Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 35

Enlaces rápidos

www.blackanddecker.eu
BDPSE1815P

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Black and Decker BDPSE1815P

  • Página 1 BDPSE1815P...
  • Página 3 4 in 1...
  • Página 4 18 19...
  • Página 5: Safety Instructions

    Retain this manual for future reference. Intended use Your BLACK+DECKER BDPSE1815P 4 in 1 cordless vacuum Using your appliance cleaners have been designed for vacuum cleaning purposes. These appliances are intended for household use only. Do not use the appliance to pick up...
  • Página 6: Inspection And Repairs

    ENGLISH (Original instructions) This appliance can be used by When not in use, the appliance should children aged from 8 years and above be stored in a dry place. and persons with reduced physical, Children should not have access to sensory or mental capabilities or stored appliances.
  • Página 7: Electrical Safety

    (Original instructions) ENGLISH Other batteries could burst, causing 4. 18V Battery 5. 18V cup charger and charging station personal injury and damage. 6. Lift away dust canister with filter agitator Never attempt to charge non- 7. Dust canister door rechargeable batteries. 8.
  • Página 8 ENGLISH (Original instructions) Plug the charger into an appropriate outlet before Push the bottom of the extension tube (9) onto the floor inserting the battery pack. head (8) so it locks into position. Slide the battery pack onto the charging station. To remove an accessory, press the accessory release latch located on the accessory and pull it off.
  • Página 9 (Original instructions) ENGLISH Install the dust canister onto the vacuum, until it “clicks” firmly into position. Removing filter (Fig. L) 10 2 in 1 Accessory Lift and remove the lift away dust canister (6) from the 11 Crevice tool √ chassis (17) as shown in figure I.
  • Página 10: Replacing The Filters

    Your BLACK+DECKER cordless appliance has been designed Technical Data to operate over a long period of time with a minimum of main- tenance. Continuous satisfactory operation depends upon BDPSE1815P proper tool care and regular cleaning. Voltage Warning! Before performing any maintenance on cordless...
  • Página 11: Sicherheitshinweise

    (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH Ziehen Sie das Ladegerät nicht am Verwendungszweck Ihre BLACK+DECKER Akkustaubsauger BDPSE1815P 4 in 1 Kabel aus der Netzsteckdose. Achten wurden zum Aufsaugen von Schmutz entwickelt. Diese Geräte Sie darauf, dass das Kabel des sind nicht für den gewerblichen Einsatz vorgesehen.
  • Página 12 DEUTSCH (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) Tauschen Sie das Ladegerät aus, Verletzungen, die durch längeren wenn das Kabel beschädigt oder Gebrauch eines Geräts verursacht defekt ist. werden. Legen Sie bei längerem Ersetzen oder entfernen Sie keine Gebrauch regelmäßige Pausen ein. Teile, für die in dieser Anleitung Beeinträchtigung des Gehörs.
  • Página 13: Elektrische Sicherheit

    (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH Nehmen Sie am Ladegerät keine Aufladen eines Akkus BLACK+DECKER sind zum Aufladen von Veränderungen vor. BLACK+DECKER-Akkus vorgesehen. Beim Laden des Geräts/Akkus muss Hinweis: So gewährleisten Sie die maximale Leistung und auf ausreichende Belüftung geachtet Lebensdauer von Lithium-Ionen-Akkus: werden.
  • Página 14 DEUTSCH (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) 3. Wandmontierte Staubsaugeraufbewahrung Richten Sie das untere Ende des Verlängerungsrohrs (9) und Aufladung des Akkus wie in Abbildung C gezeigt an der Parkettdüse (8) aus. Schieben Sie das untere Ende des Verlängerungsrohrs (9) Das Gerät kann so an einer Wand befestigt werden, dass ein so auf die Parkettdüse (8), dass es einrastet.
  • Página 15 (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH Richten Sie die Oberseite des Zubehörs (10), (11), (13) Drücken Sie mit dem Zeigefinger und dem Daumen den oder (14) am Saugeinlass (16) oder am Verlängerungs- Vorfilter (18) zusammen und heben Sie den Vorfilter (18) rohranschluss (9a) aus und drücken Sie, bis es einrastet, wie in Abbildung K gezeigt vom Staubfangbehälter (6) ab.
  • Página 16: Fehlerbehebung

