Rowenta ARTIK CRYSTAL VU9050 Manual De Instrucciones

Rowenta ARTIK CRYSTAL VU9050 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para ARTIK CRYSTAL VU9050:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19

Enlaces rápidos

NC00009753 VU9050.qxd:NC00009753 VU9050
22/12/08
13:24
Page 1
www.rowenta.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Rowenta ARTIK CRYSTAL VU9050

  • Página 1 NC00009753 VU9050.qxd:NC00009753 VU9050 22/12/08 13:24 Page 1 www.rowenta.com...
  • Página 2 NC00009753 VU9050.qxd:NC00009753 VU9050 22/12/08 13:24 Page 2...
  • Página 3 NC00009753 VU9050.qxd:NC00009753 VU9050 22/12/08 13:24 Page 3 Bitte aufmerksam durchlesen und aufbewahren. HINWEISE • Um Ihre Sicherheit zu gewährleisten, entspricht dieses Gerät den gültigen Normen und Richtlinien (Niederspannung, Elektromagnetische Verträglichkeit, Umweltverträglichkeit,…). • Dieses Gerät ist ausschließlich für den Haushaltsgebrauch bestimmt. Es darf nicht für industriel- le Anwendungen benutzt werden.
  • Página 4 NC00009753 VU9050.qxd:NC00009753 VU9050 22/12/08 13:24 Page 4 GEBRAUCHSANLEITUNG Die unten beschriebenen Tasten B, C und D sind erst nach Inbetriebnahme des Geräts betriebsbereit und können gleichzeitig eingesetzt werden. • Taste C, Einstellung des Schwingmechanismus: - Drücken Sie einmal die Taste C, der Ventilator beginnt horizontal zu schwingen. - Drücken Sie ein weiteres Mal die Taste C, der Schwingmechanismus schaltet sich ab.
  • Página 5: Bei Störungen

    NC00009753 VU9050.qxd:NC00009753 VU9050 22/12/08 13:24 Page 5 Wählen Sie die gewünschte Anfangsgeschwindigkeit (siehe obenstehendes Schema) und stellen Sie anschließend den REDUCTION- oder den VARIATION-Modus ein (wie unten beschrieben): - Drücken Sie einmal die Taste B; der „VARIATION”-Modus schaltet sich ein und die Anzeige „VARIATION”...
  • Página 6 NC00009753 VU9050.qxd:NC00009753 VU9050 22/12/08 13:24 Page 6 Please read carefully and keep in a safe place. WARNINGS • For your safety, this appliance complies with the applicable standards and regulations or com- mercial (Low Voltage, Electromagnetic Compatibility, Environmental Directives, etc.) •...
  • Página 7 NC00009753 VU9050.qxd:NC00009753 VU9050 22/12/08 13:24 Page 7 OPERATION The " B" "C" and "D" buttons described below are only operational once the appliance has been turned on and can be used simultaneously (see page 2). • "C" button, oscillation control: - Press the "C"...
  • Página 8: In The Event Of Problems

    NC00009753 VU9050.qxd:NC00009753 VU9050 22/12/08 13:24 Page 8 Pre-select the start-up speed according to your needs (see table above), then select REDUCTION mode or VARIATION mode (using method described below): - Press the "B" button once; "VARIATION" mode is activated and the "VARIATION" indicator comes on.
  • Página 9 If the detachable fuse cover is lost a replacement may be purchased from the Rowenta Service Centre (see enclosed Service Information leaflet).
  • Página 10: Avertissements

    NC00009753 VU9050.qxd:NC00009753 VU9050 22/12/08 13:24 Page 10 Lisez attentivement le mode d’emploi ainsi que les consignes de sécurité avant toute utilisation. AVERTISSEMENTS Il est essentiel de lire attentivement cette notice et d'observer les recommandations suivantes: • Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives Basse Tension, Compatibilité...
  • Página 11 NC00009753 VU9050.qxd:NC00009753 VU9050 22/12/08 13:24 Page 11 FONCTIONNEMENT Les boutons B, C et D définis ci-dessous ne sont opérationnels qu'après la mise en route de l'ap- pareil et peuvent être utilisés simultanément. • Bouton C, commande de l'oscillation : - Appuyer une fois sur le bouton C le ventilateur oscille horizontalement. - Pour stopper l'oscillation, appuyer une autre fois sur le bouton C.
  • Página 12: En Cas De Probleme

    NC00009753 VU9050.qxd:NC00009753 VU9050 22/12/08 13:24 Page 12 Pré-sélectionner la vitesse de démarrage suivant votre besoin (voir tableau ci-dessus) puis sélectionner le mode REDUCTION ou le mode VARIATION (selon la méthode décrite ci-des- sous): - Appuyer une fois sur le bouton "B"; le mode "VARIATION" devient opérationnel et le voyant "VARIATION"...
  • Página 13: Tensione Elettrica

