Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 15

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
GM-1500 COMPACT DUAL STICK GAMEPAD
User's manual
Version 1.0
UK
UK
DE
DE
FR
FR
IT
IT
ES
ES
PL
PL
NL
NL
PT
PT
GR
GR
DK
DK
SE
SE
HU
HU
CZ
CZ
SK
SK
FI
FI
NO
NO
TR
TR
RU
RU
RO
BU
CN

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Trust GM-1500

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com GM-1500 COMPACT DUAL STICK GAMEPAD User’s manual Version 1.0...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com USER’S MANUAL Installation PC Windows 98SE/ME/2000 Windows XP...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com USER’S MANUAL Windows XP Windows 98SE / ME / 2000...
  • Página 4: Product Information

    All manuals and user guides at all-guides.com USER’S MANUAL Product information PlayStation2 Buttons 1 - 4 Buttons ∆, O, X, Button 5 Button 6 Button 7 Button 8 Button 9 Select Button 10 Start X/Y-axis + button 11 (press) Left direction + L3 (press) function only in analog mode function in both analog and digital mode Z-axis + button 12 (press)
  • Página 5: Turbo Mode

    • Make sure your game supports this kind of game controller. Read the instruction manual of the game to approach the best settings. • Do not extend USB cables over 5 meters. See www.trust.com/14863 for up-to-date FAQs and instruction manuals. For extensive service, register at www.trust.com/register.
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com BEDIENUNGSANLEITUNG Produktinformationen Playstation2 Tasten 1–4 Tasten ∆, O, X, Taste 5 Taste 6 Taste 7 Taste 8 Taste 9 Wahl Taste 10 Anfangen X/Y-Achse + Taste 11 (drücken) Nach links + L3 (drücken) Funktioniert nur im analogen Modus.
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com BEDIENUNGSANLEITUNG Stellen Sie den analogen Modus mit dem Umschalter ein. Drücken Sie auf alle 12 Tasten und beobachten Sie, ob sie mit 1–12 auf dem Bildschirm übereinstimmen. Betätigen Sie das 8-Wege-Steuerkreuz in allen Richtungen und beobachten Sie, ob der Coolie-Hat entsprechend reagiert.
  • Página 8 • Das Spiel muss diesen Gamecontrollertyp unterstützen. Ziehen Sie die Anleitung des Spiels zu Rate, um die besten Einstellungen zu finden. • Verwendete USB-Kabel dürfen nicht länger als 5 m sein. Die aktuellen FAQ und Anleitungen finden Sie unter www.trust.com/14863. Registrieren Sie sich auf www.trust.com/register, um unseren umfassenden Service in Anspruch nehmen zu können.
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com MANUEL DE L’UTILISATEUR Informations sur le produit Ordinateur PlayStation2 Boutons 1 - 4 Boutons ∆, O, X, Bouton 5 Bouton 6 Bouton 7 Bouton 8 Bouton 9 Sélection Bouton 10 Démarrer Axe X/Y + bouton 11 (appuyer) Direction gauche + L3 (appuyer) fonctionne uniquement en mode fonctionne en modes analogique et...
  • Página 10: Mode Turbo

    All manuals and user guides at all-guides.com MANUEL DE L’UTILISATEUR Sinon recommencez les étapes 5 et 6. Mode analogique Appuyez sur le bouton Analogique pour activer le mode correspondant. Appuyez sur les 12 boutons afin de vérifier qu’ils répondent à 1-12 sur l’écran. Appuyez sur le pavé...
  • Página 11 • La longueur des câbles USB ne doit pas dépasser 5 mètres. Allez sur le site www.trust.com/14863 pour accéder aux réponses aux questions fréquemment posées et aux manuels d’instructions. Pour obtenir un service étendu, enregistrez-vous sur le site www.trust.com/register.
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com MANUALE UTENTE Informazioni sul prodotto PlayStation2 Tasti 1-4 Tasti ∆, O, X, Tasto 5 Tasto 6 Tasto 7 Tasto 8 Tasto 9 Select Tasto 10 Start Asse X/Y + tasto 11 (premere) Direzione sinistra + L3 (premere) Funziona solo in modalità...
  • Página 13: Modalità Turbo

