Página 2
7220/7226 We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all EU Declaration of conformity applicable provisions of the directives and regulations listed below and are in conformity with the following standards. Multi sander Article number Technical file at: Déclaration de conformité...
Página 3
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 50581:2012 Skil BV Konijnenberg 62 4825 BD Breda The Netherlands Toon Quirijnen Olaf Dijkgraaf Engineering Manager Approval Manager SKIL BV, Konijnenberg 62, 4825 BD Breda, NL SKIL Europe BV, Konijnenberg 60, 4825 BD Breda, NL 20.12.2018...
Página 4
7207 / 7208 7220/7226 Watt 1,3 kg 9500/13000 125mm /MIN NOT STANDARD INCLUDED...
There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded. c) Do not expose power tools to rain or wet conditions. Multi sander 7220/7226 Water entering a power tool will increase the risk of electric shock. INTRODUCTION d) Do not abuse the cord.
Página 9
- never run the tool without backing pad A or B, or ACCESSORIES baseplate C • SKIL can assure flawless functioning of the tool only - use the correct backing pad for the corresponding when original accessories are used application (see Application Advice) •...
- remove attachments or change their position by turning be carried out by an after-sales service centre for SKIL power tools knob L counter-clockwise - send the tool undismantled together with proof of - 5 sanding positions •...
électrique. 2) SECURITE RELATIVE AU SYSTEME ELECTRIQUE Ponceuse polyvalente 7220/7226 a) La fiche de secteur de l’outil électrique doit être appropriée à la prise de courant. Ne modifiez INTRODUCTION en aucun cas la fiche. N’utilisez pas de fiches •...
Página 12
ACCESSOIRES b) N’utilisez pas un outil électrique dont l’interrupteur • SKIL ne peut se porter garant du bon fonctionnement est défectueux. Un outil électrique qui ne peut plus être de cet outil que s’il a été utilisé avec les accessoires mis en ou hors fonctionnement est dangereux et doit être...
Página 13
• Certains types de poussières sont classifiés comme • Montage des feuilles de ponçage 7 étant cancérigènes (tels que la poussière de chêne ou de ! débranchez la fiche hêtre), en particulier en combinaison avec des additifs de - montez une feuille de ponçage VELCRO comme traitement du bois;...
- retournez l’outil non démonté avec votre preuve d’achat au revendeur ou au centre de service après- TECHNISCHE DATEN 1 vente SKIL le plus proche (les adresses ainsi que la vue éclatée de l’outil figurent sur www.skil.com) WERKZEUGKOMPONENTEN 2 ENVIRONNEMENT Schleifteller für Multischliff...
Página 15
Finger-Zubehörteil* die auch für den Außenbereich zugelassen sind. Knopf für die Montage von Schleifzubehör* Die Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten Staubbox Verlängerungskabels verringert das Risiko eines Schalter zur Entfernung der Staubbox elektrischen Schlages. Anbau für Staubsauger f) Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Lüftungsschlitze Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter.
Página 16
Leistungsbereich. ZUBEHÖR b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen • SKIL kann nur dann die einwandfreie Funktion des Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht Werkzeuges zusichern, wenn Original-Zubehör mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss verwendet wird repariert werden.
Bodenplatte C und befestigen Sie es, indem Sie den - beenden Sie mit der Feinkörnung Knopf L im Uhrzeigersinn drehen • Für mehr Tips siehe www.skil.com - entsprechendes VELCRO-Schleifpapier an Schleifzubehör befestigen WARTUNG / SERVICE - entfernen Sie Zubehör oder ändern Sie dessen •...
SKIL-Elektrowerkzeuge ausführen zu lassen Schakelaar met twee snelheden - das Werkzeug unzerlegt, zusammen mit dem Delta-punt Kaufbeleg, an den Lieferer oder die nächste SKIL- Louvre schuurhulpstuk* Vertragswerkstätte senden (die Anschriften so wie die Flexibel schuurhulpstuk* Ersatzteilzeichnung des Werkzeuges finden Sie unter Vingerschuurhulpstuk* www.skil.com)
c) Houd het gereedschap uit de buurt van regen en h) Ondanks het feit dat u eventueel heel vocht. Het binnendringen van water in het elektrische goed vertrouwd bent met het gebruik van gereedschap vergroot het risico van een elektrische gereedschappen, moet u ervoor zorgen dat u niet schok.
- gebruik uw machine nooit zonder steunschijf A of B of ACCESSOIRES voetplaat C • SKIL kan alleen een correcte werking van de machine - gebruik voor elke bewerking de juiste steunschijf (zie: garanderen, indien originele accessoires worden gebruikt Toepassingsadvies) •...
Página 21
SKIL elektrische gereedschappen - sluit een stofzuiger aan op aansluitstuk P - stuur de machine ongedemonteerd, samen met...
