Página 1
ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS ORIGINALI INSTRUKCIJA PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI UDHËZIMET ORIGJINALE INSTRUKCJA ORYGINALNA ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ www.skil.com SKIL BV - Konijnenberg 62 02/21 2341165280 4825 BD Breda - The Netherlands...
Página 2
7280 We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all EU Declaration of conformity applicable provisions of the directives and regulations listed below and are in conformity with the following standards. Multi sander Article number Technical file at: Déclaration de conformité...
Página 3
Numri i nenit Dosja teknike në: 7280 SR1*7280** 2006/42/EC EN 62841-1:2015 EN 62841-2-4:2014 2014/30/EU 2011/65/EU EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 50581:2012 * Skil BV Konijnenberg 62 4825 BD Breda The Netherlands 22.02.2021...
Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock. Multi sander 7280 d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep INTRODUCTION...
Página 11
! replace damaged backing pads immediately ACCESSORIES • Changing backing pads 6 • SKIL can assure flawless functioning of the tool only - remove VELCRO sanding sheet when original accessories are used - remove pad screw D with hex key E •...
If the tool should fail despite the care taken in - connect vacuum cleaner hose to vacuum cleaner manufacturing and testing procedures, repair should adapter L be carried out by an after-sales service centre for SKIL • On/off switch power tools...
2) SECURITE RELATIVE AU SYSTEME ELECTRIQUE a) La fiche de secteur de l’outil électrique doit être appropriée à la prise de courant. Ne modifiez Ponceuse polyvalente 7280 en aucun cas la fiche. N’utilisez pas de fiches d’adaptateur avec des outils électriques avec INTRODUCTION mise à...
Página 14
Un outil électrique qui ne peut plus être • SKIL ne peut se porter garant du bon fonctionnement mis en ou hors fonctionnement est dangereux et doit être de cet outil que s’il a été utilisé avec les accessoires réparé.
- commencez à poncer avec du grain gros ou moyen - retirez le réservoir à poussière K en le poussant K vers - terminez par du grain fin l’arrière • Pour plus d’informations, voir www.skil.com En cas d’utilisation d’un aspirateur 9 - montez l’adaptateur de l’aspirateur L comme illustré...
Página 16
Dieses Werkzeug eignet sich nicht für das Schleifen von d’achat au revendeur ou au centre de service après- Gips vente SKIL le plus proche (les adresses ainsi que la • Dieses Werkzeug eignet sich nicht für den vue éclatée de l’outil figurent sur www.skil.com) professionellen Einsatz •...
c) Halten Sie Kinder und andere Personen während Schraubenschlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug der Benutzung des Elektrowerkzeuges fern. einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das einem drehenden Elektrowerkzeugeteil befindet, kann zu Elektrowerkzeug verlieren.
Página 18
Änderungen an den Einstellungen oder 5 Das Werkzeug nicht in den Hausmüll werfen einen Zubehörwechsel vornehmen ZUBEHÖR BEDIENUNG • SKIL kann nur dann die einwandfreie Funktion des Werkzeuges zusichern, wenn Original-Zubehör • Schleifteller verwendet wird - auf keinen Fall Werkzeug ohne Schleifteller in Betrieb •...
Schleifgeschwindigkeit einstellen - das Werkzeug unzerlegt, zusammen mit dem - die Arbeitsgeschwindigkeit muß der Körnung des Kaufbeleg, an den Lieferer oder die nächste SKIL- Schleifpapiers angepaßt werden Vertragswerkstätte senden (die Anschriften so wie die - probieren Sie vor Arbeitsbeginn die optimale Ersatzteilzeichnung des Werkzeuges finden Sie unter Geschwindigkeit und Körnung an einem Probematerial...
Página 20
Wanneer u wordt afgeleid, kunt u de controle over het gereedschap verliezen. 2) ELEKTRISCHE VEILIGHEID a) De aansluitstekker van het gereedschap moet in het Multi schuurmachine 7280 stopcontact passen. De stekker mag in geen geval INTRODUCTIE worden veranderd. Gebruik geen adapterstekkers in combinatie met geaarde gereedschappen.
Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de ACCESSOIRES schakelaar defect is. Elektrisch gereedschap dat niet • SKIL kan alleen een correcte werking van de machine meer kan worden in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en garanderen, indien originele accessoires worden gebruikt moet worden gerepareerd.
Página 22
! gebruik stofcontainer/stofzuiger niet bij het - begin te schuren met korrel grof of middel schuren van metaal Stofcontainer 8 - eindig met korrel fijn Voor meer informatie zie www.skil.com - ledig stofcontainer K regelmatig voor optimale • stofafzuiging ONDERHOUD / SERVICE...