    All manuals and user guides at all-guides.com MANUALE UTENTE In caso contrario, ripetere i passaggi 5-6. Modalità analogica Premere il tasto Analog per attivare la modalità analogica. Premere i 12 tasti e verificare che rispondano alla sequenza 1-12 visualizzata a schermo. Premere il pad 8-D in ogni direzione e verificare che il punto di vista HAT risponda di conseguenza.
  • Página 14 • Verificare che il gioco supporti questo tipo di periferica. Per informazioni sulle impostazioni ottimali, leggere il manuale di istruzioni del gioco. • Non utilizzare cavi USB più lunghi di 5 metri. Per le FAQ aggiornate e i manuali di istruzioni andare all'indirizzo www.trust.com/14863. Per un'assistenza completa, registrarsi all'indirizzo www.trust.com/register.
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com MANUAL DEL USARIO Información sobre el producto PlayStation2 Botones 1 - 4 Botones ∆, O, X, Botón 5 Botón 6 Botón 7 Botón 8 Botón 9 Seleccionar Botón 10 Arrancar Eje X/Y + botón 11 (pulsar) Dirección izquierda + L3 (pulsar) funciona solamente en modo analógico funciona en ambos modos analógico y...
  • Página 16: Modo Turbo

    All manuals and user guides at all-guides.com MANUAL DEL USARIO Pulse el botón de modo Analógico para activar el modo analógico. Pulse los 12 botones y observe en la pantalla si responden a 1-12. Pulse el D-pad de 8 direcciones en cada dirección y verifique si el Hat switch (punto de vista) responde correctamente.
  • Página 17 • Asegúrese de que su juego soporta este tipo de mando. Lea el manual de instrucciones del juego para aproximar la mejor configuración posible. • Los cables USB no deben extenderse más de 5 metros. Visite www.trust.com/14863 para consultar las últimas FAQ y los manuales de instrucción. Para un servicio más extenso, regístrese en www.trust.com/register...
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA Informacje o produkcie Komputer PC PlaySation2 Przyciski 1 - 4 Przyciski ∆, O, X, 天 Przycisk 5 Przycisk 6 Przycisk 7 Przycisk 8 Przycisk 9 Wybierz Przycisk 10 Rozpocznij Oś X/Y + przycisk 11 (naciśnij) Lewy kierunkowy + L3 (naciśnij) działa tylko w trybie analogowym działa w trybach analogowym i cyfrowym...
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA Tryb analogowy Ustaw przełącznik trybu w pozycji trybu analogowego. Naciśnij kolejno 12 przycisków i sprawdź, czy odpowiadają przyciskom 1-12 na ekranie. Naciśnij pad pozycyjny w każdym kierunku, aby sprawdzić, czy widok zmienia się w odpowiedni sposób. Przesuń...
  • Página 20 • Upewnij się, że gra obsługuje ten rodzaj kontrolerów. Zapoznaj się z instrukcją obsługi gry, aby wybrać najlepsze ustawienia. • Nie używaj kabli USB o łącznej długości ponad 5 metrów. Poszukaj odpowiedzi na często zadawane pytania i instrukcji obsługi na stronie www.trust.com/14863. W celu uzyskania kompleksowej pomocy zarejestruj się na stronie www.trust.com/register.
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com GEBRUIKERSHANDLEIDING Productinformatie PlayStation2 Toetsen 1 - 4 Toetsen ∆, O, X, Toets 5 Toets 6 Toets 7 Toets 8 Toets 9 Selecteren Toets 10 Start X/Y-as + toets 11 (drukken) Naar links + L3 (drukken) alleen in analoge modus in zowel analoge als digitale modus Z-as + toets 12 (drukken)
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com GEBRUIKERSHANDLEIDING Druk op de toets Analog om de analoge modus te selecteren. Druk op elk van de 12 toetsen en kijk of ze corresponderen met 1-12 op het scherm. Druk op het 8-D paneel (in alle 8 bewegingsrichtingen) en kijk of het standpunt op het scherm correct meebeweegt.
  • Página 23 • Overtuig u ervan dat het spel dit type game controller ondersteunt. Lees in de gebruiksaanwijzing van de game hoe u de beste instellingen kunt krijgen. • Gebruik geen USB-kabels die langer zijn dan 5 meter. Surf naar www.trust.com/14863 voor actuele FAQ's en handleidingen. Schrijf u in op voor uitgebreide service.
  • Página 24: Informação Sobre O Produto

