Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para RASPBERRY PI Serie:

Publicidad

Enlaces rápidos

RASPBERRY PI SERIES
PI02
PI02
Aluminum case for Raspberry Pi 4 Model B
www.silverstonetek.com
www.silverstonetek.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para SilverStone RASPBERRY PI Serie

  • Página 1 RASPBERRY PI SERIES PI02 PI02 Aluminum case for Raspberry Pi 4 Model B www.silverstonetek.com www.silverstonetek.com...
  • Página 2 Accessory Content / Zubehörinhalt / Contenu en accessoires Contenido de los accesorios / Contenuto accessorio / ส่ ว นประกอบของอุ ป กรณ์ เ สริ ม / 配件 / 配件 Дополнительные элементы / 付属品内容 / Installation Guide / Installationsanleitung / Guide d'installation Guía de instalación / Guida all'installazione / Руководство...
  • Página 3 Accessory Content PI02 x 1 PI02-Chassis x 1 PI02 x 1 PI02 機殼x 1 PI02 x 1 PI02 机壳x 1 PI02 x 1 PI02 x 1 PI02 x 1 ไทย PI02 x 1 Schrauben der Leiterplatte (PCB) x 5 PCB винт х 5 PCB screw x 5 電路板(PCB) 螺絲...
  • Página 4 Accessory Content Heatsink x 2 Kühlblock aus Aluminium x 2 Радиатор х 2 散熱鋁塊 x 2 Dissipateur x 2 散热铝块 x 2 Disipador de calor x 2 Dissipatore di calore x 2 ヒートシンクx 2 ไทย ฮี ท ซิ ง ค์ x 2 Grünes Wärmeleitpad (2) x 4 Зеленая...
  • Página 5 Preparation Place the Raspberry Pi on bottom of case with wall mount Поместите Raspberry Pi на дно корпуса с отверстиями holes для настенного крепления 放置樹梅派板子在PI02 機殼底部 Platzieren Sie das Raspberry Pi auf den Boden des Gehäuses mit Wandmontagelöchern Placez le Raspberry Pi sur la partie inférieure du boîtier avec les trous de montage mural Coloque la Raspberry Pi en el fondo de la carcasa con los Raspberry Pi を壁マウント穴の付いたケース底面に置きます...
  • Página 6 Preparation Secure the PCB screws Закрепите винты на печатной плате 用PCB 螺絲固定樹梅派板子 Ziehen Sie die Leiterplattenschrauben fest Serrez les vis de la carte de circuit imprimé Fije los tornillos PCB PCB ネジを固定します Fissare le viti per PCB ไทย ยึ ด ด้ ว ยสกรู PCB...
  • Página 7 Preparation Stick corresponding size thermal pads on the sides of Stick corresponding size thermal pads on the sides of Наклеить термопрокладки соответствующего размера Наклеить термопрокладки соответствующего размера heatsink по бокам радиатора 黏貼導熱片在預計要使用的散熱鋁塊上方與底部 Kleben Sie entsprechende Wärmefallen auf die Seiten des Kühlkörpers Collez les plaquettes thermiques de taille correspondante sur les côtés du dissipateur thermique...
  • Página 8 Preparation Place the heatsinks on the CPU and IC of Raspberry Pi Place the heatsinks on the CPU and IC of Raspberry Pi Поместите радиаторы на процессор и микросхему Поместите радиаторы на процессор и микросхему Raspberry Pi 放置散熱鋁塊在樹梅派的CPU 跟IC 晶片上 Platzieren Sie die Kühlkörper an CPU und IC von Raspberry Pi Placez les dissipateurs thermiques sur le CPU et le CI du...
  • Página 9 Preparation Mount the antenna. (Optional) Установите антенну. (опциональный) 安裝天線 (選配) Montieren Sie die Antenne. (Optional) Montez l’antenne. (En option) Monte la antena. (Opcionales) アンテナを装着します。 (オプシ ョナル) Montare l'antenna. (Opzionale) ไทย ยึ ด เสาอากาศ (ไม่ จ ำเป็ น )
  • Página 10 Preparation Place top aluminum case and align the screw holes then Place top aluminum case and align the screw holes then Установите верхний алюминиевый корпус и совместите Установите верхний алюминиевый корпус и совместите secure the screws secure the screws отверстия для винтов,затем закрутите винты отверстия...
  • Página 11 Preparation Stick the foot pad Вставьте ножки 黏貼腳墊 Kleben Sie die Fußauflage fest Collez le patins de pieds Pegue la almohadilla de base フッ トパッ ドを貼ります Applicare il piedino ไทย ติ ด แผ่ น รองพื...
  • Página 12 3. Under warranty, SilverStone Technology is obligated to repair or replace its defective products. Under no circumstances will SilverStone Technology be liable for damages in connection with the sale, purchase, or use including but not limited to loss of data, loss of business, loss of profits, loss of use of the product or incidental or consequential damage whether or not foreseeable and whether or not based on breach of warranty, contract or negligence, even if SilverStone Technology has been advised of the possibility of such damages.
  • Página 13: Garantiebedingungen