Página 23
Denk erom, dat beschadigingen als gevolg van Till/från strömbrytare overbelasting of onjuist gebruik van de machine niet Deltaspets onder de garantie vallen (voor de garantievoorwaarden Overload Alert van SKIL zie www.skil.com of raadpleeg uw dealer) Sliphastighetsinställning Dammuppsamlare MILIEU Dammsugaradapter* Ventilationsöppningar •...
Vid elverktyg med dammutsugnings- och TILLBEHÖR -uppsamlingsutrustning kontrollera att • SKIL kan endast garantera att maskinen fungerar felfritt anordningarna är rätt monterade och används på om originaltillbehör används korrekt sätt. Användning av dammutsugning minskar de •...
- börja slipa med grov eller medium korn ! byt slitna slippapper i tid - avsluta med fin korn ! använd maskinen alltid med hela slipytan täckt • Besök www.skil.com för mer information med slippapper - montera VELCRO-slippapperet enligt bilden...
Página 26
Trekantsspids auktoriserad serviceverkstad för SKIL elverktyg Overload Alert - sänd in verktyget i odemonterat skick tillsammans Hjul til slibehastighedsvalg med inköpsbevis till försäljaren eller till närmaste SKIL Støvboks serviceverkstad (adresser till servicestationer och Støvsugeradaptere* sprängskisser av maskiner finns på www.skil.com) Ventilationshuller •...
TILBEHØR h) Selvom du kender værktøjet godt og er vant til at • SKIL kan kun sikre en korrekt funktion af værktøjet, hvis bruge det, skal du alligevel være opmærksom og der benyttes originalt tilbehør overholde sikkerhedsanvisningerne. Et øjebliks •...
• Støv fra materiale som f.eks. maling, der indeholder ! anvend værktøjet altid med hele slibefladen bly, nogle træsorter, mineraler og metal kan være dækket med slibepapir skadeligt (kontakt med eller indånding af støvet kan - montér VELCRO-slibepapiret som vist på illustrationen forårsage allergiske reaktioner og/eller sygdomme i •...
Página 29
Skulle elværktøjet trods omhyggelig fabrikation og kontrol Sekskantnøkkel skulle holde op med at fungere, skal reparationen udføres Av/på bryter af et autoriseret serviceværksted for SKIL-elektroværktøj Trekantspiss - send det ikke adskilte værktøj sammen med et Overload Alert købsbevis til forhandleren eller nærmeste SKIL- Hjul til slipehastighetsvalg serviceværksted (adresser og reservedelstegning af...
Página 30
TILBEHØR g) Hvis det kan monteres støvavsug- og • SKIL kan kun garantere et feilfritt verktøy dersom original- oppsamlingsinnretninger, må du forvisse deg om at tilbehør brukes disse er tilkoblet og brukes på korrekt måte. Bruk av •...
- ta av støvboksen K ved å dra støvboksen K bakover - send verktøyet i montert tilstand sammen med For bruk av støvsuger 9 kjøpebevis til forhandleren eller nærmeste SKIL - monter støvsugeradapter L som vist servicesenter (adresser liksom service diagram av - koble støvsugerslangen til adapteren for støvsugeren L...
Página 32
TURVALLISUUS SKIL garantibetingelser se www.skil.com eller spør din forhandler) YLEISET SÄHKÖTYÖKALUJEN TURVALLISUUTEEN LIITTYVÄT VAROITUKSET MILJØ • Kast aldri elektroverktøy, tilbehør og emballasje i VAROITUS: Perehdy kaikkiin tämän sähkötyökalun husholdningsavfallet (kun for EU-land) mukana toimitettuihin varoituksiin, ohjeisiin, kuviin - i henhold til EU-direktiv 2012/19/EF om kasserte ja teknisiin tietoihin.
Työskentele keskittyneesti ja noudata aina VARUSTEET turvallisuusmääräyksiä. Hetkellinenkin huolimattomuus • SKIL pystyy takaamaan työkalun moitteettoman voi aiheuttaa vakavia vammoja. toiminnan vain, kun käytetään alkuperäisiä tarvikkeita 4) SÄHKÖTYÖKALUJEN KÄYTTÖ JA HOITO • Älä jatka kuluneiden, repeytyneiden tai voimakkaasti a) Älä...
Página 34
• Virtakytkin korjaus antaa SKIL sopimushuollon tehtäväksi - käynnistä/sammuta koneesi painamalla kytkin F 2 - toimita työkalu sitä osiin purkamatta lähimpään SKIL- eteenpäin/taaksepäin huoltoon (osoitteet ja työkalun huoltokaava ovat tarjolla ! koneen tulee olla käynnissä ennen kuin se web-osoitteessa www.skil.com) ostotodiste mukaan koskettaa työkappaletta...
