CZ
3.
Chcete-li zapnout podsvícení, stiskněte tlačítko s
„žárovkou". Při dalším stisknutí tohoto tlačítka se
podsvícení vypne.
4.
Ruční zapnutí/vypnutí odmrazování pomocí tlačítka
„žárovka".
•
Chcete-li aktivovat funkci odmrazování, stiskněte a
podržte tlačítko po dobu 6 sekund.
•
Funkci
odmrazování
deaktivujete
opětovným
stisknutím tlačítka.
5.
LED kontrolka chladiva
•
Během provozu zařízení (chlazení), LED kontrolka svítí
•
Pokud je chladná teplota uvnitř chladicího prostoru
konstantní, LED kontrolka svítí
•
LED kontrolka bude blikat v průběhu opožděného
spuštění zařízení
•
LED kontrolka při odmrazování svítí
•
Po dokončení procesu odmrazování, LED kontrolka
zhasne
•
LED kontrolka bude blikat, pokud je proces
odmrazování zpožděn
3.3.3. VAROVÁNÍ
1.
Nerozptylujte v blízkosti zařízení hořlavé látky, jinak
by mohlo dojít k požáru.
2.
Po výpadku proudu nebo odpojení zařízení od
elektrické sítě vždy vyčkejte alespoň 5 minut, pak
zařízení znovu připojte a zapněte.
3.
Zařízení není určeno k skladování zdravotnických
potřeb nebo léků.
4.
Nedoporučuje se nechávat dvířka zařízení otevřená
po dlouhou dobu nebo je otevírat příliš často. To
ovlivňuje kvalitu udržování studeného vzduchu uvnitř
zařízení.
5.
Je zakázáno vkládat do zařízení horká jídla. Potraviny
vždy nejdříve zchlaďte na pokojovou teplotu.
6.
Nikdy se nedotýkejte kompresoru, může to způsobit
těžké popáleniny.
3.4. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
a)
Před každým čištěním a také tehdy, když zařízení
nepoužíváte, vytáhněte síťovou zástrčku že zásuvku.
b)
K čištění povrchu zařízení používejte výhradně
prostředky neobsahující žíravé látky.
c)
K čištění zařízení používejte pouze jemné čisticí
prostředky, určené pro čištění povrchů přicházejících
do styku s potravinami.
d)
Po každém čištění je nutno všechny prvky dobře
osušit, než bude zařízení opět použito.
e)
Zařízení skladujte na suchém a chladném místě,
chráněném proti vlhkosti a přímému slunečnímu svitu.
f)
Je zakázáno zařízení polévat vodou nebo je do vody
ponořovat.
g)
Dávejte
pozor,
aby
se
ventilačními
otvory
nacházejícími se na krytu zařízení nedostala dovnitř
voda.
h)
Ventilační otvory čistěte pomocí štětečku a stlačeného
vzduchu.
i)
Pravidelně provádějte revize zařízení a kontrolujte,
zda je technicky způsobilé a není poškozeno.
j)
K čištění používejte měkký, vlhký hadřík.
k)
K čištění nepoužívejte ostré ani kovové předměty
(například drátěný kartáč nebo kovovou obracečku),
protože mohou poškodit povrch materiálu, z něhož je
zařízení vyrobeno.
20
l)
Zařízení
nečistěte
přípravky
s
kyselým
dezinfekčními prostředky, ředidly, palivem, oleji nebo
jinými chemickými látkami, může to poškodit zařízení.
m)
Před čištěním chladicí komory nejprve odstraňte vše
uvnitř a odpojte zařízení od napájení. Vnitřek vyčistěte
vlhkým hadříkem a poté vše vytřete dosucha.
LIKVIDACE OPOTŘEBENÝCH ZAŘÍZENÍ
Po ukončení doby používání nevyhazujte tento výrobek
společně s komunálním odpadem, ale odevzdejte jej k
recyklaci do sběrny elektrických a elektronických zařízení.
O tom informuje symbol umístěný na zařízení, v návodě
k obsluze nebo na obalu. Komponenty použité v zařízení
jsou vhodné pro zužitkování v souladu s jejich označením.
Díky zužitkování, recyklaci nebo jiným způsobům využití
opotřebených zařízení významně přispíváte k ochraně
životního
prostředí.
Informace
o
příslušné
sběrně
opotřebených zařízení poskytne místní obecný nebo
městský úřad.
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
PROBLÉM
ČINNOST
- Zkontrolujte, zda je zařízení správně
připojeno k napájení
Zařízení
- Zkontrolujte, zda není poškozená
nechladí
pojistka
- Zkontrolujte, zda je v zásuvce
elektřina
- Zkontrolujte, zda zařízení nebylo
umístěno na místě s přímým slunečním
světlem
- Zkontrolujte, zda se v blízkosti
zařízení nenacházejí žádná další
zařízení, která vydávají teplo
- Zkontrolujte, zda nejsou blokovány
ventilační otvory zařízení
- Zkontrolujte, zda jsou dvířka zařízení
Neuspokojivá
zavřená
úroveň chlazení
- Zkontrolujte, zda těsnění nejsou
zdeformovaná nebo poškozená
- Zkontrolujte, zda uvnitř chladicí
komory není příliš mnoho výrobků.