Página 22
Använd inte adapterkontakter tillsammans med skyddsjordade elverktyg. Oförändrade stickproppar och passande vägguttag Multislipmaskin 7220/7226 reducerar risken för elektriskt slag. b) Undvik kroppskontakt med jordade ytor som t. ex. INTRODUKTION rör, värmeelement, spisar och kylskåp. Det finns en större risk för elektriskt slag om din kropp är jordad.
Página 23
• Byta underlagsplatta 6 TILLBEHÖR - ta bort VELCRO-slippapperet • SKIL kan endast garantera att maskinen fungerar felfritt - ta bort plattskruv D med sexkantsnyckeln E om originaltillbehör används - montera underlagsplattan A eller B enligt bilden • Förslitna, rivna eller kraftigt igensatta slippapper får ej - om nödvändigt, rengör underlagsplattan först...
Página 24
• Dammuppsugning q - sänd in verktyget i odemonterat skick tillsammans - töm dammuppsamlaren M regelbundet för att få bäst med inköpsbevis till försäljaren eller till närmaste SKIL dammuppsugning serviceverkstad (adresser till servicestationer och För användning med dammsugare sprängskisser av maskiner finns på www.skil.com) - ta bort dammuppsamlaren M genom att trycka in knappen N och håll den sedan i denna position medan...
Página 25
Uændrede stik, der passer til kontakterne, nedsætter risikoen for elektrisk stød. b) Undgå kropskontakt med jordforbundne overflader Multisliber 7220/7226 som f.eks. rør, radiatorer, komfurer og køleskabe. Hvis din krop er jordforbundet, øges risikoen for elektrisk INLEDNING stød.
ændringer eller skifter tilbehør overholde sikkerhedsanvisningerne. Et øjebliks TILBEHØR uopmærksomhed kan medføre alvorlige personskader. • SKIL kan kun sikre en korrekt funktion af værktøjet, hvis 4) OMHYGGELIG OMGANG MED OG BRUG AF der benyttes originalt tilbehør EL-VÆRKTØJ •...
Página 27
SKIL-elektroværktøj - 5 slibepositioner - send den uskilte værktøjet sammen med et købsbevis • Støvopsugning q til forhandleren eller nærmeste SKIL serviceværksted - tøm støvboks M med regelmæssige mellemrum for (adresser og reservedelstegning af værktøjet findes på optimal støvopsugning www.skil.com) Ved anvendelse af støvsuger...
Página 28
Ikke bruk adapterstøpsler sammen med jordede maskiner. Bruk av støpsler som ikke er forandret på og passende stikkontakter reduserer Multisliper 7220/7226 risikoen for elektriske støt. b) Unngå kroppskontakt med jordede overflater slik INTRODUKSJON som rør, ovner, komfyrer og kjøleskap. Det er større •...
Página 29
TILBEHØR g) Hvis det kan monteres støvavsug- og • SKIL kan kun garantere et feilfritt verktøy dersom original- oppsamlingsinnretninger, må du forvisse deg om at tilbehør brukes disse er tilkoblet og brukes på korrekt måte. Bruk av Slitte, revnede eller svært belastede slipepapir må...
- fjern utstyr eller endre posisjonen til utstyret ved å dreie - send verktøyet i montert tilstand sammen med knappen L mot urviseren kjøpebevis til forhandleren eller nærmeste SKIL - 5 slipestillinger servicesenter (adresser liksom service diagram av verktøyet finner du på www.skil.com)
Página 31
2) SÄHKÖTURVALLISUUS a) Sähkötyökalun pistotulpan tulee sopia pistorasiaan. Pistotulppaa ei saa muuttaa millään tavalla. Älä käytä mitään pistorasia-adaptereita maadoitettujen sähkötyökalujen kanssa. Alkuperäisessä kunnossa Yhdistelmähiomakone 7220/7226 olevat pistotulpat ja sopivat pistorasiat vähentävät sähköiskun vaaraa. ESITTELY b) Vältä koskettamasta maadoitettuja pintoja, kuten •...
Pölynimulaitteiston käyttö tarviketta vähentää pölyn aiheuttamia vaaroja. VARUSTEET h) Työskentele keskittyneesti ja noudata aina • SKIL pystyy takaamaan työkalun moitteettoman turvallisuusmääräyksiä. etkellinenkin huolimattomuus toiminnan vain, kun käytetään alkuperäisiä tarvikkeit voi aiheuttaa vakavia vammoja. • Älä jatka kuluneiden, repeytyneiden tai voimakkaasti 4) SÄHKÖTYÖKALUJEN KÄYTTÖ...
• Käytä suojakäsineitä, suojalasit, vartalonmukaista - valitse asento 2 nopeaan hiontaan vaatetusta ja suojaa pitkät hiukset ! koneen tulee olla käynissä ennen kuin se • Kiinnitä työstettävä kappale (kiinnittimeen tai koskettaa työkappaletta puristimeen kiinnitetty työstettävä kappale pysyy ! ennen koneen sammuttamista se tulee nostaa irti tukevammin paikoillaan kuin käsin pidettäessä) työkappaleesta Metallia hiottaessa syntyy kipinöitä;...