(katso SKILin takuuehdot osoitteesta Ranuras de ventilación www.skil.com tai kysy jälleenmyyjältä) * NO INCLUIDO/A DE SERIE YMPÄRISTÖNSUOJELU SEGURIDAD • Älä hävitä sähkötyökalua, tarvikkeita tai pakkausta ADVERTENCIAS DE PELIGRO GENERALES PARA tavallisen kotitalousjätteen mukana (koskee vain HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS EU-maita) - vanhoja sähkö- ja elektroniikkalaitteita koskevan...
No sobrecargue la herramienta eléctrica. Use la ACCESORIOS herramienta eléctrica prevista para el trabajo a • SKIL únicamente puede garantizar un funcionamiento realizar. Con la herramienta eléctrica adecuada podrá correcto de la herramienta al emplear accesorios trabajar mejor y con mayor seguridad dentro del margen originales de potencia indicado.
ANTES DEL USO ! cambie los discos de apoyo dañados • Compruebe siempre que la tensión de alimentación es la immediatamente misma que la indicada en la placa de características de • Cambio de discos de apoyo 6 la herramienta - retire la hoja de lijado VELCRO •...
Leia e guarde este manual de instruções 3 prueba de su compra a su distribuidor o a la estación de servicio más cercana de SKIL (los nombres así DADOS TÉCNICOS 1 como el despiece de piezas de la herramienta figuran en www.skil.com)
SEGURANÇA 3) SEGURANÇA DE PESSOAS a) Esteja alerta, observe o que está a fazer, e tenha INDICAÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA PARA prudencia ao trabalhar com a a ferramenta FERRAMENTAS ELÉTRICAS eléctrica. Não use a ferramenta eléctrica se estiver fatigado ou sob a influência de drogas, álcool ou AVISO Leia todos os avisos de segurança, medicamentos.
Página 40
! substitua imediatamente os pratos de borracha ACESSÓRIOS avariados • A SKIL só pode garantir um funcionamento perfeito da • Mudar os pratos de borracha 6 ferramenta, quando utilizada com os acessórios originais - desmonte a folha de lixa VELCRO •...
Página 41
! antes de desligar a ferramenta, deve levantá-la da para o centro de assistência SKIL mais próximo peça de trabalho (os endereços assim como a mapa de peças da •...
La spina per la presa di corrente dovrà essere adatta alla presa. Evitare assolutamente di apportare modifiche alla spina. Non impiegare Levigatrice multifunzione 7280 spine adattatrici assieme ad elettroutensili con INTRODUZIONE collegamento a terra. Le spine non modificate e le prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse •...
Utilizzando l’elettroutensile adatto si potrà lavorare ACCESSORI meglio e con maggior sicurezza nell’ambito della gamma • La SKIL garantisce un perfetto funzionamento di potenza indicata. dell’utensile soltanto se vengono utilizzati accessori b) Non utilizzare elettroutensili con interruttori originali difettosi.
Página 44
- svuotare regolarmente la scatola della polvere K per - terminare con un foglio a grana fine ottimale raccolta della polvere Per ulteriori informazioni consultare il sito www.skil.com • - rimuovere la scatola della K tirando la scatola della polvere K indietro...
- inviare l’utensile non smontato assieme alle prove Tányér excenter csiszoláshoz di acquisto al rivenditore oppure al più vicino centro Tányér assistenza SKIL (l’indirizzo ed il disegno delle parti di Tányér csavar ricambio dell’utensile sono riportati su www.skil.com) Hatszögkulcs •...
Página 46
nélküli csatlakozó dugók és a megfelelő dugaszoló ékszereket. Tartsa távol a haját és a ruháját a mozgó aljzatok csökkentik az áramütés kockázatát. részektől. A bő ruhát, az ékszereket és a hosszú hajat a b) Ne érjen hozzá földelt felületekhez, mint csövekhez, mozgó...
Página 47
! a sérült tányért azonnal cserélje ki TARTOZÉKOK • A tányérok 6 cseréje SKIL cég kizárólag eredeti alkatrészek és kiegészítők • - távolítsa el a VELCRO csiszolópapírt alkalmazása esetén tudja garantálni a gép - távolítsa el a D tányért rögzítő csavart az E hatszögletű...
Página 48
- a sebességet mindig a csiszolópapír szemcsézetének számlával együtt a kereskedő vagy a legközelebbi megfelelően kell beállítani SKIL szervizállomás címére (a címlista és a gép - próbálja ki a beállított értékeket egy próbafelületen a szervizdiagramja a www.skil.com címen található) munka megkezdése előtt •...