    NC00009753 VU9050.qxd:NC00009753 VU9050 22/12/08 13:24 Page 13 Da leggere attentamente e da conservare. AVVERTIMENTI E’ essenziale leggere attentamente il presente manuale ed osservar ne le raccomandazioni : • Per garantire la vostra sicurezza, l'apparecchio è conforme alle norme e ai regolamenti vigenti (direttive sulla bassa tensione, compatibilità...
  • Página 14 NC00009753 VU9050.qxd:NC00009753 VU9050 22/12/08 13:24 Page 14 FUNZIONAMENTO I tasti B, C e D descritti qui di seguito sono attivi solamente dopo l’accensione dell’apparecchio e possono essere utilizzati contemporaneamente. • Tasto C, comando dell’oscillazione: - Premere una volta il tasto C e il ventilatore oscilla orizzontalmente. - Per arrestare l’oscillazione, premere una seconda volta il tasto C.
  • Página 15 NC00009753 VU9050.qxd:NC00009753 VU9050 22/12/08 13:24 Page 15 - Premere una seconda volta il tasto B, la modalità “REDUCTION” si attiva e la spia “REDUCTION” si accende. - Per arrestare la modalità scelta, premere una terza volta il tasto B. Va r i atio n Red uc tion ST OP •...
  • Página 16 NC00009753 VU9050.qxd:NC00009753 VU9050 22/12/08 13:24 Page 16 Lees eerst zorgvuldig alle veiligheidsvoorschriften voor ieder gebruik. WAARSCHUWINGEN Het is belangrijk deze handleiding aandachtig door te lezen en de navolgende aanbevelingen in acht te nemen: • Voor uw veiligheid beantwoordt dit apparaat aan de toepasselijke normen en regelgevingen (Richtlijnen Laagspanning, Elektromagnetische Compatibiliteit, Milieu,…) •...
  • Página 17 NC00009753 VU9050.qxd:NC00009753 VU9050 22/12/08 13:24 Page 17 WERKING De knoppen ‘B’ ‘C’ et ‘D’ waarvan hieronder de werking wordt uitgelegd kunnen pas in werking worden gesteld als het apparaat al aanstaat en kunnen tegelijk functioneren. • Knop ‘C’, knop voor draaiende beweging: - Druk éénmaal op de knop ‘C’;...
  • Página 18 NC00009753 VU9050.qxd:NC00009753 VU9050 22/12/08 13:24 Page 18 Programmeer naar wens de voorkeuzesnelheid bij het aanzetten (zie bovenstaande tabel) en stel vervolgens de REDUCTION-functie of de VARIATION-functie (op onderstaande wijze) in: - Druk éénmaal op de knop ‘B’; de VARIATION-functie gaat werken en het controlelampje VARIA- TION gaat branden.
  • Página 19: Muy Importante

    NC00009753 VU9050.qxd:NC00009753 VU9050 22/12/08 13:24 Page 19 Leer atentamente y conservar. ADVERTENCIAS Es esencial leer atentamente estas instrucciones y observar los siguientes documentos : • Para su seguridad, este aparato es conforme a las normas y reglamentaciones aplicables (Directivas de Baja Tensión y Compatibilidad Electromagnética, medio Ambiente…). •...
  • Página 20: Funcionamiento

    NC00009753 VU9050.qxd:NC00009753 VU9050 22/12/08 13:24 Page 20 FUNCIONAMIENTO Los botones " B" "C" y "D" definidos a continuación sólo son operativos tras la puesta en funcionamiento del aparato y se pueden utilizar simultáneamente. • Botón "C", mando de la oscilación: - Pulsar una vez sobre el botón "C";...
  • Página 21: Limpieza

    NC00009753 VU9050.qxd:NC00009753 VU9050 22/12/08 13:24 Page 21 Preseleccionar la velocidad de arranque según sus necesidades (véase cuadro anterior) y seleccionar el modo REDUCTION o el modo VARIATION (según el método descrito a continuación): - Pulsar una vez sobre el botón "B"; el modo "VARIATION" pasa a ser operativo y se enciende el indicador luminoso "VARIATION".
  • Página 22: Muito Importante