    Reinigen Sie regelmäßig die Lüftungsschlitze des Geräts www.2helpU.com und des Ladegeräts mit einer weichen Bürste oder einem trockenen Tuch. Technische Daten Reinigen Sie das Motorgehäuse regelmäßig mit einem BDPSE1815P feuchten Tuch. Verwenden Sie keine scheuernden Reini- gungsmittel oder Reinigungsmittel auf Lösungsmittelbasis. Spannung Wattstunden Ersetzen der Filter...
  • Página 17: Consignes De Sécurité

    Maintenez le fil du Vos aspirateurs sans fil 4 en 1 BLACK+DECKER chargeur éloigné de toute source de BDPSE1815P ont été conçus pour les applications de nettoyage par aspiration. Ces appareils sont exclusivement chaleur, de zones grasses et de bords destinés à...
  • Página 18: Risques Résiduels

    FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Vérification et réparations Ces risques peuvent être provoqués par une utilisation incorrecte, prolongée, etc. Avant utilisation, vérifiez que l’appareil Malgré l’application des normes de sécu- et ses pièces ne sont ni endommagés, rité pertinentes et la mise en œuvre de ni défectueux.
  • Página 19: Sécurité Électrique

    FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) D’autres batteries pourraient exploser 2a. Bouton d’activation de la brosse battante 3. Témoin du niveau de charge et provoquer des blessures et des 4. Batterie 18V dommages. 5. Chargeur réceptacle 18V et station de charge 6.
  • Página 20 FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Installez le réceptacle de charge (5) dans la station de Pour retirer le bloc-batterie charge (5a). Assurez-vous que tout est correctement fixé Enfoncez le bouton de libération de la batterie et tirez sur en place avant de poursuivre. le bloc-batterie (4) pour le sortir de l’outil.
  • Página 21: Utiliser Un Accessoire (Fig. G)

    FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Utiliser un accessoire (Fig. G) Réinstallez le bac à poussière (6) dans le corps de l’appa- reil (17). Votre aspirateur est livré avec certains des accessoires suivants. Retirer le préfiltre (Fig. K) Accessoire 2 en 1 (10) Soulevez et retirez le bac à...
  • Página 22: Remplacer Les Filtres

    Nettoyez régulièrement les orifices d’aération de votre appareil/chargeur à l’aide d’une brosse souple ou d’un Caractéristiques techniques chiffon sec. Nettoyez régulièrement le bloc-moteur à l’aide d’un chiffon BDPSE1815P humide. N’utilisez pas de détergents abrasifs ou à base Tension de solvants. Wattheures...
  • Página 23: Istruzioni Di Sicurezza

    Tenere il cavo di alimentazione del caricabatterie Uso previsto lontano da fonti di calore, olio e bordi Gli aspirapolvere portatili BLACK+DECKER BDPSE1815P 4 in 1 sono stati progettati per scopi di pulizia a vuoto. Questi taglienti. apparecchi sono concepiti esclusivamente per uso domestico.
  • Página 24: Rischi Residui

    ITALIANO (Traduzione del testo originale) Ispezione e riparazioni Malgrado il rispetto delle norme di sicurezza pertinenti e l’implementazione Prima dell’impiego, controllare che l’elet- di dispositivi di sicurezza, alcuni rischi troutensile non sia danneggiato e non residui non possono essere evitati. Sono presenti parti difettose.
  • Página 25: Sicurezza Elettrica