• Tento nástroj není určen k broušení sádrokartonu c) Chraňte stroj před deštěm a vlhkem. Vniknutí vody do • Tento nástroj není určen k profesionálnímu použití elektrického stroje zvyšuje nebezpečí elektrického úderu. • Tento návod s pokyny si pečlivě přečtěte a uschovejte 3 d) Dbejte na účel kabelu, nepoužívejte jej k nošení...
Página 50
- namontujte unašeč A, B nebo C tak, jak je uvedeno na PŘÍSLUŠENSTVÍ obrázku • SKIL zajistí bezvadnou funkci nářadí pouze tehdy, - vždy je nutné unašeč nejprve očistit používáte-li původní značkové - utáhněte útažnou matku unašeče D pomocí •...
- zašlete nástroj nerozebraný spolu s potvrzením o obrobku nákupu své prodejně nebo nejbližšímu servisu značky • Kontrola rychlosti q SKIL (adresy a servisní schema nástroje najdete na Optimální výsledky při broušení různých ma teriálů www.skil.com) docílíte • Uvědomte si, že na poškození způsobené přetížením - pevným ovladačem J 2 můžete nastavit požadovanou...
Página 52
Değiştirilmemiş, orijinal fiş ve uygun prizler elektrik çarpma tehlikesini azaltır. b) Borular, kalorifer tesisatı, ısıtıcılar ve buzdolapları Multi zımpara 7280 gibi topraklanmış yüzeylerle bedensel temasa geçmekten kaçının. Eğer bedeniniz topraklanacak GİRİŞ olursa yüksek bir elektrik çarpma tehlikesi ortaya çıkar.
Página 53
- tabla somununu D alyen anahtar E ile sıkın AKSESUARLAR ! tabla somununu gevşetirken/sıkarken zımpara • SKIL sadece orijinal aksesuarlar kullanıldığında aletin tablasını sıkıca tutun D düzgün çalışmasını garanti eder ! zımpara tablasını çıkarmadan önce şebeke Aşınmış, yırtılmış veya gözenekleri aşırı ölçüde dolmuş...
- aleti açık/kapalı konuma F 2 şalterini ileriye/geriye • Dikkatli biçimde yürütülen üretim ve test yöntemlerine getirerek çalıştırabilirsiniz rağmen alet arıza yapacak olursa, onarım SKIL elektrikli ! aletin zımparalama yüzeyi iş parçasına temas aletleri için yetkili bir serviste yapılmalıdır etmeden önce aletin çalıştırılması gerekir - aleti ambalajıyla birlikte satın alma belgenizi de...
Página 55
Przy nieuwadze można stracić kontrolę nad narzędziem. 2) BEZPIECZEŃSTWO ELEKTRYCZNE a) Wtyczka urządzenia musi pasować do gniazda. Nie Szlifierka wielofunkcyjna 7280 wolno modyfikować wtyczki w jakikolwiek sposób. WSTĘP Nie należy używać wtyczek adapterowych razem z uziemnionymi narzędziami. Niezmienione wtyczki i •...
Página 56
AKCESORIA b) Nie należy używać elektronarzędzia, którego • SKIL może zagwarantować bezawaryjne działanie włącznik/wyłącznik jest uszkodzony. narzędzia tylko przy korzystaniu z oryginalnego Elektronarzędzie, którego nie można włączyć lub wyposażenia dodatkowego wyłączyć...
Página 57
w zaciskach lub imadle jest utrzymywane w miejscu - założyć papier ścierny VELCRO (“narzepę”), jak bezpieczniej niż w ręku) pokazano • Przy szlifowaniu metalu występuje iskrzenie; nie wolno • Odsysanie pyłu wtedy odpylnika a z obszaru pracy należy usunąć ! nie używać odpylnika/odkurzacza przy szlifowaniu wszelkie materiały palne i zabronić...
Página 58
непосредственно из корпуса изделия narzędzia nie podlegają gwarancji (warunki gwarancji - не использовать с перебитым или оголенным SKIL znajdują się na www.skil.com lub pytać swojego электрическим кабелем dealera) - не использовать на открытом пространстве во время дождя (в распыляемой воде) ŚRODOWISKO...
механические воздействия на упаковку при повлечь поражение электрическим током, пожар и/или транспортировке серьезную травму. - при разгрузке/погрузке не допускается использование любого вида техники, работающей Сохраняйте эти инструкции и указания для по принципу зажима упаковки будущего использования. - подробные требования к условиям транспортировки...
электроинструмента в сыром помещении, то лучше и надежней, используя весь диапазон его устанавливайте устройство защиты от утечки в возможностей. землю. Использование устройства защиты от утечки b) Не используйте электроинструмент с в землю снижает риск электрического поражения. неисправным выключателем. Инструмент с 3) ЛИЧНАЯ...
