Resumen de contenidos para Kettler SHIMANO QUADRANO COMP 12
Página 1
IMPORTANTE LEER ATENTAMENTE ANTES DEL USO CONSERVAR PARA CONSULTAS POSTERIORES Traducción del manual de instrucciones original para Pedelecs KETTLER con ordenador de a bordo SHIMANO SC6100 QUADRANO COMP 12 KS166-xAF MY22 K03 - 23 _1. 0_2 0:0 4:20 21...
Índice Índice Acerca de este manual de instrucciones Fabricante Leyes, normas y directivas Idioma Para su información 1.4.1 Indicaciones de advertencia 1.4.2 Marcadores de texto Número de tipo y modelo Número de cuadro Identificación del manual de instrucciones Objetivos del manual de instrucciones Seguridad Riesgos residuales 2.1.1...
Página 3
Índice 3.3.2 Chasis 3.3.2.1 Cuadro 3.3.2.2 Manillar 3.3.2.3 Cojinete de dirección 3.3.2.4 Potencia 3.3.2.5 Manillar 3.3.2.6 Horquilla 3.3.3 Suspensión 3.3.3.1 Horquilla rígida 3.3.3.2 Horquilla de suspensión 3.3.4 Rueda 3.3.4.1 Cubierta 3.3.4.2 Llanta 3.3.4.3 Válvula 3.3.4.4 Radio 3.3.4.5 Cabecilla del radio 3.3.4.6 Buje 3.3.5...
Página 4
Índice Transporte y almacenamiento Peso y dimensiones para el transporte Puntos de sujeción/puntos de elevación previstos Transporte 4.3.1 Uso del seguro de transporte para el freno 4.3.2 Transporte del Pedelec 4.3.3 Envío del Pedelec 4.3.4 Transporte de la batería 4.3.5 Envío de la batería Almacenamiento 4.4.1...
Página 5
Índice 6.5.6.2 Ajuste de la potencia de vástago 6.5.6.3 Ajuste de la potencia Ahead 6.5.6.4 Ajuste de la potencia con ajuste angular 6.5.7 Puños ergonómicos 6.5.7.1 Comprobación de la fijación del manillar 6.5.8 Cubierta 6.5.9 Freno 6.5.9.1 Posición de la palanca de freno 6.5.9.2 Ángulo de inclinación de la palanca de freno 6.5.9.3...
Página 6
Índice 6.20 Uso del Pedelec con sistema de accionamiento eléctrico 6.20.1 Conexión del sistema de accionamiento eléctrico 6.20.2 Desconexión del sistema de accionamiento eléctrico 6.21 Uso del ordenador de a bordo 6.21.0.1 Uso de la luz de marcha 6.21.1 Uso de la ayuda para el desplazamiento 6.21.1.1 Selección del grado de asistencia ANDA 6.21.1.2...
Página 7
Índice 7.3.9.1 Sillín de cuero 7.3.10 Cubierta 7.3.11 Radios y cabecillas del radio 7.3.12 Buje 7.3.13 Elementos de cambio 7.3.13.1 Palanca de cambio 7.3.14 Chasis, platos y desviador 7.3.15 Freno 7.3.15.1 Palanca de freno 7.3.16 Disco de freno 7.3.17 Correa 7.3.18 Cadena 7.3.18.1...
Página 8
Índice 7.5.6 Comprobación del sillín 7.5.7 Comprobación de la tija de sillín 7.5.8 Comprobación de la cadena 7.5.9 Comprobación de la tensión de la cadena y de la correa 7.5.9.1 Comprobación del cambio de cadena 7.5.9.2 Comprobación del cambio de buje 7.5.10 Comprobación del cambio de marchas 7.5.10.1...
Página 9
Índice 9.6.1 Piezas y lubricantes originales 9.6.2 Sustitución de la iluminación 9.6.3 Ajuste de la luz delantera 9.6.4 Comprobación de la libertad de rueda Reutilización y eliminación 10.1 Guía para la eliminación de residuos Documentos 11.1 Protocolo de montaje 11.2 Instrucciones de mantenimiento 11.2.1 QUADRANO COMP 12...
Acerca de este manual de instrucciones Fabricante 1.4.1 Indicaciones de advertencia Las indicaciones de advertencia indican KETTLER Alu-Rad GmbH manipulaciones y situaciones peligrosas. En el Longericher Straße 2 manual de instrucciones se incluyen tres 50739 Köln, Germany indicaciones de advertencia: Tfno.:...
Acerca de este manual de instrucciones Número de cuadro Número de tipo y modelo Cada cuadro dispone de un número de cuadro El manual de instrucciones forma parte de los Pe- individual estampado (véase la figura 2). Con la delecs con los números de tipo: ayuda del número de cuadro puede asignarse el N.º...
Acerca de este manual de instrucciones Objetivos del manual de instrucciones El manual de instrucciones no sustituye una instrucción personal por parte del establecimiento especializado que lleva a cabo la entrega. El manual de instrucciones forma parte del Pedelec. Si se vende en un momento posterior, se deberá Capítulo entregar al siguiente propietario.
Seguridad Seguridad Riesgos residuales 2.1.1 Peligro de incendio y explosión Los cargadores con una tensión demasiado alta 2.1.1.1 Batería pueden dañar las baterías. Como consecuencia, Si las baterías están dañadas o defectuosas pueden producirse un incendio o una explosión. puede producirse el fallo del sistema electrónico de seguridad.
Seguridad 2.1.2 Descarga eléctrica 2.1.2.1 Daños 2.1.3.2 Par de apriete incorrecto Si un tornillo se aprieta demasiado fuerte puede Los cargadores, los cables de corriente y las romperse. Si un tornillo se aprieta demasiado flojo clavijas de enchufe dañados aumentan el riesgo puede soltarse.
Seguridad 2.1.6 Averías provocadas por Bluetooth® Durante el uso del ordenador de a bordo con Bluetooth® y/o Wi-Fi® pueden producirse averías en otros aparatos e instalaciones, aviones y dispositivos médicos (p. ej. marcapasos, audífonos). Tampoco puede descartarse totalmente que se produzcan daños para las personas y los animales que se encuentren en entornos cercanos.
Seguridad Sustancias tóxicas Requisitos para el/la ciclista 2.2.1 Líquido de frenos Las capacidades físicas, motrices y mentales del/ de la ciclista deben ser suficientes para circular En caso de un accidente o de fatiga del material por las vías públicas. Se recomienda que el puede salir líquido de frenos.
Seguridad Señales de seguridad e Comportamiento en caso de instrucciones de seguridad emergencia En la placa indicadora de tipo del Pedelec y de la 2.8.1 Situación de peligro durante la batería se indican las siguientes señales de circulación por las vías públicas seguridad e instrucciones de seguridad: ...
Seguridad Quitarse inmediatamente la ropa que se haya Después de la ingesta ensuciado. Enjuagar la boca con agua. Nunca provocar el vómito. Peligro de asfixia. En caso de aparición de enrojecimiento o molestias, será necesario acudir Una persona que esté vomitando y esté inmediatamente a un médico.
Descripción Descripción Uso conforme a lo previsto Tienen que respetarse todas las indicaciones de marcha, los reflectores y otros componentes. Debe manipulación y listas de comprobación del respetarse la legislación general y las presente manual de instrucciones. El montaje de prescripciones sobre prevención de accidentes y accesorios homologados por el personal protección medioambiental del país de uso.
Descripción 3.1.1 Uso no conforme a lo previsto La inobservancia del uso conforme a lo previsto • El alquiler del Pedelec a ciclistas no instruidos/as. • El transporte de otras personas. provoca el peligro de que se produzcan daños • La circulación con equipaje excesivo.
Descripción 3.1.2 Peso total admisible (pta) El Pedelec solo debe cargarse hasta el límite del máximo peso total admisible (pta). El máximo peso total admisible es • el peso del Pedelec totalmente montado, • más el/la ciclista, • más el equipaje. N.º...
Vista general 3.1.3 Requisitos ambientales El Pedelec puede circular en un rango de Deben evitarse las temperaturas inferiores temperaturas de -10 °C a +50 °C. La capacidad a -10 °C y superiores a +60 °C. de rendimiento del sistema de accionamiento También deben respetarse estas temperaturas.
Página 24
Vista general El Pedelec no es adecuado para estos ámbitos de uso: Bicicletas Bicicletas de infantiles / Bicicletas de Bicicleta de Bicicleta de Bicicleta Ámbito de uso ciudad y de Bicicletas montaña carreras carga plegable trekking juveniles No circular nunca No circular nunca No circular nunca No circular nunca...
EN 15194 0,25 kW / 25 km/h zGG 180 kg EPAC 25 kg BJ 2021 / MJ 2022 Figura 1: Ejemplo Placa indicadora de tipo KETTLER Más N.º Denominación Descripción información Con la identificación CE, el fabricante declara que el Pedelec cumple los Identificación CE...