Disco de apoyo para lijado orbital aleatorio korjaus antaa SKIL sopimushuollon tehtäväksi Placa base para accesorios de lijado* - toimita työkalu sitä osiin purkamatta lähimpään SKIL- Rosca de disco de apoyo huoltoon (osoitteet ja työkalun huoltokaava ovat tarjolla Llave hexagonal web-osoitteessa www.skil.com) ostotodiste mukaan...
c) Mantenga alejados a los niños y otras personas o llave colocada en una pieza rotativa puede producir de su área de trabajo al emplear la herramienta lesiones graves al accionar la herramienta eléctrica. eléctrica. Una distracción le puede hacer perder el e) Sea precavido.
Desenchufar siempre la herramienta antes de realizar cualquier ajuste o cambiar algún accesorio ACCESORIOS • SKIL únicamente puede garantizar un funcionamiento • Discos de apoyo correcto de la herramienta al emplear accesorios - nunca ponga en funcionamiento la herramienta sin uno...
Para utilizar el aspirador de servicio más cercana de SKIL (los nombres así - retire la caja de polvo M apretando el botón N y como el despiece de piezas de la herramienta figuran manteniéndolo en esa posición mientras tira la caja de...
2) SEGURANÇA ELÉTRICA a) A ficha da ferramentas eléctricas devem caber na tomada. A ficha não deve ser modificada de modo Lixadeira multifunções 7220/7226 algum. Não utilize quaisquer fichas de adaptação junto com ferramentas eléctricas ligadas à terra. INTRODUÇÃO Fichas sem modificações e tomadas adequadas reduzem o risco de choques elétricos.
Página 39
ACESSÓRIOS a) Não sobrecarregue a ferramenta eléctrica. Use para • A SKIL só pode garantir um funcionamento perfeito da o seu trabalho a ferramenta eléctrica correcta. A ferramenta, quando utilizada com os acessórios originais ferramenta correcta realizará o trabalho de forma melhor •...
Montagem de acessórios de lixagem especiais (não - acabe com grão fino incluídos de série) 9 • Para mais sugestões consulte www.skil.com - monte a placa base C (similar à montagem dos pratos de borracha) MANUTENÇÃO / SERVIÇO - monte o acessório H, J ou K na placa base C e •...
Página 41
- envie a ferramenta sem desmontar, juntamente Vite del platorello com a prova de compra, para o seu revendedor ou Chiave esagonale para o centro de assistência SKIL mais próximo Interruttore a due velocità (os endereços assim como a mapa de peças da Punta delta ferramenta estão mencionados no www.skil.com)
elettriche nel momento in cui il corpo é messo a massa. L’utilizzo di un’aspirazione polvere può ridurre lo c) Custodire l’elettroutensile al riparo dalla pioggia svilupparsi di situazioni pericolose dovute alla polvere. o dall’umidità. L’eventuale infiltrazione di acqua in un h) Una volta presa confidenza con gli utensili, evitare elettroutensile va ad aumentare il rischio d’insorgenza di di trascurare le norme di sicurezza.
Página 43
ACCESSORI • Platorello • La SKIL garantisce un perfetto funzionamento - non utilizzare mai l'utensile senza aver montato il dell’utensile soltanto se vengono utilizzati accessori platorello A o B, o la piastra base C originali - impiegare il platorello appropriato per ogni applicazione •...
N e mantendendolo in tale posizione mentre si di acquisto al rivenditore oppure al più vicino centro tira la scatola della polvere all'indietro assistenza SKIL (l'indirizzo ed il disegno delle parti di - montate l’aspirapolvere sulla prolunga P ricambio dell'utensile sono riportati su www.skil.com) ! non usare la scatola raccoglipolvere/il sacchetto raccoglipolvere/l’aspirapolvere durante al...
• Ez a szerszám nem professzionális használatra készült aljzatok csökkentik az áramütés kockázatát. • Olvassa el figyelmesen és őrizze meg a használati b) Ne érjen hozzá földelt felületekhez, mint csövekhez, utasítást 3 fűtőtestekhez, kályhákhoz és hűtőszekrényekhez. Az áramütési veszély megnövekszik, ha a teste le van MŰSZAKI ADATOK 1 földelve.
Página 46
és meg kell javíttatni. TARTOZÉKOK c) Húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból SKIL cég kizárólag eredeti alkatrészek és kiegészítők • és/vagy távolítsa el az akkumulátor-csomagot (ha alkalmazása esetén tudja garantálni a gép az leválasztható) az elektromos kéziszerszámtól, problémamentes működését...
• Fém csiszolásakor szikra keletkezik; ne használjon - a 2-es állást a gyors csiszoláshoz porzsákot/porszivót; ügyeljen arra, hogy senki ne ! előszőr kapcsoljuk be a gépet, és csak azután tartózkodjon a munkaterületen, és ne legyen a közelben vezessük a munkadarabra gyúlékony anyag ! kikapcsolás előtt készülékét távolítsa el a HASZNÁLAT KÖZBEN...
