Descargar Imprimir esta página

Cleaning And Care; Mantenimiento; Instructions De Nettoyage - Peerless Faucet PTT188763 Manual De Instrucciones

Publicidad

Specify Finish
Especifíque el Acabado
Précisez le Fini
RP75572
Showerhead
Cabeza de Regadera
Pomme de douche
RP70532
Lever Handle w/Button & Screw
Palanca con Botone y Tornillo
Manette avec bouton et vis
Maintenance
When replacing a part, follow the illustrated instructions provided on the back of the Repair
Part Kit.
If faucet leaks from around tub spout/showerhead:
SHUT OFF WATER SUPPLIES.
Replace Seats&Springs (1) or Valve Cartridge (3), Repair Kit RP46074.
If leak persists:
SHUT OFF WATER SUPPLIES.
Replace O-Rings (2), Repair Kit RP14414.
If unable to maintain constant water temperature:
SHUT OFF WATER SUPPLIES. Replace O-Rings (2) or Valve Cartridge (3), Repair Kit RP46074.

Mantenimiento

Cuando reemplace una pieza, siga las instrucciones ilustradas proporcionadas en la parte
de atrás del Equipo de Reparación de Piezas.
Si la llave tiene filtración alrededor del tubo de salida de la bañera/cabeza de la regadera:
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA.
Reemplace los Asientos y Resortes (1) o Válvula de Cartucho (3), Equipo de Reparación
RP46074.
Si la filtración persiste:
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA.
Reemplace el Anillos "O" (2), Equipo de Reparación RP14414.
Si no puede mantener una temperatura constante del agua:
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA. Reemplace el Anillos "O" (2) o Válvula de Cartucho (3),
Equipo de Reparación RP46074 .
ENTRETIEN
Pour remplacer un élément, veuillez suivre les instructions illustrées à l'endos du
kit de réparation.
Si le robinet fuit par le pourtour du bec de baignoire ou de la pomme de douche,
FERMEZ LES ARRIVÉES D'EAU. Remplacez les (1) Sièges et Ressorts ou Cartouche(3)
(kitRP4993).
Si la fuite persiste,
FERMEZ LES ARRIVÉES D'EAU. Remplacez le Joints Toriques (2) (kit de réparation RP14414).
Si le robinet ne maintient pas une température constante,
FERMEZ LES ARRIVÉES D'EAU. Remplacez le Joints Toriques (2) ou Cartouche (3).
(kit de réparation RP46074).
RP6025
Flange
Brida
Collerette
RP6023
Shower Arm
Brazo de Regadera
Pomme de douche
RP5417
Screws
Tornillos
Vis
RP23336
O-Ring
Anillo "O"
Joints Toriques
RP29569
Spacer
Separadores
Piéce D'espacement
RP50879
Trim Sleeve
Manguito
Manchon de Finition
RP46074
3
Valve Cartridge
Válvula de Cartucho
Cartouche
RP4993
1
Seats & Springs
Asientos y Resortes
Sièges et Ressorts
RP47822
Escutcheon
Chapetón
Boîtier
RP71609
Tub Spout-Diverter
Tubo de Salida para Bañera-Desviador
Bec de baignoire avec dérivation

CLEANING AND CARE

Care should be given to the cleaning of this product.
Although its finish is extremely durable, it can be
damaged by harsh abrasives or polish. To clean,
simply wipe gently with a damp cloth and blot dry
with a soft towel.
LIMPIEZA Y CUIDADO DE SU LLAVE
Tenga cuidado al ir a limpiar este producto. Aunque su
acabado es sumamente durable, puede ser afectado por
agentes de limpieza o para pulir abrasivos. Para limpiar
su llave, simplemente frótela con un trapo húmedo y
luego séquela con una toalla suave.

INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE

Il faut le nettoyer avec soin. Même si son fini est
extrêmement durable, il peut être abîmé par des produits
fortement abrasifs ou des produits de polissage. Il faut
simplement le frotter doucement avec un chiffon humide
et le sécher à l'aide d'un chiffon doux.
6
RP14414
2
Seats & Springs
Asientos y Resortes
Sièges et Ressorts
69247 Rev. E

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Ptt188763-lhdPtt188773Ptt188773-lhd