Descripción Componentes 3.3.1 Vista general 18 19 20 Figura 2: Pedelec visto desde el lado derecho Rueda delantera Luz trasera Horquilla Guardabarros trasero Guardabarros delantero Pata lateral Faro Rueda trasera Manillar Correa Potencia Protección de la correa Cuadro Motor (detrás de la placa Tija de sillín protectora del motor) Sillín...
Descripción 3.3.2 Chasis El chasis consta de dos componentes: 3.3.2.6 Horquilla En el extremo superior del vástago de la horquilla • Cuadro y • Manillar. están fijados la potencia y el manillar. En las punteras se fija el eje. En el eje está fijada la 3.3.2.1 Cuadro rueda.
Descripción 3.3.3 Suspensión En esta serie de modelos hay montadas tanto horquillas rígidas como horquilla de suspensión. 3.3.3.1 Horquilla rígida Las horquillas rígidas no disponen de suspensión. Transmiten la fuerza muscular y fuerza del motor aplicadas de forma óptima a la carretera. En las carreteras empinadas, los Pedelecs con horquilla rígida tienen un menor consumo de energía y una Figura 4: Sin suspensión (1) y con suspensión (2)
Página 29
Descripción Recorrido negativo de muelle (SAG) El recorrido negativo de muelle o SAG (del inglés con una velocidad controlada. La rueda sag: descender, hundir), es el porcentaje del permanece en contacto con el suelo en caso de recorrido de muelle total que se realiza por el irregularidades (línea azul).
Página 30
Descripción Amortiguación de niveles de tracción Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento La amortiguación de niveles de tracción salida y de descompresión. Para alcanzar el determina la velocidad con la que se ajuste óptimo es posible que tenga que descomprime la suspensión después de una aumentarse la amortiguación de niveles de carga.
Página 31
Descripción Estructura de la horquilla de suspensión de Estructura de la horquilla de suspensión acero neumática En el vástago de la horquilla están fijados el En función del modelo, la horquilla de suspensión neumática tiene manillar y la potencia. En el eje está fijada la rueda.
Descripción 3.3.4 Rueda establecimiento para que la cubierta se cambie por otra con un perfil más bajo. Figura 12: Componentes visibles de la rueda Cubierta Figura 13: Ejemplo: Información en la cubierta Llanta Radio Presión de inflado Cabecilla del radio Buje El rango de presión admisible se indica en el Válvula...
Descripción El Pedelec dispone de: Válvula Schrader • una válvula clásica, El llenado a través de la válvula Schrader se • una válvula Presta o puede realizar en gasolineras. Las bombas de • una válvula Schrader. aire de bicicleta más simples y antiguas no son adecuadas para el llenado a través de una válvula Válvula Dunlop Schrader.
Descripción 3.3.5 Sistema de frenado El sistema de frenado de un Pedelec se maneja 3.3.5.2 Freno hidráulico de manera primaria a través de la palanca de En un sistema de tubos cerrado hay líquido de freno del manillar. frenos. Si se acciona la palanca de freno, se activa el freno en la rueda mediante el líquido de •...
Descripción 3.3.5.3 Freno de disco Figura 19: Sistema de frenado con freno de disco, ejemplo Disco de freno Pinza de freno con almohadillas de freno Manillar con palanca de freno Disco de freno de la rueda delantera Disco de freno de la rueda trasera En un Pedelec con un freno de disco, el disco de freno está...
Descripción 3.3.6 Tija de sillín Las tijas de sillín no solo sirven para la fijación del Las tijas de sillín con mecanismo de sujeción sillín, sino también para el ajuste preciso de la integrado se fijan en el tubo del sillín mediante un posición de asiento óptima.
Descripción 3.3.7 Sistema de accionamiento mecánico El Pedelec se acciona como una bicicleta 3.3.7.1 Estructura de la transmisión por cadena mediante la fuerza muscular. La fuerza que se utiliza al pedalear en el sentido de la marcha acciona el plato delantero. Mediante la cadena o la correa, la fuerza se transmite al plato trasero y, a continuación, a la rueda trasera.
Vista general 3.3.8 Sistema de accionamiento eléctrico El Pedelec dispone de un sistema de Conexión Bluetooth® LE accionamiento eléctrico, de forma adicional al Toda la información mostrada en el ordenador de a sistema de accionamiento mecánico. bordo puede enviarse a dispositivos externos que sean compatibles con conexiones Bluetooth®...
Vista general 3.3.9 Batería El Pedelec cuenta con una batería SHIMANO BT-E8036: La batería de iones de litio dispone de un sistema electrónico de protección interior. Este se encuentra adaptado al cargador y al Pedelec. La temperatura de la batería se controla de forma constante.
Vista general 3.3.12 Ordenador de a bordo El ordenador de a bordo controla el sistema de accionamiento mediante los dos elementos de mando de la palanca de cambio y la palanca de asistencia y muestra los datos de marcha. El ordenador de a bordo tiene un botón.
Descripción Descripción de control y de visualizaciones 3.4.1 Manillar Figura 28: Vista detallada del manillar con ordenador de a bordo SHIMANO SC-E5003, ejemplo Freno de mano de la rueda trasera Control remoto de la tija de sillín Timbre Interruptor (unidad de mando) Luz delantera Válvula de aire Ordenador de a bordo...
Funcionamiento 3.4.2 Ordenador de a bordo El ordenador de a bordo tiene un botón de luz (1), una pantalla (2), un botón de función (3) y un botón de conexión/desconexión (4). Figura 30: Vista general de la visualización de la pantalla 1 Visualización de unidad de medida de velocidad En los ajustes de sistema puede seleccionarse si...
Página 43
Funcionamiento 4 Visualización de Bluetooth 9 Indicación de funcionamiento Se muestra cuando hay un dispositivo externo La indicación de funcionamiento muestra dos conectado mediante Bluetooth® LE. tipos diferentes de información: • Información de viaje y 5 Visualización de la luz •...
Página 44
Funcionamiento Indicaciones y ajustes de sistema 10 Visualización de la marcha Para visualizar las indicaciones y ajustes de La visualización solo está visible con cambios de sistema, el ciclista debe acceder a los ajustes de marchas electrónicos. Muestra la marcha sistema.
Funcionamiento 3.4.3 Indicaciones de advertencia y errores El sistema de accionamiento se supervisa continuamente y si se detecta un error, lo muestra como un mensaje de sistema codificado mediante una cifra. Si es necesario, el sistema se desconecta automáticamente en función del tipo de error.
Funcionamiento 3.4.4 Cambio de marchas En el lado derecho del manillar se encuentra la Unidad de mando de tipo MTB unidad de mando de cambio o una palanca de cambio. Dependiendo del modelo puede haber tres interruptores disponibles: • Unidad de mando de tipo con 3 interruptores, •...
Página 47
Funcionamiento Palanca de cambio SHIMANO SL-M8100 Figura 35: Palanca de cambio SL-M8100 Palanca de cambio MY22K03 - 23_1.0_13.08.2021...
Descripción 3.4.5 Freno de mano A la izquierda y a la derecha del manillar se encuentra un freno de mano. Figura 36: Freno de mano de la rueda trasera (1) y de la rueda delantera (2), ejemplo de freno SHIMANO •...
Descripción 3.4.6 Bloqueo de la horquilla Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento Con la ayuda de los bloqueos de la horquilla se 3.4.6.1 SR Suntour ajusta la suspensión en las horquillas de Los siguientes (amortiguadores de niveles de suspensión.
Vista general 3.4.7 Indicador de carga (batería) El Pedelec cuenta con una batería SHIMANO BT-E8036: Figura 37: Vista general de la batería SHIMANO BT-E8036 Botón de conexión/desconexión La batería se desconecta durante una hora LED del indicador de carga (batería) después de que se haya cargado completamente.
Vista general Datos técnicos 3.5.1 Pedelec 3.5.4 Emisiones Nivel de intensidad acústica de <70 dB(A) Temperatura de transporte -20…+60 °C emisión con la categoría A Temperatura de almacenamiento -20…+70°C Valor de vibración total para las <2,5 m/s² extremidades superiores Temperatura de funcionamiento -10…50°C Valor efectivo superior de <0,5 m/s²...
Descripción 3.5.7 Pares de apriete Modelo Par de apriete Tornillo Ordenador de a bordo SC-E5003 Tornillo de fijación 0,8 Nm Caperuza de hexágono interior de 3 mm Palanca de cambio SHIMANO DEORE SL-M4100 Tornillo de fijación 3 Nm Caperuza de hexágono interior de 4 mm SHIMANO DEORE SL-M5100 Tornillo de fijación 3 Nm...
Página 53
Descripción eightpins H01 Eje de la tija de sillín 8 Nm Caperuza de hexágono interior de 6 mm Acoplamiento de fricción 18 Nm Caperuza de hexágono interior de 3 mm Tapa de la válvula 0,5 Nm Caperuza de hexágono interior de 5 mm Eje Postpin 8 Nm Caperuza de hexágono interior de 5 mm...