Pokud ano, počet snižte.
- Zkontrolujte, zda potraviny uvnitř
chladničky neblokují ventilační
otvory, a zda tím neomezují cirkulaci
studeného vzduchu
- Nastavte regulátor teploty
- Zkontrolujte, zda je zařízení správně
vyrovnáno
- Zkontrolujte, zda se zařízení dotýká
Hluk
stěny nebo jiného předmětu
- Zkontrolujte, zda uvnitř zařízení
nejsou volné předměty
Pozor! Následující jevy nejsou problémem:
1.
Během provozu zařízení je slyšet šum vody. To je
normální, protože chladicí kapalina cirkuluje uvnitř
chladicího systému.
2.
Při vlhkém počasí může na vnější straně zařízení
kondenzovat voda. Mokré oblasti otřete suchým
hadříkem.
Rev. 29.06.2021
M A N U E L D ' U T I L I S A T I O N
pH,
DÉTAILS TECHNIQUES
Description des
paramètres
Nom du produit
Modèle
Tension nominale
[V~]/Fréquence [Hz]
Puissance nominale
[W]
Classe de protection
Classe climatique
Capacité [L]
Réfrigérant
Isolation
Plage de température
[°C]
Courant nominal
Flux lumineux utile
nominal [ϕuse]
Puissance nominale
en mode ON [Pon]
Température nominale
corrélée [CCT]
Durée de vie nominale
[h]
Dimensions [mm]
Poids [kg]
Engrenage de contrôle
Puissance de sortie
déclarée de l'appareil
de contrôle [Pcg]
Tension nominale
[V~]/Fréquence [Hz]
Nom du produit
Modèle
Tension nominale
[V~]/Fréquence [Hz]
Puissance nominale
[W]
Classe de protection
Classe climatique
Capacité [L]
Réfrigérant
Isolation
Rev. 29.06.2021
Plage de température
[°C]
Valeur des paramètres
Courant nominal
VITRINE RÉFRIGÉRÉE 78L
Flux lumineux utile
RCCC-78-WT
RCCC-78-BT
nominal [ϕuse]
Puissance nominale
230/50
en mode ON [Pon]
Température nominale
240,0
corrélée [CCT]
I
Durée de vie nominale
[h]
4
Dimensions [mm]
78,0
Poids [kg]
R600a(45g)
1. DESCRIPTION GÉNÉRALE
EPS
L'objectif du présent manuel est de favoriser une utilisation
sécuritaire et fiable de l'appareil. Le produit a été conçu
0-12
et fabriqué en respectant étroitement les directives
techniques applicables et en utilisant les technologies et
1.73A
composants les plus modernes. Il est conforme aux normes
de qualité les plus élevées.
340Im
LISEZ ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT MANUEL ET
ASSUREZ-VOUS DE BIEN LE COMPRENDRE AVANT
2,3W
LA PREMIÈRE UTILISATION.
Afin de garantir le fonctionnement fiable et durable de
6500K
l'appareil, il est nécessaire d'utiliser et d'entretenir ce
dernier conformément aux consignes figurant dans le
20000
présent manuel. Les caractéristiques et les spécifications
contenues dans ce document sont à jour. Le fabricant se
réserve le droit de procéder à des modifications à des fins
447x400x969
d'amélioration du produit. L'appareil a été mis au point et
35
fabriqué en tenant compte des progrès techniques et de la
réduction de bruit afin de réduire au maximum les risques
liés aux émissions sonores.
SYMBOLES
2,6W
Le produit est conforme aux normes de sécurité
en vigueur.
230/50/60
Respectez les consignes du manuel.
VITRINE RÉFRIGÉRÉE 58L
Collecte séparée.
RCCC-58-WT
RCCC-58-BT
ATTENTION ! , AVERTISSEMENT ! et REMARQUE
attirent l'attention sur des circonstances
230/50
spécifiques (symboles d'avertissement
généraux).
240,0
ATTENTION ! Mise en garde liée à la tension
I
électrique !
4
Pour l'utilisation intérieure uniquement.
58
REMARQUE ! Les illustrations contenues dans le
R600a(45g)
présent manuel sont fournies à titre explicatif. Votre
appareil peut ne pas être identique.
EPS
La version originale de ce manuel a été rédigée en
allemand. Toutes les autres versions sont des traductions
de l'allemand.
FR
0-12
1.73A
340Im
2,3W
6500K
20000
447x400x819
31
21