Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Sir Gio
Philippe Starck

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Kartell Philippe Starck Sir Gio

  • Página 1 Sir Gio Philippe Starck...
  • Página 2 Kartell declina ogni responsabilità per danni causati a cose o a persone derivanti da un uso non corretto del prodotto. La garanzia non comprende alcun tipo di assistenza o riparazione del prodotto o a parti di esso danneggiate in seguito a un uso non corretto del prodotto stesso.
  • Página 3 Kartell décline toute responsabilité en cas de dommages causés à des biens ou à des personnes suite à une mauvaise utilisation du produit.
  • Página 4 Kartell declina toda responsabilidad por los daños causados a objetos o personas que se deriven de un uso no correcto del producto.
  • Página 5 お手入れ方法: 石鹸水または液体洗剤 (できれば水で希釈) を含ませた柔らかい布で拭いてください。 エ チルアルコールまたはたとえ少量でもアセトン、 トリエリン、 アンモニア (溶剤一般) を含む洗剤は絶対に 使用しないでください。 次のような不適切な使い方をしてはいけません: テーブルの上に立つ、 脚立の代用とする、 テーブルの上に 座る、 高熱を帯びた物を直接テーブルの上に置く、 テーブルの脚に偏った力がかかった状態で引きずって 移動する。 本製品の不適切な使用による物や人への損害につきましては、 Kartell社は一切の責任を負いません。 本製品の不適切な使用による全体的または部分的損害は一切保証の対象とはなりません。 このモデルは登録欧州共同体意匠により保護されています。 制造商致购买者声明 材质:框架结构:PMMA;桌面:层压玻璃 注意:桌面通过 4 个不能移除的胶贴沾在框架结构上 本产品符合EN15372:2016 - EN 1730:2012 有关家具、桌子、检验方法、坚固耐用性测定的标准。 说明:本产品保修卡遵守 1991 年4月1 0日 第 126 号“消费者信息法”和 1997 年2月8 日第 101 号“贯...
  • Página 6 изделие в качестве лестницы, ставить горячие предметы непосредственно на столешницу, передвигать стол, опираясь на корпус. Kartell S.p.A. не несет ответственности за ущерб, причиненный имуществу или лицам, вследствие неправильной эксплуатации изделия. Гарантия не распространяется на сервисное обслуживание или ремонт изделия или его...
  • Página 8: Istruzioni Per Il Montaggio

    ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO Movimentare il piano in 2 persone Disimballare con cura il piano e appoggiarlo su un panno morbido. (fig. 1 e 2) Disimballare con cura la struttura della gamba. Utilizzare la salvietta data in dotazione per pulire accuratamente le 4 zone di adesione del biadesivo sulla struttura della gamba.
  • Página 9 Utiliser la lingette fournie pour nettoyer soigneusement sur la structure du pied les 4 zones d’adhérence de l’autocollant double face. (fig. 3) Avant de l’utiliser, bien agiter le stick fourni et l’appliquer sur la structure du pied au niveau des 4 zones d’adhérence de l’autocollant double face.
  • Página 10 Asegúrese de que la zona esté totalmente seca. Quite la película de protección de los 4 adhesivos de doble cara que hay en la parte posterior del tablero. (fig. 6) Acerque el tablero lentamente a las zonas donde se pegará la pata usando la plantilla de apoyo presente en la parte superior del proprio tablero.
  • Página 11 テーブルトップ上の4箇所の基準点と脚側の4箇所の接着部分が合ったら、 テーブルトップを慎重に脚の 上に載せます。 (図8) ひとたびテーブルトップを脚の上に置いたら、 4箇所の接着部分に5秒間力をかけて押し付けます。 (図9) テープルトップの上のジグを外します。 テーブルの移動は10分間が経過してからにしてください。 조립방법 2인이 함께 상판을 옮기십시오 상판 포장을 조심히 벗기고 부드러운 천 위에 두십시오. (그림 1, 2) 다리 구조물의 포장을 주의해서 벗기십시오. 제공된 티슈를 양면접착 될 다리 구조물의 접착면 4곳을 잘 닦기 위해 사용하십시오. (그림 3) 제공...
  • Página 12: Инструкция По Сборке

    ИНСТРУКЦИЯ ПО СБОРКЕ Для перемещения столешницы необходимо участие двух человек. Осторожно распакуйте столешницу и положите ее на мягкую ткань. (рис. 1 и 2) Аккуратно распакуйте опору. Используйте входящую в комплект салфетку и тщательно очистите на опоре стола 4 участка, предназначенные для соединения двусторонней клейкой лентой. (рис. 3) Возьмите...
  • Página 13 ASSEMBLING TUTORIAL...
  • Página 14 Ø 1cm...
  • Página 18 Via delle Industrie, 1 • 20082 Noviglio MI • tel. +39 02 90012 1 • fax +39 02 9009 1212 kartell@kartell.it • www.kartell.com...