Transporte y almacenamiento Transporte y almacenamiento Peso y dimensiones para el transporte Peso dimensiones durante el transporte KS166-xAFD KS166-xAFW Tabla 29: Número de tipo, modelo y tipo de Pedelec **Peso del Pedelec sin batería # aún no estaba disponible durante la producción del manual Puntos de sujeción/puntos de elevación previstos La caja de cartón no tiene asideros.
Transporte y almacenamiento Transporte salida de líquido de frenos. ATENCIÓN Caída por activación involuntaria Existe peligro de lesiones en caso de activación involuntaria del sistema de accionamiento. Retirar la batería. 4.3.1 Uso del seguro de transporte para el freno Solo es aplicable para Pedelecs con frenos de Figura 38: Fijación del seguro de transporte disco...
Transporte y almacenamiento 4.3.4 Transporte de la batería Almacenamiento Las baterías están sujetas a prescripciones para El Pedelec, el ordenador de a bordo, la batería material peligroso. Las baterías no dañadas y el cargador deben almacenarse en un lugar pueden transportarse por personas particulares seco, limpio y protegido de la radiación solar.
Transporte y almacenamiento 4.4.1.1 Preparación de una pausa de servicio Retirar la atería del Pedelec. Cargar la batería desde el 30 % al 60 %. Limpiar el Pedelec con un paño húmedo y conservar con un spray de cera. No lavar nunca la zona de fricción de los frenos.
Montaje Montaje Volumen de suministro ADVERTENCIA 1 Pedelec montado previamente 1 rueda delantera Peligro de sufrir lesiones en los ojos Si se realizan ajustes inadecuados de los 2 pedales componentes, pueden producirse problemas. 2 cierres rápidos (opcionales) Como consecuencia pueden producirse lesiones graves en la zona de la cara.
Montaje Puesta en marcha Debido a que la primera puesta en marcha del Pedelec requiere el uso de herramientas especiales y de conocimientos técnicos específicos, solo deberá llevarse a cabo por personal especializado debidamente formado. La práctica ha demostrado que un Pedelec que no se ha vendido se entrega a los clientes para que realicen pruebas de circulación, siempre que esté...
Montaje 5.3.2 Preparación de la rueda Al insertar la rueda en la horquilla, la flecha de En las paredes laterales de las cubiertas se encuentra una flecha de sentido de la marcha con sentido de la marcha debe señalar en el la inscripción ROTATION.
Montaje 5.3.3 Montaje de la rueda en la horquilla SUNTOUR Solo es válido para horquillas Suntour con este equipamiento. 5.3.3.1 Eje roscado (12AH2 y 15AH2) Solo es válido para horquillas Suntour con este 4 Insertar el tornillo de seguridad en el lado que equipamiento.
Montaje 5.3.3.2 Eje transversal de 20 mm Solo es válido para horquillas Suntour con este 2 Apretar el eje transversal con la palanca roja. equipamiento. ATENCIÓN Caída por eje transversal suelto Si el eje transversal está montado de forma defectuosa o incorrecta, puede atascarse en el disco de freno y bloquear la rueda.
Montaje 5 Comprobar la posición y la fuerza de tensado 5.3.3.3 Cierre rápido Q-LOC de la palanca de cierre rápido. La palanca de Solo es válido para horquillas Suntour con este cierre rápido tiene que estar a ras en el equipamiento.
Página 64
Montaje Antes del montaje hay que asegurarse de que la 3 Cerrar completamente el cierre rápido. brida del cierre rápido está abierta. Abrir la Comprobar la fijación correcta y, en caso palanca completamente. necesario, reajustar el cierre rápido en la brida.
Montaje 5.3.4 Preparación de la tija de sillín LIMOTEC Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento 1 Calcular la tija de sillín con respecto a la longitud de la pierna del/de la ciclista con la fórmula de la altura del sillín: Altura del sillín (SH) = longitud interior de la pierna (I) ×...
Montaje 5.3.5 Montaje de los pedales Para que los pedales no se suelten al pedalear, 3 Girar el pedal identificado con una R con la estos tienen dos roscas diferentes. mano en sentido horario en el brazo de manivela derecho visto en el sentido de la •...
Montaje 5.3.6 Comprobación de la potencia y del manillar 5.3.6.1 Comprobación de las conexiones 5.3.6.3 Comprobación del juego de rodamiento 1 Situarse delante del Pedelec. Sujetar la rueda 1 Colocar los dedos de una mano alrededor de la delantera entre las piernas. Agarrar los puños cubierta del cojinete de dirección.
Funcionamiento Funcionamiento Riesgos y peligros ADVERTENCIA ADVERTENCIA Lesiones y peligro de muerte debido a Lesiones y peligro de muerte debido al distracciones ángulo muerto La falta de concentración en el tráfico aumenta el Otros usuarios de la vía pública, como autobuses, riesgo de accidentes.
Página 69
Funcionamiento ATENCIÓN ATENCIÓN Caída debido a la fatiga del material Caída debido a la suciedad En caso de un uso intensivo se puede producir Las grandes acumulaciones de suciedad pueden fatiga del material. En caso de fatiga del material, obstaculizar las funciones del Pedelec, como por un componente puede fallar de forma ejemplo la función de los frenos.
Funcionamiento Consejos para una autonomía restante mayor La autonomía restante del Pedelec depende de Cambio de marchas muchos factores de influencia. Con una carga de Utilizar una marcha más reducida y un grado la batería se pueden recorrer menos de de asistencia más bajo para el arranque y los 20 kilómetros al igual que incluso es posible ascensos.
Funcionamiento Mensajes de sistema 6.3.1 Indicaciones de advertencia en el ordenador de a bordo Figura 58: Ejemplo de indicación de advertencia W0110 Código Causa Limitación Remedio W011 La velocidad de marcha no La máxima velocidad hasta la Comprobar si los sensores de velocidad están puede determinarse.
Funcionamiento 6.3.2 Visualización de mensajes de error Si se muestra un mensaje de error en la pantalla completa, deberá seguirse uno de los procesos descritos a continuación para restaurar la visualización. 1 Pulsar el botón de conexión/desconexión (batería). 2 Retirar la batería del soporte. 3 Insertar de nuevo la batería.
Funcionamiento Código Causa Limitación Remedio E035 Error de configuración. Durante la marcha no se Ponerse en contacto con el establecimiento activa ninguna asistencia. especializado. Ponerse en contacto con el establecimiento E043 Es posible que el firmware de la No se activa ninguna pantalla esté...
Funcionamiento Instrucción y servicio de atención al cliente El establecimiento especializado que lleva a cabo 6.5.1 Preparación la entrega del producto es el responsable del Para adaptar el Pedelec se necesitan estas herra- servicio de atención al cliente. Sus datos de mientas: contacto se indican en el carné...
Funcionamiento 6.5.2 Adaptación de la secuencia del Pedelec Mantener el orden de la adaptación. Solo en Pedelecs con los componentes Orden Adaptación Capítulo Sillín • Alinear el sillín 6.5.4.1 • Ajustar la altura del sillín 6.5.4.3 • Ajustar la posición del sillín 6.5.4.5 •...
Funcionamiento 6.5.3 Determinación de la posición de asiento El punto de partida para una postura cómoda es la posición correcta de la pelvis. Si la pelvis está en una posición incorrecta, puede ser la causa de diferentes dolores en el cuerpo, p. ej. en el hombro o en la espalda.
Página 77
Funcionamiento Posición en la Posición en la Posición en la Posición deportiva bicicleta de paseo bicicleta de ciudad bicicleta de trekking Postura erguida, casi Parte superior del cuerpo Parte superior del cuerpo Parte superior del cuerpo vertical, ligeramente inclinada, claramente inclinada, muy inclinada, Inclinación de la parte ángulo de la espalda de...
Funcionamiento 6.5.4 Ajuste del sillín 6.5.4.1 Alineación del sillín 6.5.4.3 Ajuste de la altura del sillín Alinear el sillín en el sentido de la marcha. Para determinar de forma segura la altura del sillín, Para ello, orientarse con la punta del sillín en el tubo superior.
Funcionamiento 5 Para ajustar la altura del sillín, abrir el cierre 6.5.4.4 Ajuste de la altura del sillín con el control remoto rápido de la tija de sillín (1). Para ello, retirar la palanca tensora de la tija de sillín (3). Ajustar la altura del sillín con la fórmula de la altura del sillín: Altura del sillín (SH) = longitud interior de la pierna...
Funcionamiento 6.5.4.5 Ajuste de la posición del sillín 3 Aflojar y ajustar las uniones atornilladas previstas y fijar los tornillos prisioneros del El sillín se puede desplazar por el bastidor del sillín con el par de apriete máximo. sillín. La posición horizontal correcta proporciona una posición óptima de la palanca.
Funcionamiento 6.5.5 Manillar Comprobar la anchura del manillar y la Cuanto más estrechas sean los hombros, mayor posición de las manos. deberá ser la curvatura del manillar (como máximo 28°). En caso necesario, elegir otro manillar. Ponerse en contacto con el establecimiento Los manillares rectos son recomendables en las especializado.