Página 48
Toto nářadí je určené pro broušení za sucha a pro - először durva vagy közepes szemcsenagyságot konečnou úpravu dřeva, natřených povrchů, plastických - végül finom szemcséset hmot a kitovaných ploch A www.skil.com címen még több ötletet és javaslatot talál • • Tento nástroj není určen k profesionálnímu použití •...
PŘÍSLUŠENSTVÍ g) Lze-li namontovat odsávací či zachycující přípravky, • SKIL zajistí bezvadnou funkci nářadí pouze tehdy, přesvědčte se, že jsou připojeny a správně použity. používáte-li původní značkové Použití odsávání prachu může snížit ohrožení prachem.
PŘED POUŽITÍM - namontujte unašeč A nebo B tak, jak je uvedeno na • Vždy zkontrolujte, zda je napájecí napětí stejné jako obrázku napětí uvedené na typovém štítku nástroje (nářadí - vždy je nutné unašeč nejprve očistit určené k napájení 230V nebo 240V lze použít též v síti - utáhněte útažnou matku unašeče D pomocí...
Esnek zımparalama donanımı* - zašlete nástroj nerozebraný spolu s potvrzením o Parmak donanımı* nákupu své prodejně nebo nejbližšímu servisu značky Zımparalama donanımlarını takma düğmesi* SKIL (adresy a servisní schema nástroje najdete na Toz torbası www.skil.com) Toz torbasını çıkarma düğmesi ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ...
çarpmalarına, yangınlara ve/veya ağır yaralanmalara neden taşımadan önce elektrikli el aletinin kapalı durumda olabilir. Tüm uyarı ve talimatları ileride kullanmak üzere olduğundan emin olun. Elektrikli el aletini parmağınız saklayın. Uyarı ve talimat hükümlerinde kullanılan "elektrikli şalter üzerinde dururken taşırsanız ve alet açıkken fişi el aleti"...
Página 53
- tabla somununu D alyen anahtar E ile sıkın AKSESUARLAR ! tabla somununu gevşetirken/sıkarken zımpara • SKIL sadece orjinal aksesuarlar kullanıldığında aletin tablasını sıkıca tutun D düzgün çalışmasını garanti eder Aşınmış, yırtılmış veya gözenekleri aşırı ölçüde dolmuş ! zımpara tablasını çıkarmadan önce şebeke •...
Página 54
• Toz emme q • Dikkatli biçimde yürütülen üretim ve test yöntemlerine rağmen aleti arıza yapacak olursa, onarım SKIL elektrikli - toz torbasının M düzenli olarak temizlenmesi toz tutma aletleri için yetkili bir serviste yapılmalıdır kapasitesini optimal düzeyde tutar - aleti ambalajıyla birlikte satın alma belgenizide Elektrik süpürgesi kullanırken...
Página 55
Klucz sześciokątny części urządzenia. Uszkodzone lub poplątane kable Przełącznik drugiej prędkości zwiększają ryzyko porażenia prądem. Końcówka trójkątna e) W przypadku, kiedy elektronarzędziem pracuje Nasadka szczelinowa "Louvre"* się na świeżym powietrzu należy używać kabla Elastyczna nasadka szlifująca* przedłużającego, który dopuszczony jest do Nasadka na palec* używania na zewnątrz.
Página 56
Nie należy używać elektronarzędzia, którego wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego włącznik/wyłącznik jest uszkodzony. AKCESORIA Elektronarzędzie, którego nie można włączyć lub SKIL może zagwarantować bezawaryjne działanie • wyłączyć jest niebezpieczne i musi zostać naprawione. narzędzia tylko przy korzystaniu z oryginalnego c) Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac wyposażenia dodatkowego...
Página 57
PO UŻYCIU • Mocowanie nasadek specjalnych (nie należy do • Przed pozostawieniem elektronarzędzia należy odłączyć standardowego wyposażenia) 9 zasilanie elektryczne i odczekać do całkowitego - zamocuj płytę podstawy C (analogicznie do mocowania zatrzymania się wrzeciona talerzy szlifierskich) OBJAŚNIENIE SYMBOLI NA NARZĘDZIU - zamocuj nasadkę...
- odesłać nierozebrany narzędzie, wraz z dowodem Опорна накладка для довільного zakupu, do dealera lub do najbliższego punktu кругового шліфування usługowego SKIL (adresy oraz diagram serwisowy Основна панель для шліфувальних пристосувань* narzędzenia znajdują się na stronach www.skil.com) Болт накладки Шестигранний ключ...
1) БЕЗПЕКА НА РОБОЧОМУ МІСЦІ електроприлад вимкнутий. Тримання пальця на a) Примайте своє робоче місце в чистоті та вимикачі під час перенесення електроприладу або прибирайте його. Безлад або погане освітлення встромляння в розетку увімкнутого приладу може на робочому місці можуть призводити до нещасних призводити...