    ITALIANO (Traduzione del testo originale) Non tentare mai di caricare batterie 3. Indicatore dello stato di carica non ricaricabili. 4. Batteria da 18V 5. Caricabatteria da 18V e stazione di ricarica In caso di danneggiamento del 6. Sollevare il contenitore raccoglipolvere con l’agitatore per cavo di alimentazione, farlo riparare filtri dal produttore o presso un Centro...
  • Página 26 ITALIANO (Traduzione del testo originale) Montaggio (Fig. C) Inserire il caricabatterie (5) nella stazione di ricarica (5a). Assicurarsi che sia bloccato in posizione prima di Allineare la parte superiore del tubo di prolunga (9) alla procedere. presa di aspirazione (16) come mostrato in figura C. Nota: Per rimuovere il caricabatterie dalla stazione Spingere il tubo di prolunga (9) sulla presa di aspirazione di ricarica, tirare in fuori le linguette di ritenzione e sollevare il...
  • Página 27 ITALIANO (Traduzione del testo originale) Spazzola per rimuovere i peli di animali domestici (13). Posizionare il contenitore raccoglipolvere sopra un cestino Spazzola raccoglipolvere a bocca larga (14). della spazzatura e premere il pulsante di rilascio del co- L’accessorio (10), (11), (13) o (14) può essere collegato perchio del contenitore raccoglipolvere (6a) per svuotare il direttamente al connettore del tubo flessibile (6) oppure contenitore raccoglipolvere come mostrato nella figura J.
  • Página 28: Dati Tecnici

    Pulire regolarmente le prese di ventilazione dell’apparec- Dati tecnici chio/del caricabatterie con un pennello morbido o con un BDPSE1815P panno asciutto. Pulire regolarmente il vano del motore con un panno Tensione umido. Non usare materiali abrasivi o detergenti a base di Watt Ore solventi.
  • Página 29: Veiligheidsinstructies

    Houd de lader Bedoeld gebruik uit de buurt van warmtebronnen, olie Uw BLACK+DECKER BDPSE1815P 4 in 1 snoerloze en scherpe randen. handstofzuiger is ontworpen voor stofzuigen en schoonmaken. Deze apparaten zijn uitsluitend bestemd voor Dit apparaat mag worden gebruikt huishoudelijk gebruik.
  • Página 30: Overige Risico's

    NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Gebruik het apparaat niet als een of Zelfs wanneer de veiligheidsvoorschriften meer onderdelen beschadigd of defect in acht worden genomen en de veilig- heidsvoorzieningen worden gebruikt, Laat beschadigde of defecte kunnen bepaalde risico’s niet worden onderdelen door een geautoriseerd uitgesloten.
  • Página 31: Elektrische Veiligheid

    NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Niet-oplaadbare accu’s mogen nooit 4. 18V Accu 5. 18V lader en laadstation worden opgeladen. 6. Verwijderbare stofcontainer met filtertrommel Als het netsnoer is beschadigd, moet 7. Deur stofcontainer het door de fabrikant of door een 8.
  • Página 32: De Accu Uitnemen

    NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Opmerking: Om de lader uit het laadstation te verwijderen Duw het verlengstuk (9) van de stang op de opening (16) trekt u aan de vergrendelingslipjes en tilt u de lader uit het van de stofzuiger, zodat het op z’n plaats wordt vergren- laadstation.
  • Página 33 NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Opmerking: Het voorfilter past precies in de stofcontainer en De hulpstukken (10), (11), (13) of (14) kunnen direct op het verlengstuk (6) of op de stofzuiger (5) worden is daarom soms wat lastig te verwijderen. geplaatst, zoals afgebeeld in Afb.
  • Página 34: De Filters Vervangen

    Reinig regelmatig de ventilatieopeningen van het appa- Technische gegevens raat/de lader met een zachte borstel of droge doek. Reinig de behuizing van de motor regelmatig met een BDPSE1815P vochtige doek. Gebruik niet een schurend schoonmaak- Spanning middel of een schoonmaakmiddel op basis van een Watt Uur oplosmiddel.
  • Página 35: Instrucciones De Seguridad

    Este aparato puede ser usado por Las aspiradoras sin cable 4 en 1 BLACK+DECKER niños a partir de 8 años de edad BDPSE1815P han sido diseñadas para aplicaciones de y por personas con capacidades aspiración. Estos aparatos han sido concebidos únicamente para uso doméstico.
  • Página 36: Riesgos Residuales

    ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) Solicite a un agente de servicio técnico Lesiones causadas por el uso autorizado la reparación o sustitución prolongado de una herramienta. de las piezas dañadas o defectuosas. Si utiliza una herramienta durante Compruebe con regularidad que períodos de tiempo demasiado el cable del cargador no ha sufrido prolongados, asegúrese de realizar...
  • Página 37: Seguridad Eléctrica

    ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) No aplique ningún dispositivo para Cargar la batería Los cargadores BLACK+DECKER están diseñados para medir la resistencia del cargador. cargar paquetes de batería BLACK+DECKER. Durante la carga, el aparato/batería Nota: Para garantizar el máximo rendimiento y la vida útil de debe colocarse en una zona bien los paquetes de baterías de iones de litio: Cargue el paquete de baterías por completo antes de...
  • Página 38: Extracción Del Conjunto De La Batería

    ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) Cuando realice una instalación en la pared, asegúrese de que el método de fijación sea el adecuado para el tipo de pared y Esta aspiradora puede utilizarse en uno de los cuatro modos. el peso del aparato. Con el tubo de extensión (9) y la cabeza para suelos (8), Marque la posición los orificios de los tornillos de la estac- como se muestra en la figura C.
  • Página 39 ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) Coloque prefiltro (18) en el contenedor de polvo (6) ase- gurándose de que las lengüetas (20) queden alineadas con las ranura del prefiltro (19) tal como se muestra en la 10 2 in 1 Accessory figura N1.
  • Página 40: Almacenamiento

    Datos técnicos Limpie periódicamente la carcasa del motor con un paño húmedo. No utilice limpiadores abrasivos o a base de BDPSE1815P disolventes. Tensión Sustitución de los filtros Vatios-hora...
  • Página 41: Instruções De Segurança

    Os aspiradores sem fio 4 em 1 BLACK+DECKER Este equipamento pode ser utilizado BDPSE1815P foram concebidos para limpeza a vácuo. Estes equipamentos destinam-se apenas a utilização doméstica. por crianças com 8 anos de idade e mais e por pessoas que apresentem Leia com atenção todo o manual...
  • Página 42: Riscos Residuais

    PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) Não utilize este equipamento se Ferimentos causados pelo contacto alguma das peças estiver danificada com peças em rotação/movimento. ou avariada. Ferimentos causados durante a Mande reparar ou substituir quaisquer substituição de peças, lâminas ou peças danificadas ou avariadas por acessórios.
  • Página 43: Segurança Eléctrica

    PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) Não exponha o carregador à água. Carregar a bateria Os carregadores da BLACK+DECKER são concebidos para Não abra o carregador. carregar as baterias da BLACK+DECKER. Não perfure o carregador. Nota: Para garantir o máximo desempenho e duração das O equipamento/bateria deve ser baterias de iões de lítio: Carregue a bateria antes da primeira utilização.
  • Página 44: Deixar A Bateria No Carregador

    PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) Assinale o local dos furos dos parafusos da base de carga Com a escova do aspirador (8) e a entrada de vácuo (16), (junto a uma tomada para carregar o aspirador quando como indicado na Figura D. este se encontra na base de carga.
  • Página 45: Agitador Do Filtro (Fig. H)

    PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) Todas estas peças estão disponíveis através do departa- Coloque o depósito de poeiras sobre um caixote do lixo mento de assistência e pressione o botão de libertação do depósito de poeiras (6a) para esvaziar o depósito, como indicado na Figura J. Limpar e esvaziar o lixo do aspirador Agarre no compartimento da roda do agitador (21) e puxe-o para removê-lo.
  • Página 46: Substituição Dos Filtros

    Dados técnicos Limpe regularmente as aberturas de ventilação no equi- pamento/carregador com uma escova suave ou um pano BDPSE1815P seco. Tensão Limpe regularmente o compartimento do motor com um Watt-horas pano húmido.
  • Página 47: Säkerhetsinstruktioner

    SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) Denna apparat kan användas av barn Avsedd användning Din BLACK+DECKER BDPSE1815P 4-i-1 sladdlösa från 8 år och personer med nedsatt dammsugare har designats för dammsugning. Dessa fysisk eller psykisk förmåga eller apparater är endast avsedd för hemmabruk.
  • Página 48: Återstående Risker

    SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) Barn ska inte ha tillgång till apparater Andra batterier kan spricka och orsaka under förvaring. personskador och andra skador. Försök aldrig att ladda ej Återstående risker uppladdningsbara batterier. Ytterligare risker som inte finns med i de Om nätsladden är skadad så...
  • Página 49 SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) 3. Väggmonterad dammsugarförvaring och 6. Löstagbar dammbehållare med filterblandare batteriladdning 7. Dammbehållarlucka 8. Golvmunstycke Produkten kan monteras på en vägg för att du enkelt ska 9. Förlängningsrör kunna förvara och ladda apparaten. Vid montering på väggen 10.
  • Página 50 SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) ANVÄNDNING Allt tillgängligt genom serviceavdelningen Denna dammsugare kan användas på ett av fyra sätt. Rengöring och tömning av dammsugaren Med förlängningsröret (9) och golvborsten (8) såsom visas i bild C. Filteravkännare Med golvborsten (8) och dammsugarinloppet (16) en När ett filter är blockerat och behöver rengöras kommer den såsom visas i bild D.
  • Página 51 SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) Ta tag i agitatorhjulets hölje (21) och dra upp för att ta Rengör regelbundet apparatens/laddarens luftintag med bort. en mjuk borste eller torr trasa. Ta bort filtret (22) från agitatorhjulets hölje (21) såsom Rengör motorkåpan regelbundet med en fuktig trasa. visas i bild L.
  • Página 52 (Översättning av originalan- NORSK (Oversettelse av de opprinnelige visningarna) instruksjonene) Tekniska data Tiltenkt bruk Dine BLACK+DECKER BDPSE1815P 4-i-1 trådløse BDPSE1815P støvsugere er designet for støvsuging. Disse apparatene er Spänning bare beregnet for bruk i hjemmet. Watt-timmar Les hele denne håndboken Vikt 3.23...
  • Página 53 NORSK (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) Dette apparatet kan brukes av Barn skal ikke ha tilgang til apparater barn som er 8 år eller eldre samt som oppbevares. av personer som har reduserte Restrisikoer fysiske, sansemessige eller mentale Når verktøyet brukes, kan det oppstå evner, eller som mangler erfaring og ytterligere risikoer som kanskje ikke er kunnskap, hvis de har tilsyn eller har...
  • Página 54: Elektrisk Sikkerhet

    NORSK (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) Andre batterier kan sprekke og føre til 7. Støvoppsamlerdør 8. Gulvmunnstykke personskade og materiell skade. 9. Forlengerslange Prøv aldri å lade ikke-oppladbare 10. 2-i-1-tilbehørsverktøy 11. Sugestykke batterier. 12. Lagringsklips tilbehør Hvis strømledningen blir skadet, 13.
  • Página 55 NORSK (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) 3. Veggmontert støvsugeroppbevaring og Med forlengerslangen (9) med gulvbørsten (8) som vist i batterilading figur C. Med gulvbørsten (8) og sugeinnløpet (16) som vist i figur Produktet kan festes til veggen, der det kan oppbevares og lades på...
  • Página 56: Rengjøre Filtrene

    NORSK (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) Rengjøre og tømme støvsugeren Installer agitatorhjulhuset (21) på støvoppsamleren til den klikker fast i posisjon. Filter sense Rengjøre filtrene Dersom filteret er blokkert og trenger rens, tennes det røde Når filteret og grovfilteret fjernes fra støvoppsamleren, filter-LED-lyset (3) i huset.
  • Página 57 Tilsigtet brug Sett laderen i en Dine BLACK+DECKER BDPSE1815P 4-i-1 ledningsfri stikkontakt som virker. Laderen er ikke satt i Se Viktige merknader håndholdte støvsugere er designet til støvsugningsformål. stikkontakten. om lading for mer Batteripakken blir Disse apparater er kun beregnet til brug i hjemmet.
  • Página 58: Brug Af Apparatet