    All manuals and user guides at all-guides.com MANUAL DO UTILIZADOR Informação sobre o produto PlayStation2 Botões 1 - 4 Botões ∆, O, X, Botão 5 Botão 6 Botão 7 Botão 8 Botão 9 Seleccionar Botão 10 Iniciar eixo X/Y + botão 11 (premir) Direcção esquerda + L3 (premir) apenas funciona no modo analógico funciona nos modos analógico e digital...
  • Página 25: Modo Macro: Atribuir Botão(Ões) Ao Botão De Fogo

    All manuals and user guides at all-guides.com MANUAL DO UTILIZADOR Prima o botão analógico para activar o modo analógico. Prima os 12 botões e veja se estes respondem de 1 a 12 no monitor. Prima Pad 8D em cada direcção e veja se o Capacete de Ponto de Vista responde em conformidade. Mova o mini stick do lado esquerdo para ver se a cruz no monitor responde em conformidade.
  • Página 26 • Certifique-se de que o seu jogo suporta este tipo de controlador de jogos. Leia o manual de instruções do jogo para se aproximar das melhores definições. • Não prolongue os cabos USB mais de 5 metros. Para as FAQs e manuais de instruções mais actualizados, vá para www.trust.com/14863. Para serviço extensivo, registe em www.trust.com/register.
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Πληροφορίες για το προϊόν Συµβατός υπολογιστής PlayStation2 Κουµπιά 1 - 4 Κουµπιά ∆, O, X, Κουµπί 5 Κουµπί 6 Κουµπί 7 Κουµπί 8 Κουµπί 9 Πλήκτρο Select Κουµπί 10 Κουµπί Start Άξονας...
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ ΧΡΗΣΗΣ (1) Κάντε κλικ στο Test: Ψηφιακός τρόπος λειτουργίας Πατήστε το κουµπί 8 κατευθύνσεων προς κάθε κατεύθυνση και βεβαιωθείτε ότι ο σταυρός στην οθόνη αντιδρά ανάλογα. Εάν όλα λειτουργήσουν σωστά, πατήστε το ΟΚ. Η συσκευή είναι έτοιµη για χρήση. ∆ιαφορετικά, επαναλάβετε...
  • Página 29 του παιχνιδιού για να κάνετε τις καλύτερες ρυθµίσεις. • Μην προεκτείνετε τα καλώδια USB περισσότερο από 5 µέτρα. Ανατρέξτε στη διεύθυνση www.trust.com/14863 για ενηµερωµένες απαντήσεις σε συνήθεις ερωτήσεις και για οδηγίες χρήσης. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε το σέρβις, καταχωρίστε τα στοιχεία σας στη...
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com BRUGERMANUAL Produktinformation PlayStation2 Knapper 1 - 4 Knapper ∆, O, X, Knap 5 Knap 6 Knap 7 Knap 8 Knap 9 Vælg Knap 10 Start X/Y-akse + knap 11 (tryk) Venstre retning + L3 (tryk) funktion kun i analog mode funktion både i analog og digital mode Z-akse + knap 12 (tryk)
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com BRUGERMANUAL Tryk på Analog knappen for at aktivere analog mode. Tryk på de 12 knapper og se, om de svarer til 1-12 på skærmen. Tryk på 8-D pad i hver retning og se, om synsvinkelreguleringen på skærmen flytter sig tilsvarende. Flyt mini stangen i venstre side for at se, om krydset på...
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com BRUGERMANUAL Se www.trust.com/14863 for opdaterede FAQ og instruktionsmanualer. For yderligere service, registrér på www.trust.com/register.
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guides.com BRUKSANVISNING Produktinformation PlayStation 2 Knappar 1 – 4 Knappar ∆, O, X, Knapp 5 Knapp 6 Knapp 7 Knapp 8 Knapp 9 Välj Knapp 10 Start X/Y-axel + knapp 11 (tryck) Vänster riktning + L3 (tryck) fungerar endast i analogt läge fungerar både i analogt och digitalt läge Z-axel + knapp 12 (tryck)
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com BRUKSANVISNING Tryck på analogknappen för att aktivera det analoga läget. Tryck på de 12 knapparna och kontrollera om de motsvarar 1–12 på skärmen. Tryck på 8-vägsknappen i alla riktningar och kontrollera om synvinkeln reagerar därefter. Rör på...
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com BRUKSANVISNING Besök www.trust.com/14863 för uppdaterade frågor och svar (FAQ) och bruksanvisningar. För omfattande service, registrera dig på www.trust.com/register.
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com HASZNÁLATI UTASÍTÁS Termékinformáció Személyi számítógép PlayStation2 1 - 4. gombok ∆, O, X, gombok 5. gomb 6. gomb 7. gomb 8. gomb 9. gomb Választ 10. gomb Indít X/Y-tengely + 11. gomb 11 (nyomógomb) Bal irány + L3 (nyomógomb) csak analóg üzemmódban használható...
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com HASZNÁLATI UTASÍTÁS Analóg üzemmód Az analóg üzemmód bekapcsolásához nyomja meg az analóg gombot. Nyomja meg a 12. gombot, és ellenőrizze, hogy a képernyőn azok megfelelően reagálnak a 1-től 12-ig. Nyomja meg a 8-D padot minden irányba, és ellenőrizze, hogy a nézőpontváltó megfelelően reagál. Mozgassa a bal oldali mini botkormányt, és ellenőrizze, hogy a képernyőn lévő...
  • Página 38 • Győződjön meg róla, hogy a játék támogatja ezt a játékvezérlőt. Olvassa el a játék útmutatóját a legjobb beállítások eléréshez. • Az USB-kábelt ne hosszabbítsa meg 5 méternél hosszabbra. A naprakész FAQ-k (FAQ= Leggyakrabban feltett kérdések) és kezelési útmutatók megtekintéséhez látogasson el a www.trust.com/14863 weboldalra. Bővebb szolgáltatásért regisztráljon a www.trust.com/register weboldalon.
  • Página 39: Informace O Výrobku