4 Подвійна ізоляція (заземлюючий провід не потрібен) обов’язково вийміть вилку із сітьової розетки 5 Hе викидайте інструмент разом зі звичайним сміттям АКСЕСУАРИ ВИКОРИСТАННЯ • SKIL гарантує надійну роботу інструмента тільки при використанні відповідного приладдя • Опорні накладки • Не використовуйте зношені, порвані або засмічені...
Página 61
- встановіть відповідний наждачний папір VELCRO - починайте шліфувати крупним або середнім листом на аксесуар - завершуйте дрібним - щоб зняти пристосування або змінити його • Див додаткову інформацію на www.skil.com положення, повертайте ручку L проти годинникової стрілки ДОГЛЯД/ОБСЛУГОВУВАННЯ - 5 положення для обробки •...
Página 62
Τα ηλεκτρικά εργαλεία μπορεί να δημιουργήσουν σπινθηρισμό ο οποίος μπορεί να αναφλέξει τη σκόνη ή τις αναθυμιάσεις. Πολυτριβείο 7220/7226 c) Οταν χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο κρατάτε τα παιδιά κι άλλα τυχόν πρόσωπα μακριά ΕΙΣΑΓΩΓΗ από το χώρο που εργάζεσθε. Σε περίπτωση που...
Página 63
κοφτερές ακμές η κινούμενα εξαρτήματα. Τυχόν ελαττώσει τον κίνδυνο που προκαλείται από τη σκόνη. χαλασμένα ή μπερδεμένα καλώδια αυξάνουν τον h) Μην εφησυχάζετε σε μια λάθος ασφάλεια και κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. μην αψηφάτε τους κανόνες ασφαλείας για τα e) Οταν εργάζεσθε με το ηλεκτρικό εργαλείο ηλεκτρικά...
Página 64
3 Διαβάστε το εγχειρίδιο οδηγιών πριν από τη χρήση ΕΞΑΡTΗΜΑTΑ 4 Διπλή μόνωση (δεν απαιτείται καλώδιο γείωσης) • Η SKIL εγγυάται την τέλεια λειτουργία του εργαλείου 5 Μην πετάτε το εργαλείο στον κάδο οικιακών μόνο όταν χρησιμοποιούνται αυθεντικά εξαρτήματα απορριμμάτων...
Página 65
! μην εφαρμόζετε υπερβολική πίεση στο εργαλείο πλησιέστερο σταθμό τεχνικής εξυπηρέτησης της - αφήστε την λειαντική επιφάνεια να δουλέψει SKIL (θα βρείτε τις διευθύνσεις και το διάγραμμα για σάς συντήρησης του εργαλείου στην ιστοσελίδα - μην κινείτε απότομα και μη γέρνετε το εργαλείο για...
Página 66
2) SECURITATE ELECTRICĂ; a) Ştecherul de racordare a maşinii trebuie să se potrivească cu priza de alimentare. Nu este permisă Şlefuitor multifuncţional 7220/7226 în nici-un caz modificarea ştecherului. Nu folosiţi adaptoare pentru ştechere la maşinile legate la INTRODUCERE pământ. Ştecherele nemodificate şi prizele de curent adecvate acestora reduc riscul de electrocutare.
Página 67
ACCESORII 4) MANEVRAŢI ŞI FOLOSIŢI CU GRIJĂ; SCULELE • SKIL garantează funcţionarea perfectă a aparatului ELECTRICE numai dacă sunt folosite accesoriile originale a) Nu suprasolicitaţi maşina. Folosiţi scula electrică • Nu continuaţi să folosiţi benzile de şlefuire uzate, rupte destinată...
• Anumite tipuri de praf sunt clasificate ca fiind ! folosiţi întotdeauna suprafaţă de şlefuire a cancerigene (cum ar fi praful de stejar şi fag) în special instrumentului acoperiţi în totalitate cu hârtie de în combinaţie cu aditivi pentru tratarea lemnului; purtaţi şlefuire o mască...
Página 69
SKIL Двускоростен превключвател - trimiteţi scula în totalitatea lui cu bonul de cumpărare Делтовиден връх la distribuitorul sau la centrul de service SKIL cel mai Предпазна приставка* apropiat (adrese şi diagrame de service se găseasc la Гъвкава шлифовъчна приставка* www.skil.com)
1) БЕЗОПАСНОСТ НА РАБОТНОТО МЯСТО b) Работете с предпазващо работно облекло и a) Поддържайте работното си място чисто и винаги с предпазни очила. Носенето на подходящи подредено. Безпорядъкът или недостатъчното за ползвания електроинструмент и извършваната осветление могат да спомогнат за възникването на дейност...
Página 71
прибирате, изключвайте щепсела от контакта, ДОПЪЛНИТЕЛНИ АКСЕСОАРИ • SKIL може да осигуpи безаваpийна pабота на респ. изваждайте батерията, ако е възможно. електpоинстpумента само ако се използват Тази мярка премахва опасността от задействане на оpигинални допълнителни пpиспособления електроинструмента по невнимание. •...
