Resumen de contenidos para Royal Catering RCCC-78-WT
Página 1
BEDIENUNGSANLEITUNG User manual | Instrukcja | Návod k použití | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l‘uso | Manual de instrucciones CABINET COOLER R CCC - 7 8 - W T R CCC - 7 8 - B T R CCC - 5 8 - W T ...
Página 2
B E D I E N U N G S A N L E I T U N G TECHNISCHE DATEN Nennstrom 1.73A Parameter Werte Deutsch Bemessungsnutzlicht- 340Im Produktname KÜHLVITRINE 78L strom [ϕuse] English Modell RCCC-78-WT RCCC-78-BT Nennleistung im eingeschalteten 2,3W Nennspannung [V~]/ 230/50 Modus [Pon] Polski Frequenz [Hz] korrelierte Nennleistung [W] 240,0 Nenntemperatur 6500K Česky...
Página 3
Die originale Anweisung ist die deutschsprachige Fassung. Reparaturen dürfen nur vom Service des Herstellers Reparatur und Wartung von Geräten dürfen 3.1. GERÄTEBESCHREIBUNG Sonstige Sprachfassungen sind Übersetzungen aus der durchgeführt werden. Führen Sie keine Reparaturen nur von qualifiziertem Fachpersonal und mit RCCC-78-W, RCCC-78-B deutschen Sprache.
Página 4
Vor der ersten Anwendung sind das Gerät und alle • Um die Auftaufunktion zu aktivieren, halten Sie die Zum Reinigen darf man keine scharfen und/ - Überprüfen Sie, ob das Gerät gut Bestandteile auseinanderzubauen und zu reinigen. Taste 6 Sekunden lang gedrückt. oder Metallgegenstände (z.B.
Página 5
[Pon] Use the cable only for its designated use. Never use The machine is not designed to be handled by Model RCCC-78-WT RCCC-78-BT Rated correlated it to carry the device or to pull the plug out of a persons (including children) with limited mental...
Página 6
ATTENTION! Despite the safe design of the device 3.2. PREPARING FOR USE If no buttons are pressed within 10 seconds, the DISPOSING OF USED DEVICES and its protective features, and despite the use of APPLIANCE LOCATION temperature inside the device will be displayed Do not dispose of this device in municipal waste systems.
Página 7
Na stanowisku pracy nie mogą przebywać dzieci Nazwa produktu WITRYNA CHŁODNICZA 78L Prąd znamionowy 1.73A 2. BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA osoby nieupoważnione. (Nieuwaga może Model RCCC-78-WT RCCC-78-BT Znamionowy spowodować utratę kontroli nad urządzeniem.) UWAGA! Przeczytać wszystkie ostrzeżenia użyteczny strumień 340Im Urządzenie używać...
Página 8
Naprawa oraz konserwacja urządzeń powinna być 3.1. OPIS URZĄDZENIA Przed pierwszym użyciem zdemontować wszystkie • W celu włączenia funkcji rozmrażania należy wykonywana przez wykwalifikowane osoby przy RCCC-78-W, RCCC-78-B elementy i umyć je jak również umyć całe urządzenie. przytrzymać przycisk przez 6 sekund. użyciu wyłącznie oryginalnych części zamiennych.
Página 9
CHLADÍCÍ VITRÍNA 78L Hałas světelný tok [ϕuse] ściany lub innego przedmiotu urządzenie. - Sprawdzić czy wewnątrz urządzenia, Model RCCC-78-WT RCCC-78-BT Jmenovitý výkon v Nie czyścić urządzenia substancja o odczynie 2,3W nie znajdują się luźne przedmioty zapnutém stavu [Pon] kwasowym, środkami przeznaczenia medycznego, Jmenovité...
Página 10
Pojem „zařízení“ nebo „výrobek“ v bezpečnostních PAMATUJTE! Při práci se zařízením chraňte děti a Zařízení je volně stojícím zařízením a není vhodné k 3.2. PŘÍPRAVA K PRÁCI pokynech a návodu se vztahuje na CHLADÍCÍ VITRÍNA. jiné nepovolané osoby. trvalému vestavění nábytkem. POZNÁMKA! I když UMÍSTĚNÍ...