Funcionamiento 6.5.6 Potencia 6.5.6.1 Ajuste de la altura del manillar con el Ajuste de la fuerza de tensado del cierre cierre rápido rápido Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento ATENCIÓN 1 Abrir la palanca tensora de la potencia. Caída debido al ajuste incorrecto de la fuerza de tensado Una fuerza de tensado demasiado alta puede...
Funcionamiento 6.5.6.2 Ajuste de la potencia de vástago 6.5.6.3 Ajuste de la potencia Ahead Solo es aplicable para Pedelecs con este Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento equipamiento En una potencia de vástago, la potencia y el En una potencia Ahead, la potencia se introduce vástago de la horquilla forman un componente directamente en el vástago de la horquilla que unido de manera fija que se fija en el vástago de...
Funcionamiento 6.5.6.4 Ajuste de la potencia con ajuste angular Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento Las potencias con ajuste angular están disponibles con diferentes longitudes de potencia para potencias de vástago y Ahead. Figura 75: Diferentes versiones de potencias con ajuste angular Mediante el ajuste del ángulo de la potencia (c) se modifican tanto la distancia de la parte superior...
Funcionamiento 6.5.7 Puños ergonómicos En los puños con diseño ergonómico, la parte interior de la mano se apoya en el puño con forma anatómica. Una superficie de contacto mayor significa que la presión se distribuye mejor. Los nervios y los vasos sanguíneos ya no se aplastan en el túnel carpiano interior.
Funcionamiento 6.5.8 Cubierta Resulta imposible indicar una recomendación Presión de inflado (en bar) para el general de presión de inflado para un Pedelec peso corporal Anchura de la determinado o una cubierta determinada. La cubierta aprox. 60 aprox. 80 aprox. 110 presión de inflado correcta depende en gran medida de la carga de peso sobre la cubierta.
Funcionamiento 6.5.9 Freno El ancho de agarre de la palanca de freno se 6.5.9.2 Ángulo de inclinación de la palanca de freno puede adaptar para poderse alcanzar mejor. Además se puede adaptar el punto de presión a Los nervios que pasan por el túnel carpiano están las preferencias del/de la ciclista.
Funcionamiento 2 Ajustar el ángulo de inclinación de la palanca de freno de acuerdo con la tabla. 20 – 25° > 10 cm 25 – 30° 0 – 10 cm 30 – 35° 0 – 10 cm 35 – 45° >...
Funcionamiento 6.5.9.4 Introducción de las almohadillas de freno Los frenos de disco necesitan un tiempo de adaptación de los frenos. La fuerza de frenado aumenta en el transcurso del tiempo. La fuerza de frenado aumenta durante el tiempo de adaptación de los frenos.
Funcionamiento 6.5.10 Cambio de marchas Adaptar la posición del cambio de marchas a las 2 Colocar la unidad de mando o la palanca de necesidades del/de la ciclista. cambio en la posición en la que el o la ciclista pueda utilizar la unidad de mando o el 1 Aflojar el tornillo de fijación.
Funcionamiento 6.5.11 Suspensión La adaptación de la suspensión de la horquilla y función del sistema de suspensión mediante del amortiguador de la horquilla trasera de un hasta seis pasos. Pedelec al peso del/de la ciclista se realiza en Seguir el orden de la adaptación. Solo en Pedelecs con los componentes Amortiguador de...
Funcionamiento 6.5.12.1 Ajuste de la suspensión de acero de la horquilla Suntour Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento 1 La rueda de ajuste SAG (1) se encuentra debajo de una cubierta de plástico en la corona. Retirar la cubierta de plástico. Figura 85: Rueda de ajuste SAG (1) en la corona de la horquilla de suspensión ...
Funcionamiento 6.5.12.2 Ajuste de la suspensión neumática de la horquilla Suntour Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento La válvula de aire se encuentra debajo de la Figura 86: Tapas atornilladas en distintas versiones tapa de la válvula de aire en la corona. 1 Enroscar una bomba para amortiguador de Desenroscar la tapa de la válvula de aire.
Funcionamiento 6.5.13 Amortiguación de niveles de tracción de la horquilla Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento La amortiguación de niveles de tracción de la salida y de descompresión. Para alcanzar el horquilla de suspensión y del amortiguador de la ajuste óptimo es posible que tenga que horquilla trasera determina la velocidad con la aumentarse la amortiguación de niveles de...
Funcionamiento 6.5.13.1 Ajuste de la amortiguación de niveles de tracción de la horquilla Suntour Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento Figura 88: Ejemplo de tornillo de niveles de tracción Suntour (1) El SAG de la horquilla está ajustado. 1 Girar el tornillo de niveles de tracción hasta el tope en sentido horario hasta la posición cerrada.
Funcionamiento 6.5.14 Iluminación Ejemplo 1 Si la luz delantera se ajusta demasiado alta, se deslumbrará a los vehículos que circulen en sentido contrario. Como consecuencia, puede producirse un accidente grave con víctimas mortales. Ejemplo 2 Mediante el ajuste correcto de la luz delantera puede asegurarse que no se deslumbrará a los vehículos que circulen en sentido contrario y que nadie se podrá...
Página 97
Funcionamiento 4 Posicionar el Pedelec a 5 m de la pared. 6 Encender la luz de marcha. 5 Colocar el Pedelec en posición recta. Sujetar el manillar recto con las dos manos. No utilizar la pata lateral. Figura 91: Luz ajustada demasiado alta (1), correctamente (2) y demasiado baja (3) 7 Comprobar la posición del cono luminoso.
Funcionamiento Ajustar el ordenador de a bordo Unidad de mando de tipo con 3 interruptores ATENCIÓN Caída por desviación La pérdida de concentración en el tráfico aumenta el riesgo de accidentes. Puede producirse una caída con lesiones graves. No distraerse nunca con el ordenador de a bordo.
Funcionamiento 6.6.1 Abrir el menú de configuración Unidad de mando de tipo MTB Las modificaciones de los ajustes solo pueden realizarse en parada. Pulsar el botón (pantalla) o el interruptor A (a la izquierda). Pulsar repetidamente y de forma breve el interruptor Y (a la izquierda) o pulsar brevemente el interruptor X (a la izquierda) para desplazar el marcador en el menú.
Funcionamiento 6.6.2 Ajustar el idioma 6.6.4 Ajuste de la hora El menú de configuración está abierto. Primero ajustar las horas y a continuación los minutos. Los valores se pueden modificar Pulsar repetidamente y de forma breve el rápidamente manteniendo pulsado el interruptor Y (a la izquierda) o el interruptor X interruptor Y (a la izquierda) o el interruptor X (a la izquierda) hasta que se muestre IDIOMA.
Funcionamiento 6.6.5 Ajuste de la trasmisión de arranque 6.6.7 Ajuste de las indicaciones de cambio de marcha Si la trasmisión de arranque [Start mode] está activada, se utilizará la trasmisión de arranque Puede determinarse si se muestran indicaciones para el arranque. Es posible que la transmisión de cambio de marcha.
Funcionamiento 6.6.8 Ajuste de la contraluz 6.6.10 Ajuste del color de fuente El menú de configuración está abierto. El menú de configuración está abierto. Pulsar repetidamente y de forma breve el Pulsar repetidamente y de forma breve el interruptor Y (a la izquierda) o el interruptor X interruptor Y (a la izquierda) o el interruptor X (a la izquierda) hasta que se muestre...
Funcionamiento Conexión de dispositivos Utilización de E-TUBE PROJECT externos E-TUBE PROJECT es necesario para modificar los ajustes del sistema de accionamiento y Aviso actualizar el firmware. Las funciones que pueden ajustarse son No establecer ninguna conexión con diferentes dependiendo del Pedelec. Los detalles dispositivos externos cuando la batería se al respecto pueden consultarse en el manual de está...
Funcionamiento Accesorios Para los Pedelecs sin pata lateral se recomienda el uso de un soporte de estacionamiento en el que ATENCIÓN se pueda introducir de forma segura la rueda delantera o la rueda trasera. Se recomiendan los Peligro de aplastamiento por los muelles siguientes accesorios: descubiertos Descripción...
Si se excede la carga del remolque, puede prolongarse la distancia de frenado. La larga KETTLER distancia de frenado puede provocar una caída o un accidente con lesiones. Remolque para niños KETTLER Quadriga No superar nunca la carga del remolque BURLY especificada. Remolque...
Funcionamiento 6.9.3 Soporte para el teléfono móvil Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento En la potencia se encuentra montado un soporte para la funda de teléfono móvil SP Connect. Respetar el manual de instrucciones de la funda de teléfono móvil SP Connect y del teléfono móvil.
Funcionamiento 6.10 Equipo de protección individual y accesorios para la seguridad para la circulación Ver y ser visto son dos factores decisivos en la 5 Los reflectores amarillos de los radios circulación por las vías públicas. La participación situados en cada rueda o la superficie en la circulación por las vías públicas con un fluorescente blanca en las dos ruedas deben vehículo seguro para la circulación incluye los...