    Bedingungen, die nicht oben aufgelistet sind, sind nicht durch die Garantie abgedeckt. 2. Im Rahmen der Garantie ist die Haftbarkeit von SilverStone Technology auf den aktuellen Marktwert des Produktes beschränkt (abgeschriebener Wert, ausschließlich Versands-, Handhabungs- und anderer Gebühren). SilverStone Technology übernimmt keine Verantwortung für andere Schäden oder Verluste, die mit der Nutzung des Produktes in Verbindung stehen.
  • Página 14: Términos Y Condiciones De La Garantía

    ó daño accidental ó consecuente fuera ó no basado en un fallo de la garantía, contrato ó negligencia, incluso si SilverStone Technology fuera avisada de la posibilidad de tales daños.
  • Página 15 3. Dans le cadre de sa garantie, SilverStone Technology s’oblige à réparer ou à remplacer ses produits défectueux. En aucun cas SilverStone Technology ne pourra être tenu pour responsable des dommages liés à la vente, à l'achat ou à l 'utilisation, y compris mais sans s'y limiter, toute perte de données, perte d’affaires, perte de profit, perte d'utilisation du...
  • Página 16 –la perdita di dati, perdita di lavoro, perdita di profitti, perdita dell’uso del prodotto o danni incidentali o conseguenti, prevedibili o meno, e se basati o meno sulla violazione di garanzia, contratto o negligenza, anche se SilverStone Technology è stata avvisata della possibilità...
  • Página 17: Условия Гарантии

    питания следует отправлять по месту приобретения в течение 30 дней со дня покупки, если срок превышает 30 дней, покупателям нужно получить номер RMA в компании SilverStone Technology в США, загрузив форма "USA RMA form for end-users" с веб-сайта, указанного ниже, и заполнить ее в соответствии с указаниями.
  • Página 18 นไขหรื อ ไม่ ไ ด้ อ ยู ่ ภ ายใต้ เ งื ่ อ นไขการรั บ ประกั น อั น เกิ ด จากการทำผิ ด เงื ่ อ นไข ประมาท เลิ น เล่ อ แม้ น ว่ า ทาง SilverStone Technology...
  • Página 19 または損傷は、SilverStone Technology の判断のもと で修理または交換されます。 a. 誤用、濫用または他の不適当な行動のない、このマニュアルに示される指示に従 った使用*。 b. 天災(落雷、火災、地震、洪水、塩害、風害、昆虫、動物など…)に起因しない 損傷。 c. 分解、改造、修理されていない製品。分解や交換されていないコンポーネント。 d. 保証マーク/ラベルが剥がされたり、損傷したりしていないこと。 上記の以外の損失または損傷は、保証期間中で も保証対象になりません。 2. 保証期間中におけるSilverStone Technology の最大保証範囲は、製品の現在の市場価 格(輸送、取扱いと他の料金を 除いた、見積もり価値)に限られます。SilverStone Technology は、製品の使用に関連したその他の損害または損失の責 任は負いかねま す。 3. 保証期間中に、SilverStone Technology は、問題のある当社製品を修理・交換する義 務があります。予見できるか否 かを問わず、どんなことがあってもSilverStone Technology はデータの損失、ビジネスの損失、利益の損失、製品または 付随的・派 生的損害の使用の損失を含み、かつこれに限らず、販売、購入または使用に関連して 損害賠償の支払いの義 務はありません、そして、これは保証、契約または怠慢の違反 に基づくか否かを問わず、SilverStone Technology がかか...
  • Página 21 有限責任保固說明 有限責任保固說明 1. 本產品就因製造過程所產生瑕疵而產生零件異常或損壞之狀況,提供保固。 在下列情況下發生零件異常或損壞,將由銀 欣科技進行檢查與判斷後,進行修復 或更換良品。 a. 依產品使用說明書的方式正常使用產品,無不當使用、過度使用或其他不合理的 使用方式 (例如:將本產品用於產品測試)*。 b. 非因天然災害造成的損壞(例如:雷擊、火災、地震、水災、雪災、颶風、蟲害、動物 襲擊 等)。 c. 產品未自行拆解、修改或修理。零組件未自行拆解或更換。 d. 產品保固標籤或貼紙未被移除或破壞。 上列情況以外所發生的任何零件異常或損壞,將不在保固範圍內。 2. 在保固期內,銀欣科技最大的分擔責任限定於本產品於目前市場的價值(產品目前的殘值,不包含運費、手續費及其他 費用)。銀欣科技 對於因使用本產品所造成的 其他損失,不負賠償責任。 3. 在保固期內,銀欣科技 對於具瑕疵的產品,有修理或更換的義務。但,無論在何種 情況下,銀欣科技 對於銷售、購買或 使用本產品所造成的任何損失(包含但不限於 資料損毀、業務損失、利潤損失、使用本產品附帶或間接產生的損失、無論 是否為可 預見或 銀欣科技 已事先告知可能會發生此類的損害,使用者卻依然違反保固條 款、合約之不當使用行為及因使 用者自行疏忽所造成的損失),皆不負任何賠償責任。 4. 保固條款僅適用於透過 銀欣科技 授權經銷商或代理商購買產品的原始買家,本保固無法適用於購買中古商品的買家。 5.
  • Página 22 Please refer to SilverStone website for latest specifications updates.

Este manual también es adecuado para:

Raspberry pi02