Página 11
Nom du produit VITRINE RÉFRIGÉRÉE 78L Flux lumineux utile • Chcete-li aktivovat funkci odmrazování, stiskněte a vlhkým hadříkem a poté vše vytřete dosucha. 340Im Modèle RCCC-78-WT RCCC-78-BT nominal [ϕuse] podržte tlačítko po dobu 6 sekund. • Funkci odmrazování deaktivujete opětovným LIKVIDACE OPOTŘEBENÝCH ZAŘÍZENÍ...
Página 12
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Aucun enfant ni personne non autorisée ne doit se Pour garantir l‘intégrité opérationnelle de l‘appareil, RCCC-58-W, RCCC-58-B ATTENTION ! Veuillez lire attentivement toutes les trouver sur les lieux de travail. (Le non-respect de les couvercles et les vis posés à l‘usine ne doivent pas consignes de sécurité...
Página 13
Avant la première mise en service, attendez au moins Il est déconseillé de laisser la porte de l‘appareil DÉPANNAGE 2 heures après le transport pour égaliser le niveau de ouverte pendant de longues périodes ou de l‘ouvrir PROBLÈME SOLUTION réfrigérant dans l‘unité. L‘appareil doit être raccordé trop souvent.
Página 14
VETRINA REFRIGERATA 78L Potenza nominale in 2,3W elettriche. utilizzare il dispositivo. modalità ON [Pon] Modello RCCC-78-WT RCCC-78-BT Non toccare l‘apparecchio con mani umide o Il dispositivo deve essere utilizzato solo da personale Temperatura nominale bagnate. adeguatamente istruito, fisicamente in grado di...
Página 15
Le aperture di ventilazione non devono essere Finestra di vetro 3.3.2. FUNZIONAMENTO REGOLATORE Tenere l‘apparecchio in un luogo asciutto, fresco, coperte! Ingresso aria TEMPERATURA DIGITALE protetto dall‘umidità e dalla luce diretta del sole. Posizionare il dispositivo su una superfice piana e Scaffale con ripiani Impostazione della temperatura È...
Página 16
Nombre del producto VITRINA REFRIGERADA 78L vicinanze dell’apparecchio Potencia nominal en 2,3W - Controllare che le aperture di Modelo RCCC-78-WT RCCC-78-BT modo activado [Pon] ventilazione dell’apparecchio non Voltaje [V ~]/ Temperatura siano ostruite. 230/50 Frecuencia [Hz]...
Página 17
2. SEGURIDAD Se prohíbe la presencia de niños y personas no Al transportar o trasladar el equipo desde su lugar RCCC-58-W, RCCC-58-B autorizadas en el lugar de trabajo (la falta de de almacenamiento hasta su lugar de utilización, ¡ATENCIÓN! todas instrucciones atención puede llevar a la pérdida de control del se observarán los requisitos de seguridad e higiene...
Página 18
Antes del primer encendido, espere por lo menos 2 No introduzca comida caliente dentro del aparato. - Compruebe que el aparato no esté horas desde el transporte para que se equilibre el Primero deje que se enfríe hasta llegar a la instalado en un lugar soleado nivel de refrigerante en el aparato.
Página 19
NAMEPLATE TRANSLATIONS DE | EN |PL | FR | IT | ES | CZ EG-Konformitätserklärung | EU Declaration of conformity | Deklaracja zgodności WE | Déclaration UE de conformité | Dichiarazione di conformità UE | Declaración UE de conformidad | Prohlášení o shodě ES, 2021/02-04/109 Importer: expondo Polska sp.
Página 20
NOTES/NOTIZEN DE | EN |PL | FR | IT | ES | CZ EG-Konformitätserklärung | EU Declaration of conformity | Deklaracja zgodności WE | Déclaration UE de conformité | Dichiarazione di conformità UE | Declaración UE de conformidad | Prohlášení o shodě ES, 2021/02-04/110 Verantwortungsträger (Name, Adresse) | Responsible entity (name, address) | Podmiot odpowiedzialny (nazwa, adres) | Entité...
Página 21
Umwelt – und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.