Página 108
Funcionamiento Durante la circulación, prestar atención a la existencia de ruidos, vibraciones u olores inusuales. Prestar atención a las posibles sensaciones inusuales durante el frenado, al pedalear o durante la conducción. Todos ellos son signos de fatiga del material. ...
Funcionamiento 6.12 Colocación recta de la potencia 6.13 Uso del portaequipajes de ajuste rápido ATENCIÓN Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento Caída debido al portaequipajes cargado 1 Abrir la palanca tensora de la potencia. Si el portaequipajes está cargado, cambian las condiciones de marcha del Pedelec, en particular durante la conducción y el frenado.
Funcionamiento 6.16 Uso de los pedales La planta del pie está apoyada sobre el pedal durante la circulación y al pedalear. Figura 101: Identificar la capacidad máxima de carga (1) sobre el portaequipajes Durante la carga, no superar nunca el peso total máximo admisible.
Funcionamiento 6.19 Batería Antes de extraer o insertar la batería, desconectar la batería y el sistema de accionamiento. 6.19.1 Extracción de la batería BT-E8036 1 Abrir la tapa del orificio de la llave. 2 Introducir la llave en el cilindro de cierre. Figura 105: La batería está...
Funcionamiento 6.19.2 Inserción de la batería BT-E8036 1 Colocar la batería en el soporte con los contactos hacia delante. 2 Introducir la batería en el cuadro. Figura 108: Lámpara LED en el cargador (1) El LED en el cargador tiene 3 estados: Estado Significado Encendido...
Funcionamiento 6.20 Uso del Pedelec con sistema de accionamiento eléctrico 6.20.1 Conexión del sistema de 6.20.2 Desconexión del sistema de accionamiento eléctrico accionamiento eléctrico El sistema se desconecta automáticamente diez ATENCIÓN minutos después de la ejecución del último comando. Caída por freno no disponible El sistema de accionamiento también puede El sistema de accionamiento conectado puede desconectarse a través de la batería.
Funcionamiento 6.21 Uso del ordenador de a bordo Unidad de mando de tipo con 3 interruptores ATENCIÓN Caída por desviación La pérdida de concentración en el tráfico aumenta el riesgo de accidentes. Puede producirse una caída con lesiones graves. No distraerse nunca con el ordenador de a bordo.
Funcionamiento 6.21.1 Uso de la ayuda para el Unidad de mando de tipo MTB desplazamiento ATENCIÓN Lesiones a causa de los pedales Los pedales también pueden girar en función del diseño al utilizar la ayuda para el desplazamiento. Durante el uso de la ayuda para el desplazamiento, el Pedelec se debe guiar de Figura 113: Unidad de mando de tipo MTB forma segura con las dos manos.
Funcionamiento 6.21.2 Cambio de la información de viaje 6.21.1.2 Conexión de la ayuda para el desplazamiento Las informaciones de viaje mostradas pueden Pulsar el interruptor Y (a la izquierda) para cambiarse. conectar la ayuda para el desplazamiento. Pulsar repetidamente y de forma breve el botón (pantalla) o el interruptor A (a la 6.21.1.3 Desconexión de la ayuda para el izquierda) hasta que se muestre la información...
Funcionamiento Pulsar repetidamente y de forma breve el 6.21.2.3 Eliminación de la información de viaje interruptor Y (a la izquierda) o pulsar La distancia DST recorrida puede borrarse. Si se brevemente el interruptor X (a la izquierda) borra la distancia, también se borrarán HORA, para desplazar el marcador en el menú.
Funcionamiento 6.22 Freno 6.22.1 Uso de la palanca de freno ADVERTENCIA Caída por fallo de los frenos Puede producirse el fallo total de los frenos en caso de que haya aceite o lubricante en el disco de freno de un freno de disco o en la llanta de un freno de llanta.
Funcionamiento 6.23 Suspensión y amortiguación Amortiguador de niveles de presión ajustado Amortiguador de niveles de presión ajustado en duro en blando • Tiene como efecto que la horquilla de suspensión • Tiene como efecto que la horquilla se comprima se mueva en un rango más alto del recorrido de rápidamente y sin problemas.
Funcionamiento 6.23.1 Ajuste del amortiguador de los niveles de presión Suntour Figura 116: Amortiguador de niveles de presión Suntour en posición abierta (1) y cerrada (2) Ajustar el regulador de niveles de presión en la posición OPEN. El amortiguador de los niveles de presión está abierto.
Funcionamiento 6.24 Cambio de marchas La elección de la marcha adecuada es el requisito para la correcta conducción protegiendo el cuerpo y para el funcionamiento óptimo del sistema de accionamiento eléctrico. La cadencia ideal se encuentra entre 70 y 80 vueltas por minuto. ...
Funcionamiento 6.25 Estacionamiento 6 Como seguro antirrobo, retirar el ordenador de Aviso a bordo (véase el capítulo 6.18.1.1), la batería (véase el capítulo 6.16.1.1, 6.16.2.1 o 6.16.3.1) La presión de inflado puede superar la presión y el teléfono móvil. máxima admisible debido al calor o a la radiación 7 Limpiar y realizar el cuidado del Pedelec solar directa.
Página 123
Funcionamiento 2 Tirar del manillar hasta la posición más alta posible. Figura 119: All Up estirado hasta la posición más alta 3 Girar el manillar 90° en sentido horario. Figura 120: All Up enroscado 4 Ajustar el manillar hasta la altura necesaria. 5 Cerrar la palanca tensora de la potencia.
Limpieza, cuidado y conservación Limpieza, cuidado y conservación Limpiar, realizar el cuidado y conservar el Pedelec de acuerdo con las listas de comprobación. Solo si se respetan estas medidas puede reducirse el desgaste de los componentes, aumentarse la vida útil y garantizarse la seguridad. Lista de comprobación antes de circular Lista de comprobación de trabajos semanales Comprobar que la limpieza sea...
Página 125
Limpieza, cuidado y conservación Lista de comprobación de trabajos mensuales Lista de comprobación de trabajos mensuales Limpieza de la batería véase el capítulo 7.3.2 Limpieza del motor véase el capítulo 7.3.3 Limpiar la unidad de mando véase el capítulo 7.3.1 Limpiar el buje...
Página 126
Limpieza, cuidado y conservación Lista de comprobación de trabajos semestrales, como Lista de comprobación de trabajos semestrales, como mínimo (o cada 1000 km) mínimo (o cada 1000 km) Comprobar los cables Bowden Realizar el cuidado de los véase el capítulo 7.5.10.2 véase el capítulo 7.4.14.1...
Página 127
Limpieza, cuidado y conservación ATENCIÓN ADVERTENCIA Caída por activación involuntaria Caída por fallo de los frenos Existe peligro de lesiones en caso de activación Puede producirse el fallo total de los frenos en involuntaria del sistema de accionamiento. caso de que haya aceite o lubricante en el disco de freno de un freno de disco o en la llanta de un Retirar la batería antes de realizar la limpieza.
Limpieza y cuidado Antes de la circulación Si se respetan estas instrucciones de limpieza 7.1.5 Comprobación del portaequipajes puede reducirse el desgaste de los componentes, 1 Sujetar el Pedelec por el cuadro. Sujetar el aumentarse la vida útil y garantizarse la seguri- portaequipajes con la otra mano.
Limpieza y cuidado 7.1.10 Comprobación del timbre 1 Pulsar la tecla del timbre hacia abajo. 2 Dejar que la tecla vuelva a su posición. Si no se oye un sonido claro, sustituir el timbre. Ponerse en contacto con el establecimiento especializado.
Limpieza y cuidado Después de cada marcha Si se respetan estas instrucciones de limpieza 7.2.3 Cuidado de la horquilla de suspensión puede reducirse el desgaste de los componentes, aumentarse la vida útil y garantizarse la seguri- dad. Tratar las juntas protectoras contra el polvo Para limpiar el Pedelec después de cada trayecto, con aceite para horquillas.
Limpieza y cuidado Limpieza exhaustiva Si se respetan las instrucciones de limpieza 7.3.2 Batería exhaustiva puede reducirse el desgaste de los componentes, aumentarse la vida útil y garantizarse la seguridad. Para la limpieza exhaustiva se requiere: ATENCIÓN Herramienta Producto de limpieza Incendio y explosión debido a entrada de agua La batería solo está...
Limpieza y cuidado 7.3.4 Cuadro, horquilla, portaequipajes, 7.3.7.1 Puños de cuero guardabarros y pata lateral El cuero es un producto natural y tiene unas características similares a la piel humana. La limpieza y el cuidado regulares ayudan a evitar que se seque, se agriete, se manche y se 1 En función de la intensidad y de la persistencia decolore.
Limpieza y cuidado 7.3.9.1 Sillín de cuero 7.3.12 Buje El cuero es un producto natural y tiene unas 1 Ponerse los guantes de protección. características similares a la piel humana. La 2 Retirar la suciedad del buje con una esponja y limpieza y el cuidado regulares ayudan a evitar lejía jabonosa.