Перед тем как положить инструмент, выключите сетевой розетки двигатель и убедитесь в том, что все движущиеся ПРИНАДЛЕЖНОСТИ детали полностью остановились • SKIL обеспечивает надёжную pаботу инстpумента ПОЯСНЕНИЕ К УСЛОВНЫМ ОБОЗНАЧЕНИЯМ НА только пpи использовании соответствующиx ИНСТРУМЕНТЕ пpиспособлений 3 Перед использованием ознакомьтесь с руководством...
перегрузки или ненадлежащего обращения с - содеpжите вентиляционные отвеpстия M 2 не инструментом не будут включены в гарантию закpытыми (условия гарантии SKIL см. на сайте www.skil.com или узнайте у дилера в Вашем регионе) • Overload Alert e Предупреждает пользователя о подаче...
горючих рідин, газів або пилу. Електроприлади можуть породжувати іскри, від яких може займатися пил або пари. Універсальна шліфувальна 7280 c) Під час працювання з приладом не підпускайте до робочого місця дітей та інших людей. Ви машинка можете втратити контроль над приладом, якщо Ваша...
обов’язково вийміть вилку із сітьової розетки b) Не користуйтеся приладом з пошкодженим АКСЕСУАРИ вимикачем. Прилад, який не можна увімкнути • SKIL гарантує надійну роботу інструмента тільки при або вимкнути, є небезпечним і його треба використанні відповідного приладдя відремонтувати. • Не використовуйте зношені, порвані або засмічені...
Página 65
подовжувача, який може витримувати навантаження - у разі необхідності перед цим почистіть опорну в 16 Ампер накладку • Рівень шуму при роботі може перевищувати 85 дБ(а); - за допомогою шестигранного ключа D затягніть використовуйте навушники гвинт накладки E • Пил від таких матеріалів, як свинцовоутримуюча ! відкручуючи...
Página 66
Δίσκος συγκράτησης για έκκεντρη λείανση перевантаження або неналежного поводження Δίσκος συγκράτησης γυαλόχαρτου з інструментом не будуть включені в гарантію Βίδα δίσκου (умови гарантії SKIL див. на сайті www.skil.com або Εξάγωνο κλειδί довідайтеся в дилера у Вашому регіоні) Διακόπτης εκκίνησης/στάσης Μύτη δέλτα...
Página 67
Προσαρμοστικό της ηλεκτρικής σκούπας* χαλασμένα ή μπερδεμένα καλώδια αυξάνουν τον Σχισμές αερισμού κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. * ΔΕΝ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΕΤΑΙ ΣΤΗ ΣΤΆΝΤΑΡ ΣΥΣΚΕΥΑΣΊΑ e) Οταν εργάζεσθε με το ηλεκτρικό εργαλείο στο ύπαιθρο χρησιμοποιείτε πάντοτε καλώδια AΣΦAΛEIA επιμήκυνσης (μπαλαντάζες) που έχουν εγκριθεί για χρήση σε εξωτερικούς χώρους. Η χρήση ΓΕΝΙΚΕΣ...
Página 68
αλλάξετε εξάρτημα c) Τραβήξτε το φις από την πρίζα και/ή ΕΞΑΡTΗΜΑTΑ απομακρύνετε μια αποσπώμενη μπαταρία, προτού Η SKIL εγγυάται την τέλεια λειτουργία του εργαλείου • εκτελέσετε ρυθμίσεις στο ηλεκτρικό εργαλείο, μόνο όταν χρησιμοποιούνται αυθεντικά εξαρτήματα προτού αλλάξετε εξαρτήματα ή φυλάξετε το...
Página 69
ΚΑTΑ TΗ XΡΗΣΗ για καλύτερη απορρόφηση της σκόνης • Να κρατάτε πάντα το καλώδιο μακριά από τα κινούμενα - αφαιρέστε το δοχείο συλλογής σκόνης K τραβώντας μέρη του εργαλείου σας - κρατάτε το καλώδιο προς τα το δοχείο συλλογής σκόνης K προς τα πίσω πίσω, μακριά...
Página 70
στο κατάστημα από το οποίο το αγοράσατε ή στον ELEMENTELE SCULEI 2 πλησιέστερο σταθμό τεχνικής εξυπηρέτησης της SKIL (θα βρείτε τις διευθύνσεις και το διάγραμμα Platou de şlefuit multifuncţional συντήρησης του εργαλείου στην ιστοσελίδα Platou de şlefuit pentru şlefuire excentrică...
Página 71
sectoare de lucru neiluminate poate duce la accidente. e) Nu vă supraapreciaţi. Asiguraţi-vă o poziţie stabilă b) Nu folosiţi maşina în medii cu pericol de explozie, şi păstraţi-vă întotdeauna echilibrul. Astfel veţi putea acolo unde există lichide, gaze sau pulberi controla mai bine maşina în situaţii neaşteptate.