СЛЕД РАБОТА • Монтиране на специални шлифовъчни приставки (не • Пpеди да пpибеpете инструмента, изключете е стандартен аксесоар) 9 мотоpа и се увеpете, че всички движещи се части са - монтирайте опорна плоча C (подобно на пpеустановили движението монтирането на подложки) ОБЯСНЕНИЕ...
с доказателство за покупката му в тъpговския Brúsny tanier pre nepravidelné kruhové brúsenie обект, откъдето сте го закупили, или в най-близкия Platňa základne pre príslušenstvo na brúsenie* сеpвиз на SKIL (адpесите, както и сxемата за Tanier skrutka сеpвизно обслужване на електpоинстpумента, Imbusový kľuč...
pracoviska môžu viesť k úrazom. na vypínači, alebo ak ručné elektrické náradie pripojíte b) Nepracujte elektrickým náradím v prostredí na elektrickú sieť zapnuté, môže to mať za následok ohrozenom výbuchom, v ktorom sa nachádzajú nehodu. horľavé kvapaliny, plyny alebo prach. Elektrické d) Skôr ako ručné...
Página 75
- použite správny brúsny tanier podľa zvoleného použitia PRÍSLUŠENSTVO nástroja (pozrite Rada na použítie) • SKIL zabezpečí hladký chod nástroja len ak sa používa ! okamžite vymeňte poškodený brúsny tanier pôvodné príslušenstvo • Výmena brúsnych tanierov 6 Nepoužívajte opotrebené, potrhané...
- vyberte prachová schránka M stlačením gombíka o kúpe; vášmu dílerovi alebo do najbližšieho N do ľava a podržte ho v tejto polohe pri súčasnom servisného strediska SKIL (zoznam adries servisných vytiahnutí prachová schránka stredisiek a servisný diagram nástroja sú uvedené na - na adaptér P nasuňte odsávaciu hadicu...
Ne koristite adapterske utikače zajedno sa uređajima koji su zaštićeni uzemljenjem. Originalni utikač i odgovarajuće utičnice smanjuju opasnost od Visefunkcionalni uredaj 7220/7226 električnog udara. za brušenje b) Izbjegavajte dodir tijela s uzemljenim površinama kao što su cijevi, centralno grijanje, štednjaci i hladnjaci.
Página 78
- ukoliko je potrebno, brusni tanjur treba najprije očistiti PRIBOR - odvijte vijak na tanjuru D s šesterokutnim ključem E • SKIL može osigurati besprijekoran rad uređaja samo ako ! lagano pridržavajte brusni tanjur kod otpuštanja/ se koristi originalni pribor stezanja vijka na tanjuru D •...
- uređaj treba nerastavljeno predati, zajedno s računom • Usisavanje prašine q o kupnji u najbližu SKIL ugovornu servisnu radionicu - redovito prazniti dodatak za prašinu M jamči se (popise servisa, kao i oznake rezervnih dijelova uređaja optimalno usisavanje prašine možete naći na adresi www.skil.com)
Nemodifikovani utikači i odgovarajuće utičnice smanjuju rizik od električnog udara. Višenamenska brusilica 7220/7226 b) Izbegavajte telesni kontakt sa uzemljenim gornjim površinama, kao što su cevi, grejanja, šporeti i UPUTSTVO rashladni ormani. Postoji povećani rizik od električnog •...
Página 81
Upotreba usisavanja PRIBOR prašine može smanjiti opasnosti od prašine. • SKIL može priznati garanciju samo ukoliko je korišćen h) Ne dozvolite da pouzdanje koje ste stekli čestom originalni pribor upotrebom alata utiče na to da postanete neoprezni •...
Página 82
SKIL-električne alate • Usisavanje prašine q - pošaljite nerastavljeni alat zajedno sa potvrdom o - radi optimalnog usisavanja prašine redovno praznite kupovini vašem nabavljaču ili najbližem SKIL servisu dodatak za prašinu M (adrese i oznake rezervnih delova možete naći na www.skil.com)
Uporaba adapterskih vtičev v kombinaciji z ozemljena orodja ni dovoljena. Originalni oziroma nespremenjeni vtiči in ustrezne vtičnice zmanjšujejo tveganje električnega Univerzalni brusilnik 7220/7226 udara. b) Izogibajte se telesnemu stiku z ozemljenimi UVOD površinami, na primer s cevmi, grelci, štedilniki •...
Página 84
Uporaba priprave za odsesavanje prahu zmanjšuje PRIBOR zdravstveno ogroženost zaradi prahu. • SKIL zagotavlja brezhibno delovanje orodja le z uporabo h) Naj seznanjenost z orodjem, ki jo pridobite s originalnega dodatnega pribora pogosto uporabo, ne bo razlog za to, da postanete Ne uporabljajte izrabljenih in raztrganih brusnih papirjev, •...
Página 85
• Pri brušenju kovinskih delov se iskri; ne uporabljajte ! preden orodje izklopite, bi ga morali odmakniti od vrečke za prah/dodatka za prah z delovnega področja predmeta, ki ga obdelujete odstranite vnetljive materiale in ne dovolite, da se • Vgradnja posebnih brusnih dodatkov (ni vključeno v področju dela približujejo druge osebe standardno opremo) 9 MED UPORABO...