Limpieza y cuidado 7.3.15 Freno 7.3.18 Cadena 7.3.15.1 Palanca de freno Aviso Limpiar la palanca de freno con cuidado con un paño húmedo suave. No utilizar nunca productos de limpieza, disolventes de herrumbre o desengrasantes 7.3.16 Disco de freno agresivos (con contenido de ácido) para la limpieza de la cadena.
Limpieza y cuidado 7.3.18.1 Cadena con cubrecadena circundante Aviso Antes de realizar la limpieza, retirar el cubrecadena. Ponerse en contacto con el establecimiento especializado. Limpiar el orificio en la parte inferior del cubrecadena. Realizar el cuidado de la cadena después de la limpieza (véase capítulo 7.4.16.1).
Limpieza y cuidado Cuidado Si se respetan las instrucciones de cuidado 7.4.1 Cuadro exhaustiva puede reducirse el desgaste de los componentes, aumentarse la vida útil y garantizarse la seguridad. Aviso En pinturas de brillo, el pulimento de cera dura es especialmente resistente.
Limpieza y cuidado 7.4.3 Portaequipajes 7.4.6 Potencia 1 Secar el portaequipajes con un paño. 1 Rociar las superficies metálicas pintadas y pulidas con cera en spray y dejar que se 2 Rociar el portaequipajes con cera en spray y sequen. dejar que se seque.
Limpieza y cuidado 7.4.8.2 Puño de cuero 7.4.9.2 Tija de sillín de carbono Un producto de cuidado de cuero convencional Aviso mantiene el cuero suave y resistente, reaviva el color y mejora o renueva la protección contra Si se utilizan tijas de sillín de carbono sin pasta manchas.
Limpieza y cuidado 7.4.14 Cambio de marchas 7.4.11 Buje 7.4.14.1 Cambio, árboles articulados y ruedas de cambio 1 Realizar la conservación con cera en spray, sobre todo alrededor de los orificios de los radios. Tener cuidado de que la cera no caiga ...
Limpieza y cuidado 3 Apretando ligeramente con el dedo, aplicar un 5 Dejar que el aceite para cadenas actúe en los finísimo hilo de aceite de la botella de aceite eslabones de la cadena durante varias horas o para cadenas sobre los eslabones de la por la noche.
Limpieza y cuidado Conservación Para la conservación se necesitan las siguientes 7.5.1.1 Comprobación de la presión de inflado herramientas. Aviso Guantes En caso de presión de inflado baja, la cubierta no alcanza su capacidad de carga. La cubierta no es estable y puede salir disparada de la llanta.
Página 142
Limpieza y cuidado Válvula Dunlop 6 Atornillar la tuerca de la llanta lentamente contra la llanta con las yemas de los dedos. Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento En caso necesario, corregir la presión de inflado (véase el capítulo 6.5.8).
Limpieza y cuidado 7.5.1.2 Comprobación de las cubiertas En el caso de la cubierta de una bicicleta, el perfil 2 Comprobar el desgaste de las paredes tiene menor importancia que en el neumático de laterales. Si se producen fisuras se tiene que un coche.
Limpieza y cuidado 7.5.1.3 Comprobación de las llantas 7.5.1.5 Comprobación del fondo de las cabecillas Los orificios de las cabecillas pueden debilitar el ADVERTENCIA fondo de la cubierta. Caída por llanta desgastada Comprobar si hay fisuras saliendo de los orificios de las cabecillas.
Limpieza y cuidado 7.5.2 Comprobación del sistema de frenado 7.5.2.2 Comprobación del sistema hidráulico ATENCIÓN 1 Accionar la palanca de freno y comprobar si sale líquido de frenos por los cables, conexiones o almohadillas de freno. Caída por fallo del freno Unos discos de freno y unas almohadillas de ...
Limpieza y cuidado 7.5.2.4 Comprobación del freno de disco Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento Comprobación de las almohadillas de freno Comprobación de los discos de freno Comprobar que el grosor de las almohadillas Usar guantes de protección, ya que el disco de freno está...
Limpieza y cuidado 7.5.2.5 Comprobación del freno de contrapedal Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento En el freno de contrapedal hay esquinas y cantos afilados. Usar guantes. 1 Sujetar el contraapoyo y comprobar si está fijamente sujeto en el tubo inferior de la horquilla trasera.
Limpieza y cuidado 7.5.2.6 Comprobación del freno de llanta Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento Comprobación de las almohadillas de freno Comprobación de la superficie de frenado de la llanta Se recomienda cambiar también las llantas con cada segundo cambio de las almohadillas En los frenos de llanta, la pared lateral es de freno.
Limpieza y cuidado 7.5.3 Comprobación de la iluminación 1 Comprobar la existencia de daños, corrosión y Si la luz delantera o la luz trasera no se encienden, poner el Pedelec fuera de servicio. la fijación correcta de las conexiones de cables Ponerse en contacto con el establecimiento en la luz delantera y la luz trasera.
Limpieza y cuidado 7.5.4 Comprobación de la potencia 7.5.6 Comprobación del sillín La potencia y el sistema de cierre rápido tienen 1 Sujetar el sillín. que comprobarse regularmente y ajustarse en 2 Comprobar si el sillín se puede girar, inclinar o el establecimiento especializado en caso desplazarse en una dirección.
Limpieza y cuidado 7.5.9 Comprobación de la tensión de la 7.5.9.2 Comprobación del cambio de buje cadena y de la correa En los Pedelecs con cambio de buje o freno de contrapedal, la cadena o la correa se tensan Aviso mediante un cojinete excéntrico en el pedalier.
Limpieza y cuidado 7.5.10 Comprobación del cambio de 7.5.11 Ajuste del cambio de marchas marchas 7.5.11.1 Buje ROHLOFF 1 Comprobar si todos los componentes del Solo es aplicable para Pedelecs con este cambio de marchas están libres de daños. equipamiento 2 Si los componentes están dañados, ponerse 1 Comprobar si la tensión del cable de cambio en contacto con el establecimiento...
Limpieza y cuidado 3 Si debido al ajuste del cambio de marchas ya no coinciden las marcas y las cifras en el puño de cambio, enroscar uno de los dispositivos de ajuste de tensión y desenroscar el otro dispositivo de ajuste de tensión con la misma medida.
Limpieza y cuidado 7.5.15 Comprobación de la estabilidad de la pata lateral 1 Colocar el Pedelec con una ligera elevación de 5 cm. 2 Desplegar la pata lateral. 3 Comprobar la estabilidad agitando el Pedelec. Si el Pedelec vuelca, apretar los tornillos o modificar la altura de la pata lateral.
Mantenimiento Mantenimiento Primera inspección Mantenimientos en función de los componentes después de 200 km o 4 semanas después de la compra Los componentes de alta calidad requieren un mantenimiento adicional. Los trabajos de mantenimiento requieren conocimientos técnicos Como consecuencia de las vibraciones durante la específicos, herramientas especiales y conducción, los tornillos y los muelles que se han lubricantes especiales.
Página 156
Mantenimiento Intervalos de mantenimiento de la horquilla de Intervalos de mantenimiento de la tija de sillín de muelle suspensión Tija de sillín de muelle by.schulz Horquilla de suspensión Suntour después de los Mantenimiento 1 primeros 250 km, cada 50 horas ...
Página 157
Mantenimiento Intervalos de mantenimiento del amortiguador de la Intervalos de mantenimiento del buje horquilla trasera Buje de 11 marchas SHIMANO Amortiguador de la horquilla trasera RockShox 1.000 km a partir Realizar el mantenimiento del conjunto del inicio del uso, cada 50 horas ...
Mantenimiento ATENCIÓN ADVERTENCIA Peligro para el medio ambiente por Lesiones debido a que los frenos están sustancias tóxicas dañados En el sistema de frenos hay lubricantes y aceites Para la reparación del freno se requieren tóxicos y perjudiciales para el medio ambiente. Si conocimientos técnicos específicos y estas sustancias se vierten a la red de herramientas especiales.
Mantenimiento Instrucciones de mantenimiento Si se respetan las instrucciones de mantenimiento puede reducirse el desgaste de los componentes, aumentarse la vida útil y garantizarse la seguridad. Diagnóstico y documentación del estado real Frecuen- Medidas en caso de Componente Descripción Criterios rechazo Manteni- Acepta-...
Página 160
Mantenimiento Frecuen- Medidas en caso de Componente Descripción Criterios rechazo Manteni- Acepta- Inspección Pruebas Rechazo miento ción Mensual- Limpieza … Capítulo 7.3.5 Correcto Suciedad Limpieza mente 6 meses Encerado … Capítulo 7.4.6 Correcto Sin tratamiento Encerado Potencia 6 meses Comprobar la suje- Capítulo 7.5.4 …...
