen Sie Lithium-Knopfzellen (3,0 V) enthalten nicht länger in die Leuchte, während diese in Betrieb 1,2-Dimethoxyethan;...
Página 26
• Conservare il dispositivo Axis in un ambiente Español asciutto e ventilato. • Evitare di esporre il dispositivo Axis a urti o pressioni eccessive. • Información de seguridad Non installare il dispositivo su supporti, superfici, pareti o pali instabili.
No intente reparar el producto usted mismo. 回避しない場合、死亡または重傷につながる Póngase en contacto con el servicio de asistencia 危険な状態を⽰します。 técnica de Axis o con su distribuidor de Axis para tratar asuntos de reparación. 警告 • La fuente de alimentación se enchufará a una toma de conector instalada cerca del producto y 回避しない場合、死亡または重傷につながる...
Página 29
A bateria não deverá ser substituída a menos que necessário. No entanto, se for preciso trocá-la, Indica informações úteis que ajudam a obter o entre em contato com o suporte da Axis em máximo do produto. www.axis.com/techsup para obter auxílio.
Página 30
или обратитесь в службу поддержки Axis. лампу! Заменять батарею без необходимости не следует, но если это действительно требуется, обратитесь УВЕДОМЛЕНИЕ за помощью в службу поддержки Axis по адресу • Устройство Axis должно использоваться www.axis.com/techsup. в соответствии с местными законами и...
Página 31
이 제품에서는 IR이 방출됩니다. 작동 중인 务器报告中会显示日志消息。关于服务器报告 램프를 응시하지 마십시오. 的更多信息,请参考产品的设置页面或联系安 讯士支持人员。 주의 사항 如非需要请勿更换电池!电池必须更换 • 본 Axis 제품은 해당 지역 법률 및 규정 时,请联系安讯士支持人员寻求帮助,网址 을 준수하여 사용해야 합니다. www.axis.com/techsup 。 • 이 제품은 STP(차폐식 네트워크 케이 블) 또는 기타 적절한 방법으로 접지해...
Página 32
• 고객이 직접 제품을 수리하지 마십시오. 서비스 문제에 대해서는 Axis 지원 팀이나 해당 지역 Axis 리셀러에게 문의하십시오. • 전원 공급 장치는 제품 주변에 설치된 소 켓 콘센트에 꽂아야 하며, 쉽게 액세스할 수 있어야 합니다. • 정격 출력 전원이 ≤100W로 제한되었거나...