- folosiţi platoul de şlefuit corect pentru utilizarea ACCESORII corespunzătoare rty • SKIL garantează funcţionarea perfectă a aparatului ! înlocuiţi imediat platourile de şlefuit deteriorate numai dacă sunt folosite accesoriile originale • Schimbarea platourilor de şlefuire 6 Nu continuaţi să...
Página 73
Подложки за мулти шлифоване pentru scule electrice SKIL Подложки за шлифоване по случайни орбити - trimiteţi scula în totalitatea lui cu bonul de cumpărare la distribuitorul sau la centrul de service SKIL cel mai Подложки...
Винта на подложката c) Предпазвайте електроинструмента си от дъжд и Шестостенен ключ влага. Проникването на вода в електроинструмента Прекъсвач за включване/изключване повишава опасността от токов удар. Делтовиден връх d) Не използвайте захранващия кабел за цели, за Overload Alert които той не е предвиден, напр. за да носите електроинструмента...
Página 75
електрозахранването прибирате, изключвайте щепсела от контакта, АКСЕСОАРИ респ. изваждайте батерията, ако е възможно. • SKIL може да осигуpи безаваpийна pабота на Тази мярка премахва опасността от задействане на електpоинстpумента само ако се използват електроинструмента по невнимание. оpигинални допълнителни пpиспособления d) Съхранявайте електроинструментите на места, •...
противопрахова маска и работете с аспириращо ! пpаxоизсмукването изисква използването на прахта устройство, когато такова може да бъде пеpфоpиpани шлифовъчни листове свързано ! пеpфоpацията на шлифовъчния лист тpяъва • Следвайте дефинираните по БДС изисквания да съвпадне с пеpфоpацията в шлифовъчната относно...
с доказателство за покупката му в тъpговския обект, откъдето сте го закупили, или в най-близкия ČASTI NÁSTROJA 2 сеpвиз на SKIL (адpесите, както и сxемата за Brúsny tanier pre viacnásobné brúsenie сеpвизно обслужване на електpоинстpумента, можете да намеpите на адpес www.skil.com) Brúsny tanier pre nepravidelné...
sú dodané s týmto elektrickým nástrojom. Nedodržanie liekov. Chvíľa nepozornosti pri používaní náradia môže všetkých nižšie uvedených pokynov môže viesť k poraneniu viesť k vážnym poraneniam. elektrickým prúdom, požiaru a/alebo vážnemu poraneniu. b) Noste osobné ochranné pomôcky, ochranný odev a vždy majte nasadené ochranné okuliare. Nosenie Všetky upozornenia a pokyny si odložte na ďalšie pracovného odevu a používanie ochranných pomôcok použitie.
- odmontujte brúsiacu plochu so suchým zipsom PRÍSLUŠENSTVO - skrutku taniera odstráňte D pomocou imbusového • SKIL zabezpečí hladký chod nástroja len ak sa používa kľúča E pôvodné príslušenstvo - brúsny tanier A, B alebo C namontujte podľa obrázku •...
- prv než začnete pracovať zistite optimálnu rýchlosť vylúčené (záručné podmienky spoločnosti SKIL nájdete a veľkosť drte tak, že vyskúšajte brúsenie na na stránke www.skil.com alebo si ich vyžiadajte u svojho nepotrebnom kúsku materiálu predajcu) •...
Ne koristite adapterske utikače zajedno sa uređajima koji su zaštićeni uzemljenjem. Originalni utikač i odgovarajuće utičnice smanjuju opasnost od Visefunkcionalni uredaj za 7280 električnog udara. brušenje b) Izbjegavajte dodir tijela s uzemljenim površinama kao što su cijevi, centralno grijanje, štednjaci i UVOD hladnjaci.
Página 82
Primjena naprave za PRIBOR • SKIL može osigurati besprijekoran rad uređaja samo ako usisavanje može smanjiti ugroženost od prašine. se koristi originalni pribor h) Nemojte postati previše bezbrižni i zanemariti • Ne koristiti više istrošene, napukle ili jako začepljene sigurnosne upute zato što alat često upotrebljavate...
! prije nego što brusna površina trake dodirne - uređaj treba nerastavljeno predati, zajedno s računom izradak, uređaj se treba prvo uključiti o kupnji u najbližu SKIL ugovornu servisnu radionicu ! prije isključivanja alata, isti se treba skinuti sa (popise servisa, kao i oznake rezervnih dijelova uređaja izratka možete naći na adresi www.skil.com)
Utikač električnog alata mora odgovarati utičnici. Nikada nemojte modifikovati utikač. Ne upotrebljavajte adaptere utikača sa uzemljenim električnim alatom. Nemodifikovani utikači i Višenamenska brusilica 7280 odgovarajuće utičnice smanjuju rizik od električnog UPUTSTVO udara. b) Izbegavajte telesni kontakt sa uzemljenim gornjim Ovaj alat je namenjen za suvo brušenje i finu obradu...