Página 161
Mantenimiento Frecuen- Medidas en caso de Componente Descripción Criterios rechazo Manteni- Acepta- Inspección Pruebas Rechazo miento ción Mensual- Limpieza Capítulo … Correcto Suciedad Limpieza mente 7.3.10 Semanal- Presión de inflado Capítulo … Correcto Presión de Adaptar la presión de mente 7.5.1.1 inflado dema- inflado...
Página 162
Mantenimiento Frecuen- Medidas en caso de Componente Descripción Criterios rechazo Manteni- Acepta- Inspección Pruebas Rechazo miento ción Sillín y tija de sillín Mensual- Limpieza Capítulo 7.3.9 Correcto Suciedad Limpieza mente Sillín 6 meses Comprobar la suje- Capítulo 7.5.6 … Correcto Suelto Reapretar los tornillos ción...
Página 163
Mantenimiento Frecuen- Medidas en caso de Componente Descripción Criterios rechazo Manteni- Acepta- Inspección Pruebas Rechazo miento ción Rellenar aceite … Capítulo Correcto Sin aceite Rellenar aceite horas 7.4.18 Limpiar el rascador Correcto Suciedad Limpieza horas Limpieza del Correcto Suciedad Limpieza Tija de sillín horas casquillo deslizante...
Página 164
Mantenimiento Frecuen- Medidas en caso de Componente Descripción Criterios rechazo Manteni- Acepta- Inspección Pruebas Rechazo miento ción Sistema de frenos Palanca de 6 meses Fijación Comprobar la … Correcto Suelto Reapretar los torni- freno sujeción llos, 6 meses Comprobar el nivel Después del …...
Página 165
Mantenimiento Frecuen- Medidas en caso de Componente Descripción Criterios rechazo Manteni- Acepta- Inspección Pruebas Rechazo miento ción 6 meses Comprobar la exis- Comprobar la … Correcto El cambio de Ajustar tencia de daños existencia de marchas no se daños puede Desviador accionar o solo se puede...
Página 166
Mantenimiento Frecuen- Medidas en caso de Componente Descripción Criterios rechazo Manteni- Acepta- Inspección Pruebas Rechazo miento ción Mensual- Suciedad … Capítulo 7.3.4 Correcto Suciedad Limpieza mente 6 meses Cuidado … Capítulo 7.4.5 Correcto Sin tratamiento Encerado Pata lateral 6 meses Fijación Capítulo …...
Mantenimiento 8.5.1 Realización del mantenimiento del 8.5.3 Realización del mantenimiento del cuadro eje con cierre rápido 1 Comprobar la existencia de fisuras, deformaciones y daños en la pintura en el ATENCIÓN cuadro. Caída debido a que el cierre rápido se ha ...
Mantenimiento La palanca de cierre rápido está a ras en la 8.5.4 Realización del mantenimiento de la carcasa inferior. potencia Al cerrar la palanca de cierre rápido debe En caso de carga, los tornillos mal apretados notarse una ligera presión en la palma de la pueden soltarse.
Mantenimiento 8.5.7 Realización del mantenimiento de la 8.5.7.1 Realización del mantenimiento de la horquilla de suspensión de carbono horquilla 1 Desmontar la horquilla. Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento 2 Comprobar la existencia de fisuras, deformaciones y daños en la pintura en la ADVERTENCIA horquilla.
Mantenimiento Sustituir la tija de sillín dañada según la lista 8.5.7.2 Realización del mantenimiento de la horquilla de suspensión de piezas. Si la lámina protectora de la pintura está 1 Desmontar la horquilla. desgastada o no está disponible, pegar una 2 Comprobar la existencia de fisuras, nueva lámina protectora de la pintura.
Mantenimiento 8.5.8.2 Tija de sillín de muelle by.schulz 8.5.8.3 Tija de sillín de muelle Suntour Solo es aplicable para Pedelecs con este Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento equipamiento 1 Retirar la tija de sillín de cuadro. 1 Retirar la tija de sillín de cuadro. 2 Retirar la funda protectora y de seguridad.
Mantenimiento 8.5.8.4 Tija de sillín eightpins NGS2 Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento Desmontaje de la tija de sillín 5 Extraer el cartucho del vástago del émbolo y, al mismo tiempo, introducir el manguito 1 Girar el accionamiento del ajuste de altura 45° exterior de forma apoyada en el cuadro.
Página 173
Mantenimiento 9 Extraer la tapa del extremo del manguito Realización del mantenimiento del manguito exterior del contraapoyo en la interfaz Postpin exterior de la tija de sillín. 1 Retirar la arandela elástica o el anillo de obturación exterior. Figura 145: Extracción de la tapa del extremo Figura 147: Arandela elástica retirada Desmontaje del manguito exterior y del casquillo deslizante...
Página 174
Mantenimiento 8 Insertar el anillo de fieltro seco de nuevo con Aumento de la presión neumática cuidado con extremo en la ranura prevista. 1 Desenroscar la tapa de la válvula con una llave 9 Enrollar el anillo de fieltro dentro del manguito Allen de 3 mm.
Página 175
Mantenimiento 5 Volver a enroscar la tapa de la válvula con una 3 Ajustar el par de apriete a 18 Nm con una llave llave Allen de 3 mm y apretarla con un máximo dinamométrica y un bit Allen de 6 mm con una de 0,5 Nm.
Página 176
Mantenimiento Montaje del manguito exterior y del casquillo Aviso deslizante 1 Introducir el tubo del casquillo deslizante con Nunca sacar el cable Bowden hacia delante en cuidado en el tubo del sillín. posición ladeada. 2 Presionar el manguito exterior hacia abajo con la mano.
Página 177
Mantenimiento 9 Insertar el tubo del casquillo deslizante con cuidado en el tubo del sillín. Figura 172: Introducción de la abrazadera de ajuste de altura 15 Desplazar la tija de sillín con cuidado hacia Figura 169: Inserción del tubo del casquillo deslizante en abajo e introducirla en el rascador.
Mantenimiento 8.5.8.5 Tija de sillín eightpins H01 Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento Desmontaje de la tija de sillín Desmontaje del manguito exterior y del casquillo deslizante 1 Desenroscar el eje Postpin con una llave Allen de 5 mm. 1 Desenroscar el tornillo de fijación del manguito exterior con una llave Allen de 3 mm.
Página 179
Mantenimiento 4 Extraer el rascador con cuidado de la ranura. 13 Insertar un rascador limpio o nuevo en la ranura superior. 14 Tensar la arandela elástica mediante el rascador. Figura 183: Extracción del rascador 5 Buscar y levantar el extremo del anillo de Figura 187: Inserción y fijación del rascador fieltro utilizando un objeto pequeño y puntiagudo.
Página 180
Mantenimiento Limpieza del casquillo deslizante 3 Limpiar las ranuras de guía longitudinales de la tija de sillín con un paño húmedo. 1 Limpiar el tubo del casquillo deslizante con cuidado con un paño húmedo. Figura 188: Limpieza del tubo del casquillo deslizante Figura 191: Limpieza de la ranura de guía longitudinal 4 Aplicar grasa en la ranura de guía longitudinal Aviso...
Página 181
Mantenimiento Montaje del manguito exterior y del casquillo 5 Mirar a través del orificio de la interfaz Postpin deslizante del cuadro. Presionar la tija de sillín hacia abajo hasta que la interfaz de montaje Postpin 1 Introducir el tubo del casquillo deslizante con de la tija de sillín alcance la interfaz Postpin del cuidado en el tubo del sillín.
Mantenimiento 8.5.9 Amortiguador de la horquilla trasera Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento Intoxicación con aceite lubricante ADVERTENCIA El aceite lubricante de la tija de sillín eightpins es tóxico en caso de contacto e inhalación. Lesiones por explosión ...
Mantenimiento 8.5.9.1 Mantenimiento en función de los com- ponentes de FOX Las horquillas de suspensión, los amortiguadores de la horquilla trasera y las tijas de sillín de muelle de FOX deben someterse a los trabajos de mantenimiento en el servicio técnico de FOX. ...
Búsqueda de errores, eliminación de averías y reparación Búsqueda de errores, eliminación de averías y reparación Búsqueda de errores y 14 Si el sistema de accionamiento no se inicia después de aprox. 6 segundos, pulsar el botón eliminación de averías de conexión/desconexión (batería) durante al menos 2 segundos.
Búsqueda de errores, eliminación de averías y reparación 9.1.3 Mensajes de advertencia y LED Todos los mensajes de advertencia y los significados de los LED se describen en el capítulo 6.2. Función de asistencia Síntoma Causa / Posibilidad Remedio Comprobar el estado de carga de la batería. ¿La batería está...
Búsqueda de errores, eliminación de averías y reparación Síntoma Causa / Posibilidad Remedio ¿Las cubiertas están infladas con una Inflar las cubiertas. presión suficiente? Ajustar el grado de asistencia [BOOST]. ¿El modo de asistencia está ajustado en Si la asistencia no está disponible, ponerse en contacto OFF? con el establecimiento especializado.
Página 187
Búsqueda de errores, eliminación de averías y reparación Síntoma Causa / Posibilidad Remedio Cancelar el proceso de carga. Esperar unos minutos. Es posible que la temperatura de la La batería y el cargador se Iniciar el proceso de carga. batería o del cargador supere el rango de calientan.
