HELPFUL TOOLS
OUTILS UTILES
HERRAMIENTAS UTILES
SAFETY GLASSES
GAFAS DE SEGURIDAD
LUNETTES DE SÉCURITÉ
PHILLIPS SCREWDRIVER
DESTORNILLADOR DE ESTRELLA
TOURNEVIS À POINTE CRUCIFORME
TUBING CUTTER
RUBAN D'ÉTANCHÉITÉ
COUPE-TUYAU
CORTADOR DE TUBO
CINTA SELLADORA DE ROSCAS
For Safety and Ease of Installation, Moen recommends the use of these
helpful tools.
Par mesure de sécurité et pour faciliter l'installation, Moen suggère l'utilisation des outils
mentionnés ci-dessus.
Por seguridad y facilidad de instalación, Moen recomienda el uso de las herramientas
útiles arriba mostradas.
ENGLISH
CAUTION:
Always turn water OFF before
!
removing existing faucet or disassembling the
valve. Open faucet handles to relieve water
pressure and insure that complete water shut-off
has been accomplished.
FRANÇAIS
ATTENTION :
Toujours couper l'alimentation en
!
eau avant d'enlever ou de démonter le robinet.
Ouvrir la poignée du robinet pour libérer la pression
d'eau et pour s'assurer que l'alimentation en eau a
bien été coupée.
ESPAÑOL
ADVERTENCIA:
Desconecte siempre el agua
!
antes de retirar la mezcladora existente o desarmar
la válvula. Abra los manerales de la mezcladora
para desahogar la presión del agua y asegurarse
de que se ha logrado un corte completo de la
misma.
1
FLASHLIGHT
LINTERNA
LAMPE DE POCHE
PIPE WRENCH
LLAVE DE TUBO
CLÉ DE LAVABO
THREAD SEAL TAPE
Clip
Cartridge
Ears
Étrier
Oreilles de la cartouch
Presilla
Orejas del
Cartucho
WALL LINE
LÍNEA DE LA PARED
FACE OF STUD
Ligne murale
CARA DEL PERNO
Face du poteau
5/8" Nominal Shown (16mm)
5/8" Nominal Ilustrado (16mm)
16 mm suggéré/illustré (5/8 po)
2" CC (51mm)
1 11/16" Nominal Shown (17mm)
1 7/8" IPS (48mm) MAX Wall/Mur max.
1/2" Min. CC (13mm)
5/8" Min. IPS (16mm)
1 3/8" (35mm) MAX
11" (279mm) MAX
SHOWER 45" (1143mm) to 48" (1219mm)
32" (813mm) FOR TUB/SHOWER
COMBINATIONS AND TUB MODELS ONLY
Douche 1143 mm (45 po) à 1219 mm (48 po)
813mm (32 po) Pour modèles avec
FLOOR
Before turning on water, make sure that the cartridge retainer clip is in
place. The cartridge and cartridge clip were properly installed and
tested before leaving the factory. This should be carefully checked at
time of installation. If the cartridge clip is not properly installed, water
pressure could force the cartridge out of the casting. Personal injury or
water damage to the premises could result.
Avant d'ouvrir l'eau, s'assurer que l'étrier de la cartouche est bien en
place. La cartouche et l'étrier ont été correctement installés et testés
avant de quitter l'usine. Il est très important de vérifier que ces deux
pièces sont bien en place avant l'installation. Si l'étrier de cartouche
n'est pas installé correctement, la pression d'eau pourrait propulser la
cartouche hors de sa forme et ainsi causer des blessures et des
dégâts d'eau sur les lieux de travail.
Antes de abrir el agua asegúrese de que la presilla retenedora del
cartucho esté en su lugar. El cartucho y la presilla retenedora del
cartucho fueron correctamente instalados y probados en la fábrica,
pero deben revisarse cuidadosamente en el momento de la
instalación. Si la presilla retenedora del cartucho no está
correctamente instalada, la presión del agua podría forzar al cartucho
fuera del cuerpo fundido ocasionando lesiones personales o daños
físicos al lugar causados por el agua.
6'6"
(1981mm)
3-1/2" (89mm) MAX.
2-1/4" (57mm) MIN.
combinaison bain/douche et
pour bains seulement
FLOOR
3/16" (5mm)(typ)
1 1/2" (38mm)
L C
1 3/8" (35mm)
PLASTIC TUB/SHOWER SURR
INS270A