Página 85
Ne dozvolite da pouzdanje koje ste stekli čestom PRIBOR upotrebom alata utiče na to da postanete neoprezni • SKIL može priznati garanciju samo ukoliko je korišćen i da zanemarite sigurnosne principe za upotrebu originalni pribor alata. Neoprezno delovanje može prouzrokovati teške •...
- alat uključujte/isključujte pomeranjem prekidača F 2 - pošaljite nerastavljeni alat zajedno sa potvrdom o napred/nazad kupovini vašem nabavljaču ili najbližem SKIL servisu ! alat treba da uključite pre nego što brusna (adrese i oznake rezervnih delova možete naći na površina dodirne područje rada...
Vtič mora ustrezati električni vtičnici in ga pod nobenim pogojem ne smete spreminjati. Uporaba adapterskih vtičev v kombinaciji z ozemljena orodja ni dovoljena. Originalni oziroma nespremenjeni vtiči Univerzalni brusilnik 7280 in ustrezne vtičnice zmanjšujejo tveganje električnega udara. UVOD b) Izogibajte se telesnemu stiku z ozemljenimi •...
Página 88
če jih pravilno uporabljate. PRIBOR Uporaba priprave za odsesavanje prahu zmanjšuje • SKIL zagotavlja brezhibno delovanje orodja le z uporabo zdravstveno ogroženost zaradi prahu. originalnega dodatnega pribora h) Naj seznanjenost z orodjem, ki jo pridobite s •...
Página 89
Stikalo vklopi/izklopi - pošljite nerazstavljeno orodje skupaj s potrdilom o - vklopite/izklopite orodje, tako da potisnete stikalo F 2 nakupu pri vašemu prodajalcu v najbližjo SKIL servisno naprej/nazaj delavnico (naslovi, kot tudi spisek rezervnih delov se ! orodje bi morali vklopiti, preden se z brusno nahaja na www.skil.com)
Página 90
Vältige kehakontakti maandatud pindadega, nagu torud, radiaatorid, pliidid ja külmikud. Kui Teie keha Mitmeotstarbeline lihvmasin 7280 on maandatud, on elektrilöögi risk suurem. SISSEJUHATUS c) Hoidke seadet vihma ja niiskuse eest. Kui elektriseadmesse on sattunud vett, on elektrilöögi •...
Ärge muutuge tööriista sagedasest kasutamisest TARVIKUD hooletuks ja ärge eirake ohutusnõudeid. Hooletus • SKIL tagab seadme häireteta töö üksnes võib sekundi murdosa jooksul kaasa tuua raskeid originaaltarvikute kasutamisel vigastusi. • Ärge kasutage ülemäära kulunud, rebenenud või muul 4) ELEKTRILISTE TÖÖRIISTADE HOOLIKAS...
Arvestage sellega, et garantii ei hõlma seadme - fikseerimisratta J 2 abil saate kindlaks määrata ülekoormamisest või ebaõigest käsitsemisest tulenevaid soovitud lihvimiskiiruse kahjustusi (teavet SKILi garantiitingimuste kohta - töökiirus peab vastama lihvpaberi karedusele vaadake veebilehelt www.skil.com või küsige kohalikult müügiesindajalt)
Página 93
Elektroinstrumenta kontaktdakšai jābūt piemērotai elektrotīkla kontaktligzdai. Kontaktdakšas konstrukciju nedrīkst nekādā veidā mainīt. Nelietojiet kontaktdakšas salāgotājus, ja elektroinstruments caur kabeli tiek savienots ar Daudzfunkcionāla slīpmašīna 7280 aizsargzemējuma ķēdi. Neizmainītas konstrukcijas IEVADS kontaktdakša, kas piemērota kontaktligzdai, ļauj samazināt elektriskā trieciena saņemšanas risku. •...
PIEDERUMI b) Nelietojiet elektroinstrumentu, ja ir bojāts tā • Firma SKIL garantē instrumenta nevainojamu darbību ieslēdzējs. Elektroinstruments, ko nevar ieslēgt un tikai tad, ja tiek lietoti oriģinālie papildpiederumi izslēgt, ir bīstams lietošanai un to nepieciešams Nelietojiet nolietotas, deformētas vai stipri piesārņotas...