    NC00009753 VU9050.qxd:NC00009753 VU9050 22/12/08 13:24 Page 22 Ler atentamente e guardar. AVISOS É imprescindível ler atentamente este folheto e ter em atenção as seguintes recomendaçõe s : • Para sua segurança, este aparelho está em conformidade com as normas e regulamentos apli- cáveis (Directivas Baixa Tensão, Compatibilidade Electromagnética, meio Ambiente…).
  • Página 23 NC00009753 VU9050.qxd:NC00009753 VU9050 22/12/08 13:24 Page 23 FUNCIONAMENTO Os botões "B", "C" e "D" definidos abaixo funcionam somente após a ligação do aparelho e podem ser utilizados em simultâneo. • Botão "C", comando da oscilação: - Pressione uma vez o botão “C”; o ventilador oscila na horizontal. - Para parar a oscilação, pressione novamente o botão "C".
  • Página 24: Em Caso De Problema

    NC00009753 VU9050.qxd:NC00009753 VU9050 22/12/08 13:24 Page 24 Pré-seleccione a velocidade de arranque de acordo com as suas necessidades (consultar quadro acima) e, em seguida, seleccione o modo REDUCTION ou o modo VARIATION (segundo o método descrito abaixo): - Pressione uma vez o botão "B"; o modo “ VARIATION ” fica operacional e a luz piloto “...
  • Página 25: Elektrisk Spænding