Página 86
SKILevih električnih orodij SEADME OSAD 2 - pošljite nerazstavljeno orodje skupaj s potrdilom o Alusketas erinevate pindade lihvimiseks nakupu pri vašemu prodajalcu v najbližjo SKIL servisno Alusketas igasuguse talla lihvimiseks delavnico (naslovi, kot tudi spisek rezervnih delov se Alusplaat lihvimistarvikute jaoks* nahaja na www.skil.com)
õigesti. Tolmueemaldusseadise kasutamine TARVIKUD vähendab tolmust põhjustatud ohte. • SKIL tagab seadme häireteta töö üksnes h) Ärge muutuge tööriista sagedasest kasutamisest originaaltarvikute kasutamisel hooletuks ja ärge eirake ohutusnõudeid. Hooletus • Ärge kasutage ülemäära kulunud, rebenenud või muul...
ENNE KASUTAMIST - paigaldage alusketas A või B, nagu pildil näidatud • Kontrollige alati, kas võrgupinge ühtib tööriista andesildil - vajaduse korral tuleb alusketas kõigepealt puhastada toodud pingega (andmesildil toodud 230V või 240V - pingutage kettamutri D kuuskantvõtmega E korral võib tööriistad kasutada ka 220V võrgupinge ! hoidke alusketast tugevalt kinni, kui kruvite lahti/ puhul) pingutate kettamutri D...
Página 89
- lihvige algul jämeda või keskmise karedusega lihvpaberiga IEVADS - lõpetage vähekareda lihvpaberiga • Šis instruments ir paredzēts koka, krāsotu virsmu, • Rohkem nõuandeid leiate aadressil www.skil.com plastmasas un pildvielu sausai slīpēšanai un gala HOOLDUS/TEENINDUS apstrādei • Šis instruments nav paredzēts profesionālai lietošanai •...
DROŠĪBA Lietojot noplūdes strāvas aizsargreleju, samazinās risks saņemt elektrisko triecienu. VISPĀRĒJIE NOTEIKUMI ELEKTROINSTRUMENTU 3) PERSONISKĀ DROŠĪBA DROŠAI LIETOŠANAI a) Darba laikā saglabājiet paškontroli un rīkojieties saskaņā ar veselo saprātu. Pārtrauciet darbu, ja BRĪDINĀJUMS Izlasiet drošības noteikumus un jūtaties noguris vai atrodaties alkohola, narkotiku instrukcijas, aplūkojiet ilustrācijas un iepazīstieties vai medikamentu izraisītā...
Página 91
DARBS PAPILDPIEDERUMI • Slīpēšanas pamatne • Firma SKIL garantē instrumenta nevainojamu darbību - nedarbiniet ierīci, ja tajā nav iestiprināts slīpēšanas tikai tad, ja tiek lietoti oriģinālie papildpiederumi • Nelietojiet nolietotas, deformētas vai stipri piesārņotas pamatne A vai B, vai pamatplātne C slīpēšanas loksnes...
Página 92
- nostipriniet uz slīpēšanas piederuma piemērotu • Papildu ieteikumi ir sniegti datortīkla vietnē www.skil.com slīpēšanas loksni ar VELCRO tipa pārklājumu - noņemiet uzgaļus vai izmainiet to pozīciju, pagriežot APKALPOŠANA / APKOPE pogu L pretēji pulksteņrādītāja kustības virzienam - izvēlieties vienu no 5 slīpēšanas piederuma stāvokļiem...
Nenaudokite jokių kištuko adapterių su įžemintais prietaisais. Originalūs kištukai, tiksliai tinkantys elektros tinklo rozetei, sumažina elektros smūgio pavojų. Daugiafunkcė šlifavimo 7220/7226 b) Venkite kūno kontakto su įžemintais paviršiais, mašina tokiais kaip vamzdžiai, šildytuvai, viryklės ar šaldytuvai. Egzistuoja padidinta elektros smūgio rizika, ĮVADAS...
Página 94
įrenginius, visada PAPILDOMA ĮRANGA įsitikinkite, ar jie yra prijungti ir ar teisingai • SKIL gali garantuoti nepriekaištingą prietaiso veikimą tik naudojami. Naudojant dulkių nusiurbimo įrenginius tuo atveju, jei naudojama originali papildoma įranga ir sumažėja kenksmingas dulkių poveikis.
• Kai kurių rūšių dulkės priskiriamos kancerogeninėms ! šlifavimo popieriaus skylės turi sutapti su (pvz., ąžuolo arba buko medienos dulkės), ypač skylėmis šlifavimo plokštėje susimaišiusios su medienos taurinimui naudojamais ! laiku pakeiskite nusidėvėjusį šlifavimo popieriaus priedais; mūvėkite priešdulkinę puskaukę arba lapelį...
