Resumen de contenidos para SilverStone Raven 5 Serie
Página 1
Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per SilverStone Raven RV05 o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Case e Alimentatori RV05...
Página 3
The following manual and guides were carefully prepared by the RAVEN engineering team to help you maximize the potential of your SilverStone product. Please keep this manual for future reference when upgrading or performing maintenance on your system. A copy of this manual can also...
Página 4
Introduction The RAVEN RV05, the fifth edition in the exciting RAVEN enthusiasts chassis series continues the tradition of breaking and evolving the standards of desktop PC design. With a bold move that sees the removal of all 5.25” drive bays, the RAVEN team engineers again saw the opportunity to re-utilize the 90 degree rotated design.
Página 5
TOP COVER RIGHT-SIDE-PANEL Disassemble Chart PUS FILTER USB COVER RESET BUTTON (OPTION) 3.5”HDD X2 USB 3.0 X2 + MIC + SPK (OPTION) POWER BUTTON 12025 FAN (OPTION) ATX MB (OPTION) SLOT-LOADING OPTICAL DRIVE (SOLD SEPARATELY) LEFT-SIDE-PANEL BOTTOM-FILTER 18032 FAN X2 2.5”HDD X2 (OPTION) PICTURE...
Página 7
Installation Guide Before you begin, please make sure that you have all components collected check that all components do not have compatibility problems with each other or with the case if possible, assemble the components outside the case first to make sure they are working keep the motherboard manual ready for reference during installation prepare a Philips screwdriver.
Página 8
Install power supply into the case. Установите в корпус блок питания. Если длина блока If power supply is longer than питания превышает 160 мм, 160mm, then remove the 3.5” снимите отсек 3,5-дюймового drive cage привода. Bauen Sie das Netzteil ins 安裝電源,如果電源長度...
Página 9
Insert standoffs as required При необходимости установите опорные стойки для системной by your motherboard in платы в соответствующие corresponding mounting holes, крепежные отверстия, затем then install motherboard установите системную плату. Stecken Sie die Abstandshalter 請依需求安裝主機板螺柱, wie für Ihr Motherboard 安裝主機板 erforderlich in die entsprechenden Befestigungsbohrungen.
Página 10
Install slim slot-loading optical Установите в отсек тонкий drive into the cage привод оптических дисков с щелевой загрузкой. Befestigen Sie dann das optische 將光碟機安裝上光碟機架 Laufwerk im Slim-Format in dem Rahmen. Installez le lecteur optique mince 将光驱安装上光驱架 à chargement par fente dans la cage Instale el dispositivo óptico スリムタイプのスロッ...
Página 11
Insert 3.5” drives into the drive Установите 3,5-дюймовые приводы в отсек для дисков, cage, if needed, secure each при необходимости закрепите drive with a thumb screw каждый привод винтом с накатанной головкой. Schieben Sie die 3,5” Laufwerke 將3.5”硬碟推入硬碟架, in den Laufwerkrahmen und 必要的話鎖上一顆手扭螺絲...
Página 12
Connect all cables and wires Connect all c Подключите все кабели и провода. Schließen Sie alle Kabel an. Schließen Sie 將連接所有線材 Branchez tous les câbles Branchez tou 将连接所有线材 et les fils et les fils Conecte todos los cables Conecte todo ケーブルとリード線を全て...
Página 13
Reinstall the top panel to complete installation И, наконец, установите на место верхнюю панель. Bauen Sie die obere Abdeckung wieder ein. 裝回上蓋完成組裝 Die Installation ist damit beendet. Réinstallez le panneau supérieur pour terminer 装回上盖完成组装 l'installation Reinstale el panel superior para completar 上面パネルをもどすと、...
Página 14
Connector definition (1) Fort panel connector installation Power switch and reset switch installation guide: Please refer to the motherboard manuals for the motherboard’s “Front Panel Connector” or “System Panel Connector” pin definition. Power switch and reset switch have no polarity, so they can be connected in any orientation. Ein-/Ausschalter und Rücksetztaste (Reset) installieren: Bitte suchen Sie in der Motherboard-Dokumentation nach der Pinbelegung der Anschlüsse des Frontbedienfeldes („Front Panel Connectors“...
Página 15
LED connector installation guide: : Please refer to the motherboard manuals for the motherboard’s “Front Panel Connector” or “System Panel Connector” pin definition. White colored wires are negative while other colored wires are positive. Power LED connector is made to be individual pins by design to accommodate different motherboard specifications.
Página 17
Component size limitations The RAVEN RV05 was designed to accommodate oversized components, but we still recommend referring to the following dimension guidelines (1) CPU Cooler limitation 162mm 13mm Height limitation for CPU cooler is 162mm with 13mm clearance over the motherboard’s top edge. Höhenbeschränkung für CPU-Kühler 162 mm mit einem Freiraum von 13 mm oberhalb der Motherboard-Oberkante.