    DANSK (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) Brugen af ekstraudstyr eller tilbehør Se efter knækkede dele, skader på kon- eller udførelse af andet arbejde med takter og eventuelle andre tilstande, der dette apparat end det, der anbefales i kan påvirke apparatets funktion. denne vejledning, kan udgøre en fare Brug ikke apparatet med beskadigede for kvæstelser.
  • Página 59 DANSK DANSK (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) Tilskadekomst forårsaget af berøring Apparatet/værktøjet/batteriet skal af roterende/bevægelige dele. anbringes et sted med god udluftning, Tilskadekomst forårsaget af udskiftning når det oplades. af dele, klinger eller tilbehør. Elektricitet og sikkerhed Tilskadekomst forårsaget af langvarig brug af et værktøj.
  • Página 60 DANSK (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) Oplad afladede batterier, så snart det er muligt, efter hver Mens batteriet er installeret på støvsugeren, skal du brug. skubbe opladningsåbningen (15), placeret på støvsuger- Aflad ikke batterier helt. bunden, på skinnerne af opladningsstationen (5a). Den medfølgende oplader tilbyder tre mulige måder at oplade Den hvide LED (3) på...
  • Página 61 DANSK (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) Sådan tømmes støvbeholderen (Fig. I, J) Bemærk: Gulvmundstykket (8) tændes, når det er fastgjort til støvsugeren eller forlængerrøret (det kan slukkes ved at Løft og fjern støvbeholderen til aftagning (6) fra chassiset trykke på knappen 2a på displayet). LED-arbejdslysene på (17), som vist i figur I.
  • Página 62: Udskiftning Af Filtrene

    Tag batteriet ud. Tekniske data Træk opladeren ud af stikkontakten, før den rengøres. Op- laderen kræver ingen vedligeholdelse, men skal rengøres BDPSE1815P jævnligt. Spænding Rengør jævnligt apparatets/laderens ventilationshuller Watt timer med en blød børste eller en tør klud.
  • Página 63: Laitteen Käyttö

    Käyttötarkoitus Akkutoimiset BLACK+DECKER BDPSE1815P 4 in 1 kokemus tai tuntemus, jos heitä -pölynimurit on tarkoitettu imuroimiseen. Laitteet on tarkoitettu valvotaan tai jos he ovat saaneet ainoastaan kotitalouskäyttöön.
  • Página 64 SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Älä yritä korjata tai vaihtaa muita Tarkista aina, että verkkojännite vastaa kuin tässä käyttöohjeessa erikseen arvokilvessä ilmoitettua jännitettä. Varoitus! Älä yritä vaihtaa laturiin taval- määriteltyjä osia. lista verkkovirran pistoketta. Lisäturvaohjeet Käytä BLACK+DECKER-laturia vain laitteen mukana toimitetun akun Käytön jälkeen lataamiseen.
  • Página 65: Akun Lataaminen

    SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Yleiskuvaus Asenna kuppilaturi (5) latausasemaan (5a). Varmista, että Tässä laitteessa on joitakin tai kaikki seuraavista ominaisuuk- se lukittuu paikoilleen ennen jatkamista. sista. Huomautus: Kuppilaturi voidaan poistaa 1. Virtakytkin latausasemasta vetämällä kiinnityskielekkeet pois ja nos- 2. 3-tilainen virtakytkin tamalla 2a.
  • Página 66 SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Kohdista jatkoputken (9) alaosa imupäähän (8) kuvan C Kaikki varusteet ovat saatavilla huoltopalvelusta mukaisesti. Imurin puhdistaminen ja tyhjentäminen Paina jatkoputken (9) alaosa imupäähän (8) niin, että se lukittuu paikoilleen. Suodattimen merkkivalo Poista lisävaruste painamalla lisävarusteen vapautinta Kun suodatin on tukossa ja sen puhdistus on tarpeen, rungos- lisävarusteessa ja vedä...
  • Página 67 N mukaisesti. Lisätietoa on saatavilla osoitteessa www.2helpU.com Tekniset tiedot Huolto BLACK+DECKERin johdoton laite on suunniteltu toimimaan BDPSE1815P mahdollisimman pitkän aikaa mahdollisimman vähällä Jännite huollolla. Oikea käsittely ja säännöllinen puhdistus varmistavat Wattituntia laitteen ongelmattoman toiminnan.
  • Página 68: Οδηγίες Ασφαλείας