Página 96
Jeigu prietaisas, nepaisant gamykloje atliekamo Основна потпора за додатоците за брусење* kruopštaus gamybos ir kontrolės proceso, vis dėlto Штраф на перничињата sugestų, jo remontas turi būti atliekamas įgaliotose SKIL Хексагонален клуч elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse Прекинувач со две брзини - neišardytą prietaisą kartu su pirkimo čekiu siųskite Делта-врв...
Página 97
упатување. Поимот "електричен алат", кој се користи опасноста од повреда. во понатамошниот текст, се однесува на вашиот c) Избегнувајте невнимателно вклучување за електричен алат (со приклучен кабел) и на електрични време на работата. Осигурајте се прекинувачот алати со погон на батерии (без приклучен кабел). да...
Página 98
• Потпорни перничиња ПРИБОР - никогаш не користете го алатот без потпорната • SKIL може да признае гаранција само доколку е подлошка A или B, или основната плоча C користен оригинален прибор - користете ја точната потпорна подлошка за •...
Página 99
- поврзете ја правосмукалката за продолжетокот P контрола некогаш откаже, поправката мора да ја ! не користете ја кутијата за прашина/кесата изврши некој овластен SKIL сервис за електрични алати за прашина/правосмукалката за собирање - во случај на примедба, испратете го алатот...
Página 100
2) SIGURIA ELEKTRIKE a) Spinat e veglës së punës duhet të përputhen me Smeriluese me shumë 7220/7226 prizën. Mos modifikoni kurrë spinën në asnjë funksione mënyrë. Mos përdorni asnjë spinë përshtatëse me veglat e punës me tokëzim. Spinat e pamodifikuara dhe prizat përshtatëse do të...
Página 101
AKSESORËT pajisjet. Një veprim i pakujdesshëm mund të shkaktojë • SKIL mund të garantojë funksionimin pa probleme të dëmtime të rënda në më pak se një sekondë. veglës vetëm kur përdoren aksesorët origjinalë 4) PËRDORIMI DHE KUJDESI PËR VEGLËN E PUNËS •...
Página 102
• Disa lloje pluhurash skanë klasifikuar si kancerogjene ! përdorni gjithmonë pajisjen me të gjithë (si pluhuri i lisit dhe i ahut) veçanërisht në ndërthurje sipërfaqen e smerilimit të mbuluar me letrën e me lëndët shtesë për kondicionimin e drurit; mbani një smerilimit maskë...
Página 103
SKIL - dërgoni veglën të çmontuar së bashku me vërtetimin e blerjes te shitësi ose te qendra më e afërt e shërbimit e SKIL (adresat si dhe diagrami i shërbimit i veglës janë të paraqitura në www.skil.com) MJEDISI •...
Página 106
54706 معرفیEN میزان انتشار ارتعاشات بر اساس تست استاندارد شده ای که در شده است اندازه گیری گردید؛ از این ارقام می توان برای مقایسه یک ابزار با دیگری و بعنوان ارزیابی اولیه در معرض قرارگیری ارتعاشات هنگام کار با ابزار در کاربری های فوق...
Página 107
اگر ابزار علیرغم متام دقت و مراقبتی که در فرایندهای تولید و تست بکار برده شده )K یاH, J ضمائم ویژه سنباده زنی SKIL از کار افتاد، تعمیرات باید فقط در مراکز خدمات پس از فروش ابزارهای برقی برای سنباده زنی سریع وضعیت 2 را انتخاب کنید...
Página 108
باید دقت کنید که ابزار الکتریکی خاموش باشد. در صورتیکه هنگام حمل در صورتی که از متعلقات اصلی استفاده کنید عملکرد بدون مشکل ابزار راSKIL دستگاه انگشت شما روی دکمه قطع و وصل باشد و یا دستگاه را در حالت روشن...
Página 109
؛SKIL لشركة رابط اتصال جاروبرقی قم بإرسال األداة دون تفكيكها باإلضافة إلى إثبات الشراء إلى البائع و قرب شیارهای تهویه (العناوين باإلضافة إلى مخطط اخلدمة متاحان علىSKIL محطة خدمة )com.skil.www * بصورت استاندارد ارائه نشده است البيئة احمليطة ایمنی...
Página 110
امللحقات يتطلب شفط األتربة استخدام ألواح صنفرة مثقوبة؛ التشغيل السليم لألداة فقط عند استخدام امللحقات األصلية؛SKIL تضمن يجب أن تتوافق ثقوب ألواح الصنفرة مع الثقوب املوجودة في طرف ال تستمر في استخدام لواح الصنفرة التالفة و املمزقة و املسدودة بشكل كبير؛...
Página 111
يجب عدم إساءة استخدام الكابل. ال تسئ استعمال الكابل حلمل العدة الكهربائية أو لتعليقها أو لسحب القابس من املقبس. حافظ على إبعاد الكابل عن احلرارة والزيت واحلواف احلادة أو عن أجزاء اجلهاز املتحركة. تزيد 7226/7220 أداة الصنفرة املتعددة االستخدامات .الكابالت التالفة و املتشابكة من خطر الصدمات الكهربائية...