Página 18
(2) Power supply limitation 160mm 343.8mm A: Length limitation If no 3.5” drives are installed, there is no limitation on power supply size with the drive cage removed If the 3.5” drive cage is in use, the recommended depth of the power supply is 160mm B: Power supply cable length recommendation Below is the recommended cable length for retail ATX motherboards.
Página 19
A:长度限制 如果下方没有安装3.5”硬盘,电源就几乎没有长度限制,您可以使用任何超大瓦数的电源 如果电源前方有安装3.5” 硬盘,我们建议您使用160mm以内的电源 B:电源线材建议长度: 以下是以一般市售ATX主板抓出来的各线材建议长度列表,请先确认电源线长度是否足够 如果不够请选购所需要的延长线 A: 長さ制限 3.5”ドライブが装着されていない場合、ドライブケージなしでは電源のサイズに制限はありません。 3.5”ドライブケージが使用される場合、推奨される電源奥行きは160mmです。 B: 電源ケーブル推奨長さ 下図はリテールATXマザーボード用のケーブル推奨長さです。ケーブル長が不十分の場合は、延長ケーブルをご購入ください。 A: 길이 제한 3.5” 드라이브가 설치되지 않은 경우 드라이브 케이지를 제거한 상태에서 전원 공급장치 크기에 대한 제한이 없습니다. 3.5” 드라이브 케이지를 사용 중인 경우 전원 공급장치의 권장 깊이는 160mm입니다. B: 권장...
Página 20
Cuando se usa una FA no modular con una profundidad de 140mm, primero enrute los 8/4 pines de la CPU a través del agujero indicado. Los cables de extensión PP07 se pueden usar si el cable no es lo bastante largo. Quando si usa una PSU non modulare con una profondità...
Página 21
RV05 peut supporter des cartes de jusqu'à 12,3" (314.2 mm) de long, ce qui couvre toutes les cartes graphiques disponibles actuellement sur le marché. La RV05 puede aceptar tarjetas largas de 12,3” (314.2mm), lo que cubre todas las tarjetas gráficas para usuario disponibles en el mercado. RV05 supporta schede lunghe da 12,3”...
Página 22
(5) Motherboard size limitation A. Illustration: ASUS Rampage III Extreme for example is wider than standard ATX motherboards Although RV05 was not designed for reference Extended-ATX motherboard, the internal space can still allow installation for motherboards with width of up to 11 inches. In addition, the motherboard tray has mounting standoffs for supporting SSI-CEB dual CPU motherboards. Enthusiast motherboards such as ASUS’s Rampage III Extreme and EVGA’s X58 Classified 4-Way SLI are 10.6 and 10.375 inches wide respectively.
Página 23
A. Ilustración: la ASUS Rampage III Extreme, por ejemplo, es más ancha que las placas base ATX estándar Aunque la RV05 no acepta verdaderas placas base ATX Extendidas (SSI-EEB), acepta modelos ATX de hasta 11 pulgadas de ancho. Los agujeros para soportes de la placa base se incluyen para aceptar SSI-CEB, luego los entusiastas de placas ATX de alto rendimiento como la A SUS Rampage III Extreme o la EVGA X58 SLI Classified, que tienen hasta 10,6 pulgadas de ancho, puedan encajar cómodamente dentro de la RV05 B.
Página 24
(6) Liquid cooling radiator limitations 2.2mm 33mm 13.1mm 3.6mm 37.5mm 22.8mm 101mm 27.8mm 7.5mm The bottom panel of RV05 supports fan mountings of radiator with sizes of 180mm x 2, 140mm x 2, or 120mm x 3. Since radiators have different designs with how much they protrude from the frame of fans, we recommend double check their dimensions with the following guide: A: Area surrounding top 120mm fan B: Area surrounding the bottom if mounted with three 120mm fans...
Página 25
El panel inferior de la RV05 acepta montar ventiladores de radiador con tamaños de 180mm x 2, o 120mm x 3 Ya que los radiadores tienen diseños diferentes y difieren en cuánto sobresalen de la estructura de los ventiladores, le recomendamos comprobar dos veces sus dimensiones con la guía siguiente: A: Zona alrededor del ventilador superior de 120mm B: Zona alrededor del inferior si se montan tres ventiladores de 120mm...
Página 26
Optimal Thermal Performance Layout (1) CPU Cooler If you are installing a tower-style CPU cooler, we recommend that the CPU fan blows upward to work with RV05’s overall airflow. d th t th CPU f Falls Sie einen turmartigen CPU-Kühler installieren, empfehlen wir, den CPU-Lüfter die Luft nach oben blasen zu lassen, damit er mit der gesamten Luftbewegung im RV05 zusammenarbeitet.
Página 27
(2) Graphics Card When choosing a graphics card, we recommend models that have fan blowing exhaust air to the rear slot, this will ensure smooth and efficient airflow within the RV05 for maximum cooling performance. Bei der Auswahl von Grafikkarten empfehlen wir Modelle, die warme Luft über eine Öffnung im hinteren Teil des Steckplatzes in die Außenwelt ableiten;...