    Προβλεπόμενη χρήση σε νερό. Οι ηλεκτρικές σκούπες μπαταρίας BLACK+DECKER Μη βυθίζετε τη συσκευή σε νερό. BDPSE1815P 4 σε 1 έχουν σχεδιαστεί για ηλεκτρικό Ποτέ μην αποσυνδέετε το φορτιστή σκούπισμα. Αυτές οι συσκευές προορίζονται μόνο για οικιακή χρήση. από την πρίζα τραβώντας τον από...
  • Página 69: Υπολειπόμενοι Κίνδυνοι

    (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Ο καθαρισμός και η συντήρηση από Τα παιδιά δεν πρέπει να έχουν το χρήστη δεν πρέπει να γίνονται από πρόσβαση σε αποθηκευμένες παιδιά χωρίς επίβλεψη. συσκευές. Υπολειπόμενοι κίνδυνοι Έλεγχος και επισκευές Κατά τη χρήση του εργαλείου μπορεί Πριν...
  • Página 70 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Κίνδυνοι στην υγεία που Κατά τη φόρτιση, η συσκευή/ προκαλούνται από την εισπνοή μπαταρία πρέπει να έχει τοποθετηθεί σκόνης όταν χρησιμοποιείτε το σε επαρκώς αεριζόμενο χώρο. εργαλείο (παράδειγμα:- όταν Ασφαλής χρήση ηλεκτρικού επεξεργάζεστε ξύλο, ειδικά δρυ, οξιά ρεύματος...
  • Página 71 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Φόρτιση μιας μπαταρίας 3. Φύλαξη της σκούπας και φόρτιση της μπαταρίας σε βάση τοίχου Οι φορτιστές BLACK+DECKER έχουν σχεδιαστεί να φορτίζουν πακέτα μπαταρίας BLACK+DECKER. Η συσκευή μπορεί να στερεωθεί σε βάση τοίχου ώστε να Σημείωση: Για να διασφαλίσετε τη μέγιστη απόδοση και παρέχεται...
  • Página 72 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Συναρμολόγηση (Εικ. C) Εργαλείο αξεσουάρ 2 σε 1 (10) Εργαλείο σχισμών (11). Ευθυγραμμίστε το πάνω μέρος του σωλήνα επέκτασης (9) Εργαλείο για τρίχες κατοικιδίων (13). με την είσοδο σκούπας (16) όπως δείχνει η Εικόνα C. Βούρτσα σκόνης με ευρύ στόμιο (14). Σπρώξτε...
  • Página 73 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Καθαρισμός των φίλτρων Κλείστε το καπάκι (7) του δοχείου συλλογής σκόνης, έως ότου ασφαλίσει στη θέση του με ήχο “κλικ”. Αφού έχετε αφαιρέσει το φίλτρο και το προφίλτρο από το Εγκαταστήστε το αφαιρούμενο με ανύψωση δοχείο δοχείο...
  • Página 74: Αντικατάσταση Των Φίλτρων

    Να καθαρίζετε τακτικά το περίβλημα του μοτέρ, χρησιμοποιώντας ένα ελαφρά υγρό πανί. Μη Τεχνικά δεδομένα χρησιμοποιείτε καθαριστικά που χαράζουν ή περιέχουν διαλύτες. BDPSE1815P Αντικατάσταση των φίλτρων Τάση Τα φίλτρα πρέπει να αντικαθίστανται κάθε 6 με 9 μήνες και Βατώρες όταν έχουν φθαρεί ή υποστεί ζημιά.
  • Página 75 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών)
  • Página 76 België/Belgique/Luxembourg Stanley Black & Decker Belgium BVBA Tel. NL +32 15 47 37 65 www.blackanddecker.be Egide Walschaertsstraat 16 Tel. FR +32 15 47 37 66 enduser.be@sbdinc.com 2800 Mechelen Fax. +32 15 47 37 99 Danmark Black & Decker kundeservice.dk@sbdinc.com Roskildevej 22 www.blackanddecker.dk 2620 Albertslund Deutschland...

Tabla de contenido