Búsqueda de errores, eliminación de averías y reparación Iluminación Síntoma Causa / Posibilidad Remedio Detener el Pedelec inmediatamente. La luz delantera o la luz Es posible que los ajustes básicos en el trasera no se encienden, sistema de accionamiento eléctrico estén ...
Búsqueda de errores, eliminación de averías y reparación Otros Síntoma Causa / Posibilidad Remedio Al pulsar el interruptor se emiten dos pitidos y el Se ha desactivado el funcionamiento del Esto no es un fallo de funcionamiento. interruptor no puede interruptor pulsado.
Búsqueda de errores, eliminación de averías y reparación 9.5.1 Horquilla de suspensión Suntour 9.5.1.1 Descompresión demasiado rápida La horquilla de suspensión se descomprime El cabezal de la horquilla y el manillar se desvían demasiado rápido y se produce un "efecto Pogo", hacia arriba cuando la rueda rebota en el suelo.
Búsqueda de errores, eliminación de averías y reparación 9.5.1.2 Descompresión demasiado lenta La horquilla no se descomprime con la velocidad La horquilla permanece en estado comprimido, suficiente tras amortiguar una irregularidad. La por lo que el juego de dirección y el manillar horquilla permanece comprimida incluso después toman una posición inferior.
Búsqueda de errores, eliminación de averías y reparación 9.5.1.3 Suspensión demasiado blanda en montaña La horquilla se comprime en el punto más bajo del rápidamente, el peso corporal se desplaza hacia terreno. El recorrido de muelle se consume delante y el Pedelec pierde impulso. Figura 204: Suspensión de la horquilla de suspensión demasiado blanda en montaña Solución Figura 205: Ajuste para un regulador de niveles de...
Búsqueda de errores, eliminación de averías y reparación 9.5.1.4 Amortiguación demasiado dura en caso de irregularidades Al toparse con la irregularidad, la horquilla se El juego de dirección y el manillar se desvían comprime demasiado despacio y la rueda se claramente hacia arriba, por lo que puede levanta de la irregularidad.
Búsqueda de errores, eliminación de averías y reparación Reparación Para muchas reparaciones son necesarios 9.6.4 Comprobación de la libertad de rueda conocimientos especializados y herramientas especiales. Por ello, las reparaciones solo deben Cada vez que una cubierta de una horquilla de realizarse en el establecimiento especializado, suspensión se cambia a otro tamaño, deberá...
Reutilización y eliminación Reutilización y eliminación Este aparato está identificado de eliminarse con la basura convencional y deben acuerdo con la directiva europea 2012/ destinarse al reciclado. Gracias a la recogida 19/UE sobre residuos de aparatos separada y al reciclaje, se protegen las reservas eléctricos y electrónicos (waste electrical de materias primas y se garantiza que, durante el and electronic equipment - WEEE) y la...
Página 196
Reutilización y eliminación Tipo de residuo Eliminación Eliminación Residuos orgánicos Contenedor de residuos orgánicos (contenedor gris) Lubricantes biodegradables, Contenedor de residuos orgánicos (contenedor gris) Aceites biodegradables Paños de limpieza sucios con aceite biodegradable Bombillas, lámparas halógenas Contenedor de residuos orgánicos (contenedor gris) Residuos peligrosos Reutilización Baterías...
Documentos 11.1 Protocolo de montaje Fecha: Número de cuadro: Componente Descripción Criterios Medidas en caso de rechazo Acepta- Montaje/inspección Pruebas Rechazo ción Rueda delantera Montaje Correcto Suelto Ajustar el cierre rápido Prueba de Pata lateral Comprobar la sujeción Correcto Suelto Reapretar los tornillos funcionamiento Presión de inflado...
Página 198
Componente Descripción Criterios Medidas en caso de rechazo Puesta fuera de servicio, nueva Prueba de luz trasera según la lista de Luz trasera Luz de posición Correcto No hay luz constante funcionamiento piezas, en caso necesario, sustituir Puesta fuera de servicio, nueva Luz de posición, luz de Prueba de luz delantera según la lista de...
Página 199
Componente Descripción Criterios Medidas en caso de rechazo Elementos de Prueba de Correcto Suspensión demasiado Localizar y corregir el elemento suspensión funcionamiento baja o inexistente defectuoso (horquilla, amortiguador, tija de sillín) Prueba de Correcto Contacto flojo, problemas Localizar y corregir el elemento Accionamiento funcionamiento durante la marcha,...
11.2 Instrucciones de mantenimiento Diagnóstico y documentación del estado real Fecha: Número de cuadro: Componente Frecuencia Descripción Criterios Medidas en caso de rechazo Inspección Pruebas Mantenimiento Acepta- Rechazo ción Rueda delantera 6 meses Montaje Correcto Suelto Ajustar el cierre rápido Prueba de Pata lateral 6 meses...
Página 201
Componente Frecuencia Descripción Criterios Medidas en caso de rechazo Inspección Pruebas Mantenimiento Acepta- Rechazo ción Sistema de iluminación Primera comprobación Correcto Mensajes de Contactar con el fabricante Batería 6 meses error de la batería, puesta fuera de servicio, batería nueva Conexiones, Correcto Cable...
Página 202
Control técnico, comprobación de seguridad, prueba de circulación Componente Descripción Criterios Medidas en caso de rechazo Montaje/inspección Pruebas Acepta- Rechazo ción No realiza el frenado a Localizar y corregir el elemento Prueba de fondo, la distancia de Sistema de frenos 6 meses Correcto defectuoso en el sistema de...
SCHWALBE Marathon E-Plus 55-622, 28 × 2,15 Cámara SCHWALBE AV19 Faro delantero SUPERNOVA Mini 2 Pro 100 lx Faro trasero FUXON R-Glow EB Dinamo … Portaequipajes MONKEYLINK, MonkeyLoad Carrier Guardabarros SKS Edge AL C66 Cubrecadena Kettler Quadrano MY22K03 - 23_1.0_13.08.2021...
Página 205
Documentos Cerradura … Pata/soporte de la pata URSUS Wave Motor SHIMANO Steps DU-EP800A Batería SHIMANO Steps BT-E8036 Ordenador de a bordo SHIMANO Steps SC-E6100 Cargador SHIMANO Steps EC-6002 … no disponible # aún no estaba disponible durante la producción del manual MY22K03 - 23_1.0_13.08.2021...
Glosario Glosario Acumulador, batería reforzado de forma correspondiente y con otros componentes y que dispone generalmente de Fuente: DIN 40729:1985-05, el acumulador es un cubiertas con perfil grande y dibujo grueso y de un acumulador de energía que puede almacenar la gran margen de transmisión.
Página 207
Glosario Deslizamiento Horquilla con suspensión Fuente: DIN 75204-1:1992-05, diferencia referida Fuente: ISO DIN 15194:2017, horquilla de la a la velocidad del vehículo entre la velocidad del rueda delantera que dispone de una flexibilidad vehículo y de la circunferencia de la rueda. axial guiada para evitar la transmisión de las sacudidas provenientes de la calzada al ciclista.
Página 208
Glosario Máxima presión de inflado Peso del Pedelec listo para la circulación Fuente: EN 15194:2017, máxima presión de Fuente: ZEG, la indicación del peso del Pedelec inflado recomendado por el fabricante de la listo para la circulación hace referencia al peso cubierta o de la llanta para una marcha segura y del Pedelec en el momento de la venta.
Glosario 12.1 Abreviaturas Rotura Fuente: EN 15194:2017, separación involuntaria ABS = Sistema antibloqueo en dos o más partes. ECP = Protección electrónica de celda Rueda 12.2 Conceptos simplificados Fuente: EN 4210 - 2, unidad o composición de Para facilitar la legibilidad, se utilizan los buje, radios o disco y llanta, aunque sin la unidad siguientes conceptos: de la cubierta.
Se han aplicado las siguientes normas técnicas adicionales: • Norma EN 11243:2016. Ciclos. Portaequipajes para bicicletas. Requisitos y métodos de ensayo Colonia, 19/04/2021 ………………………………………………………………………………………………………………… Egbert Hageböck, Gerente de KETTLER Alu-Rad GmbH *Persona establecida en la comunidad que está autorizada para elaborar la documentación técnica MY22K03 - 23_1.0_13.08.2021...
Anexo Declaración de conformidad RED MODEL: SC-EM800 RI-7H90D-000 Regional regulatory information Europe Česky [Czech] Tímto SHIMANO INC. prohlašuje, že typ rádiového zařízení SC-EM800 je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese: http://si.shimano.com Dansk [Danish] Hermed erklærer SHIMANO INC., at radioudstyrstypen SC-EM800 er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU.
Página 212
Anexo Canada Korea This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standards. Operation is MSIP-CRM-WY7-SWAN-2 R-R-WY7-3A subject to the following two conditions: 1. this device may not cause interference, and 2. this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.