Página 28
(3) Tips for cable management Обращайтесь к следующим чертежам Please refer to the following diagrams За лотком системной платы имеется множество A. There are plenty of cable tie bridges behind the проушин для безопасного крепления кабелей. motherboard tray, which you can utilize to organize cables.
Página 29
(4) Fan speed adjustment RV05’s Air Penetrator 180mm fans allow for adjustment for speeds of 600/900/1200rpm 180mm fan switch illustration: At "L" position, fan is set to low speed. When the switch is in the middle position, the fan will run at medium speed. At “H”...
Página 30
(5) Replacing fan SilverStone offers three retail 180mm fans for replacement or upgrades. Thermal performance is not always directly related to overall airflow, in most situations, Air Penetrator fan’s air focusing design is most optimal for use in the RV05.
Página 31
Upgrade and maintenance (1) Fan filter removal guide Illustration: An example of a GPU cooler that is filled with dust and has lost most of its cooling performance RV05’s positive air pressure design is an effective configuration that will reduce dust buildup inside the case. Small air particles or lint will accumulate over time on intake filters instead of on the components inside the case.
Página 32
Main filter can be removed by Главный фильтр можно снять, потянув его назад от лицевой pulling it rearward from the front нижней панели lower panel Hauptfilter wird entfernt, indem er 主濾網請由下方往前抽出 von der unteren Frontplatte nach hinten gezogen wird. Le filtre principal peut être retiré 主滤网请由下方往前抽出...
Página 33
If you accidentally loose/damage filters or need additional ones for backup, please contact your local SilverStone retailers or distributors for purchasing information: http://www.silverstonetek.com/wheretobuy_all.php Wenn Sie einen Lüfterfilter als Zusatz, zum Austausch bei Verlust oder Beschädigung oder einfach als Reserve erwerben möchten, suchen Sie einfach auf unseren Internetseiten nach einem Händler oder Distributor in Ihrer Nähe:...
Página 34
(2) Fan removal guide A. Remove both side panels A. Снимите боковые панели B. Remove main filter B. Снимите главный фильтр A. Entfernen Sie die beiden A. 已經拆卸左右板的狀態 Seitenteile. B. 移除主濾網 B. Entnehmen Sie den Hauptfilter. A. Enlevez les deux panneaux A.
Página 35
Using a smaller screw driver, Чтобы снять с корпуса переключатели скорости release screws holding вентиляторов, the speeds switches to remove с помощью небольшой it from the case отвертки отверните винты их крепления Lösen Sie mit einem kleinen 卸除固定轉速切換開關的螺絲, Schraubendreher die 將轉速切換開關由前板的洞穿...
Página 36
Downgrade to 120mm or 140mm fans:The bottom panel has Возможность использования 120-мм или 140-мм вентиляторов mounting holes designed for 120mm or 140mm fans, install На нижней панели имеются крепежные отверстия для accordingly. установки 120-мм или 140-мм вентиляторов, установите их соответственно. Auf 120- oder 140-mm-Lüfter herunterstufen In der Bodenplatte 降級安裝120/140mm風扇:中央有向下相容的120與140mm風扇孔位,請...
Página 37
Q&A Q: If I have a tower-style CPU cooler, is it possible to run it without CPU fan installed? A: It’s possible but for best balance of cooling and quietness, installing a fan directly on the CPU cooler is usually more effective than installing exhaust fan on rear of the case.
Página 38
Q: I have an all-in-one liquid cooler, where should I install the radiator? A: Most should fit in the top 120mm fan area. If you have larger cooler, we recommend installing it on the bottom panel. F: Ich habe einen All-in.One-Flüssigkeitskühler. Wo soll ich ihn installieren? A: Die meisten passen in den oberen 120 mm Lüfterbereich.
Página 39
Q: Can I remove and clean the fan filter while the computer is turned on? A: Yes, but to reduce the chance of foreign objects touching and damaging the spinning fans while the system is on, we recommend doing so quickly. F: Kann ich den Lüfterfilter entfernen und reinigen, während der Computer eingeschaltet ist? A: Ja, aber damit bei eingeschaltetem System keine Gegenstände mit den rotierenden Lüftern in Kontakt kommen und diese beschädigen, empfehlen wir, dies schnell zu erledigen.
Página 40
RV05 en alto para un voltaje de inicio menor y un rango de control más amplio. Si los ventiladores todavía no giran, por favor contacte con su distribuidor ó con SilverStone para conseguir un reemplazo.
Página 41
Q: I want to install customized liquid cooling system, do you have any recommendations? A: If you are thinking about installing a triple 120mm radiator, we highly recommend a dual 180mm radiator such as the “Magicool Dual 180” instead. Although both types of radiators have the same length, the dual 180mm radiator has approximately 50% larger surface area for much higher performance potential.
Página 42
Replacement product will be warranted for remainder of the warranty period or thirty days, whichever is longer. All products should be sent back to the place of purchase if it is within 30 days of purchase, after 30 days, customers need to initiate RMA procedure with SilverStone Technology in USA by first downloading the “USA RMA form for end-users”...