PIRMS DARBA UZSĀKŠANAS • Slīpēšanas disku nomaiņa 6 • Vienmēr pārliecinieties, ka spriegums, kas uzrādīts - noņemiet slīpēšanas loksni ar VELCRO tipa pārklājumu uz instrumenta marķējuma plāksnītes, atbilst padeves - atskrūvējiet diska skrūvi D ar sešstūra stieņatslēgu E spriegumam elektrotīklā - piestipriniet slīpēšanas disku A, B vai C, kā...
Ja, neraugoties uz augsto izgatavošanas kvalitāti un • • Perskaitykite ir išsaugokite šią naudojimo instrukciją 3 rūpīgo pēcražošanas pārbaudi, instruments tomēr sabojājas, tas jānogādā remontam firmas SKIL pilnvarotā TECHNINIAI DUOMENYS 1 elektroinstrumentu remonta darbnīcā - nogādājiet instrumentu neizjauktā veidā kopā ar PRIETAISO ELEMENTAI 2 iegādes dokumentiem tuvākajā...
Dulkių nusiurbimo atvamzdį* Akimirksnio neatidumas naudojant prietaisą gali tapti Ventiliacinės angos rimtų sužalojimų priežastimi. * NĖRA STANDARTINIAME KOMPLEKTE b) Naudokite asmenines apsaugos priemones ir visuomet užsidėkite apsauginius akinius. Naudojant SAUGA asmenines apsaugos priemones, pvz., respiratorių ar apsauginę kaukę, neslystančius batus, apsauginį šalmą, BENDRIEJI ELEKTRINIŲ...
Página 98
įrankius, ištraukite kištuką iš el. tinklo lizdo - jokiu būdu nenaudokite prietaiso neuždėję šlifavimo PRIEDAI pado • SKIL gali garantuoti nepriekaištingą prietaiso veikimą tik tuo atveju, jei naudojama originali papildoma įranga ir - kiekvienam konkrečiam atvejui naudokite atitinkamą priedai šlifavimo padą rty •...
Jeigu prietaisas, nepaisant gamykloje atliekamo prietaisui esant jau įjungtam kruopštaus gamybos ir kontrolės proceso, vis dėlto ! prieš išjungdami prietaisą atitraukite jį nuo sugestų, jo remontas turi būti atliekamas įgaliotose SKIL ruošinio elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse • Sūkių reguliavimas q - neišardytą...
Página 100
За време на употребата на електричниот алат, децата и останатите лица држете ги подалеку од местото каде работите. Одвраќање, би можеле да Брусилица 7280 изгубите контрола врз уредот. 2) ЕЛЕКТРИЧНА СИГУРНОСТ УПАТСТВО a) Утикач мора да одговара на приклучокот. Никако...
Página 101
замена на приборот функционална област. ПРИБОР b) Не користете електричен алат чиј прекинувач е SKIL може да признае гаранција само доколку е • неисправен. Електричниот алат кој повеќе не може користен оригинален прибор да се вклучува и исклучува е опасен и мора да се...
Página 102
останатите лица и запалливи материјали треба да се Кутија за прашина 8 наоѓаат подалеку од местото каде се работи - редовно празнете ја кутијата за прашина K за ВО ТЕКОТ НА УПОТРЕБАТА оптимално собирање на прашина • Кабелот секогаш држете го подалеку од деловите на - отстранете...
Página 103
Kjo vegël nuk është e projektuar për përdorim profesional контрола некогаш откаже, поправката мора да ја • Lexoni dhe ruani këtë manual të përdorimit 3 изврши некој овластен SKIL сервис за електрични алати TË DHËNAT TEKNIKE 1 - во случај на примедба, испратете го алатот...
Página 104
1) SIGURIA E ZONËS SË PUNËS d) Hiqni çdo çelës ose çelës përshtatës para ndezjes a) Mbajeni zonën e punës të pastër dhe të ndriçuar së veglës së punës. Një çelës i lënë i lidhur me një mirë. Zonat e çrregullta ose të errëta janë një ftesë për pjesë...
Página 105
- hiqni vidën e fletës D me çelësin heksagonal E AKSESORËT - montoni fletën mbështetëse A, B ose C si në ilustrim • SKIL mund të garantojë funksionimin pa probleme të - nëse është e nevojshme, pastroni fillimisht fletën veglës vetëm kur përdoren aksesorët origjinalë mbështetës •...
Página 106
- me anë të rrotës J 2 mund të vendosësh shpejtësinë e e blerjes te shitësi ose te qendra më e afërt e shërbimit dëshiruar të smerilimit e SKIL (adresat si dhe diagrami i shërbimit i veglës janë - rregulloni shpejtësinë sipas ashpërsisë së letrës së të paraqitura në www.skil.com) Kini parasysh se dëmtimet për shkak të...