    NC00009753 VU9050.qxd:NC00009753 VU9050 22/12/08 13:24 Page 25 De bedes læse denne betjeningsvejtedning omhyggeligt og apbevare den. SIKKERHEDSREGLER Det er vigtigt at læse denne brugsanvisning omhyggeligt og at overholde følgende anbefalinger: • For brugerens sikkerhed er dette apparat i overensstemmelsemed gældende standarder og forskrifter (Direktiver omLavspænding, Elektromagnetisk kompatibilitet, Miljøbeskyttelse,etc.).
  • Página 26 NC00009753 VU9050.qxd:NC00009753 VU9050 22/12/08 13:24 Page 26 VIRKEMÅDE Knapperne B, C og D beskrevet nedenfor er kun operationelle, når der er tændt apparatet, og de kan bruges samtidigt • Knap C, betjening af svingning: - Når man trykker én gang på knap C, svinger ventilatoren horisontalt. - Tryk igen på...
  • Página 27 NC00009753 VU9050.qxd:NC00009753 VU9050 22/12/08 13:24 Page 27 Hastigheden ved start vælges på forhånd efter behov (se skemaet ovenfor), vælg derefter funktionen REDUCTION eller funktionen VARIATION (efter metoden beskrevet nedenfor): - Når man trykker én gang på knap "B", er funktionen "VARIATION" slået til og kontrollampen "VARIATION"...
  • Página 28 NC00009753 VU9050.qxd:NC00009753 VU9050 22/12/08 13:24 Page 28 Les bruksanvisningen nøffye og ta vare på den. RÅD ANGÅENDE SIKKERHET OG BRUK Det er svært viktig å lese denne bruksanvisningen nøye, og merke seg følgende anbefalinger: • For din sikkerhet stemmer dette apparatet overens med gjeldende normer og regelverk (lav- spenningsdirektivet, direktivet om elektromagnetisk kompatibilitet, miljø...
  • Página 29 NC00009753 VU9050.qxd:NC00009753 VU9050 22/12/08 13:24 Page 29 FUNKSJON Knappene B, C og D som defineres nedenfor blir kun operasjonelle etter at apparatet er satt igang, og kan brukes samtidig. • Knapp C, knapp for pendlingsbevegelser - Trykk en gang på knapp C, viften pendler horisontalt. - For å...
  • Página 30 NC00009753 VU9050.qxd:NC00009753 VU9050 22/12/08 13:24 Page 30 Forhåndsvelge starthastigheten i henhold til dine behov (se tabell over), og velg deretter modusen REDUCTION eller VARIATION (som beskrevet over): - Trykk en gang på knapp "B"; modusen "VARIATION" blir operasjonell, og lampen "VARIATION"...
  • Página 31 NC00009753 VU9050.qxd:NC00009753 VU9050 22/12/08 13:24 Page 31 BRUKSANVISNING : Läs noggrant igenom och spara för framtida bruk SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Det är viktigt att noggrant läsa igenom bruksanvisningen och iaktta följande rekommendationer: • Apparatens säkerhet uppfyller gällande bestämmelser och tandarder (lågspänningsdirektiv, elektromagnetisk kompatibilitet, miljö, ...). •...
  • Página 32 NC00009753 VU9050.qxd:NC00009753 VU9050 22/12/08 13:24 Page 32 FUNKTIONER Knapparna B, C och D enligt nedanstående fungerar endast när apparaten är i funktion och kan användas samtidigt. • Knapp C, manöverknapp för oscillation - Tryck en gång på knappen C för en horisontalt oscillerande fläkt. - För att stänga av oscillationen, tryck en gång till på...
  • Página 33 NC00009753 VU9050.qxd:NC00009753 VU9050 22/12/08 13:24 Page 33 Gör ett förval av starthastighet enligt önskemål (se ovanstående tabell) välj därefter läget REDUCTION eller läget VARIATION (enligt nedanstående anvisningar): - Tryck en gång på knappen "B"; läget "VARIATION" startar och kontrollampan "VARIATION" tänds. - Tryck en andra gång på...
  • Página 34 NC00009753 VU9050.qxd:NC00009753 VU9050 22/12/08 13:24 Page 34 KÄYTTÖOHJE : Lue tarkasti ja pidä tallessa. VAROITUKSIA On välttämätöntä lukea tarkasti tämä käyttöohje ja noudattaa seuraavia suosituksia: • Turvallisuutesi vuoksi tämä laite täyttää sovellettavat normit ja säädökset (matalajännitedirektiivi, sähkömagneettinen hteensopivuus, ympäristö...). • Tarkasta aina ennen käyttöä, että laite on hyvässä kunnossa . •...
  • Página 35 NC00009753 VU9050.qxd:NC00009753 VU9050 22/12/08 13:24 Page 35 • Valitsin D, laitteen automaattipysäytyksen ohjelmointi: Sinulla on 3 vaihtoehtoa: 1, 2 tai 4 käyttötuntia. - Paina kerran valitsinta D, 1 tunnin ajastin alkaa toimia, merkkivalo 1 h syttyy. - Paina valitsinta D toisen kerran, 2 tunnin ajastin alkaa toimia, merkkivalo 2 h syttyy. - Paina kolmannen kerran valitsinta D, 4 tunnin ajastin alkaa toimia, merkkivalo 4 h syttyy.
  • Página 36 NC00009753 VU9050.qxd:NC00009753 VU9050 22/12/08 13:24 Page 36 Valitse käynnistysnopeus etukäteen tarpeittesi mukaan (katso yllä olevaa taulukkoa), valitse sitten REDUCTION - tai VARIATION –toiminto (alla esitetyn menetelmän mukaisesti): - Paina kerran valitsinta "B"; "VARIATION" –toiminto alkaa ja merkkivalo "VARIATION" syttyy. - Paina toisen kerran valitsinta B; "REDUCTION" –alkaa toimia ja merkkivalo "REDUCTION"...
  • Página 37 NC00009753 VU9050.qxd:NC00009753 VU9050 22/12/08 13:24 Page 37...
  • Página 38 NC00009753 VU9050.qxd:NC00009753 VU9050 22/12/08 13:24 Page 38 S TOP...
  • Página 39 NC00009753 VU9050.qxd:NC00009753 VU9050 22/12/08 13:24 Page 39 V a r i a t i o n R e d u c t i o n S T O P Zapnutí a vygnutí přístroje.
  • Página 40 NC00009753 VU9050.qxd:NC00009753 VU9050 22/12/08 13:24 Page 40...
  • Página 41 NC00009753 VU9050.qxd:NC00009753 VU9050 22/12/08 13:24 Page 41...
  • Página 42 NC00009753 VU9050.qxd:NC00009753 VU9050 22/12/08 13:24 Page 42 V a r i a t i o n R e d u c t i o n S T O P Uruchamianie i wyłączanie urządzenia. BIERZMY CZYNNY UDZIAŁ W OCHRONIE ŚRODOWISKA! Twoje urządzenie jest zbudowane z materiałów, które mogą być poddane ponownemu przetwarzaniu lub recyklingowi.
  • Página 43 NC00009753 VU9050.qxd:NC00009753 VU9050 22/12/08 13:24 Page 43...
  • Página 44 NC00009753 VU9050.qxd:NC00009753 VU9050 22/12/08 13:24 Page 44...
  • Página 45 NC00009753 VU9050.qxd:NC00009753 VU9050 22/12/08 13:24 Page 45 V a r i a t i o n R e d u c t i o n S T O P Zapnutie a vypnutie prístroja. PRISPEJME K OCHRANE ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA! Tento prístroj obsahuje veľa zhodnotiteľných alebo recyklovateľných materiálov. Odovzdajte ho na zberné...
  • Página 46 NC00009753 VU9050.qxd:NC00009753 VU9050 22/12/08 13:24 Page 46...
  • Página 47 NC00009753 VU9050.qxd:NC00009753 VU9050 22/12/08 13:24 Page 47...
  • Página 48 NC00009753 VU9050.qxd:NC00009753 VU9050 22/12/08 13:24 Page 48 V a r i a t i o n R e d u c t i o n S T O P A készülék indítása és leállítása. VEGYÜNK RÉSZT A KÖRNYEZETVÉDELEMBEN! Az Ön készüléke számos értékesíthető vagy újrahasznosítható anyagot tartalmaz. A megfelelő...

Tabla de contenido