    All manuals and user guides at all-guides.com NÁVOD K POUŽITÍ Informace o výrobku Počítač PlayStation2 Tlačítka 1 - 4 Tlačítka ∆, O, X, Tlačítko 5 Tlačítko 6 Tlačítko 7 Tlačítko 8 Tlačítko 9 Výběr Tlačítko 10 Start Os X/Y + tlačítko 11 (stiskněte) Levý...
  • Página 40 All manuals and user guides at all-guides.com NÁVOD K POUŽITÍ Stiskněte tlačítko Analog a aktivujete analogový režim. Stiskněte 12 tlačítek a zkontrolujte, jestli reagují na 1-12 na obrazovce. Stiskněte 8-D pad do každého směru a zkontrolujte, jestli podle toho kloboukový spínač reaguje. Mini páku posuňte doleva a zkontrolujte, jestli podle toho kříž...
  • Página 41 All manuals and user guides at all-guides.com NÁVOD K POUŽITÍ Nejaktuálnější FAQ (nejčastější otázky) a manuály jsou na www.trust.com/14863. Pro rozsáhlý servis se za registrujte na www.trust.com/register.
  • Página 42: Informácie O Výrobku

    All manuals and user guides at all-guides.com NÁVOD NA POUŽITIE Informácie o výrobku Počítač PlayStation2 Tlačidlá 1 - 4 Tlačidlá ∆, O, X, Tlačidlo 5 Tlačidlo 6 Tlačidlo 7 Tlačidlo 8 Tlačidlo 9 Výber Tlačidlo 10 Štart Os X/Y + tlačidlo 11 (stlačte) Ľavý...
  • Página 43 All manuals and user guides at all-guides.com NÁVOD NA POUŽITIE Analógový režim Stlačte tlačidlo Analog a aktivujete analógový režim. Stlačte 12 tlačidiel a skontrolujte, či reagujú na 1-12 na obrazovke. Stlačte 8-D pad do každého smeru a skontrolujte, či podľa toho klobúkový spínač reaguje. Mini páku posuňte doľava a skontrolujte, či podľa toho kríž...
  • Página 44 All manuals and user guides at all-guides.com NÁVOD NA POUŽITIE Najaktuálnejšie FAQ (najčastejšie otázky) a návody nájdete na www.trust.com/14863. Kvôli rozsiahlemu servisu sa zaregistrujte na www.trust.com/register.
  • Página 45 All manuals and user guides at all-guides.com KÄYTTÖOPAS Tuotetiedot PlayStation2 Painikkeet 1–4 Painikkeet ∆, O, X, 天 Painike 5 Painike 6 Painike 7 Painike 8 Painike 9 Valitse Painike 10 Aloita X/Y-akselit ja painike 11 (painaminen) Vasen suuntapainike ja L3 (painaminen) Toimii vain analogisessa tilassa.
  • Página 46 All manuals and user guides at all-guides.com KÄYTTÖOPAS Voit ottaa analogisen tilan käyttöön painamalla Analoginen-painiketta. Paina kaikkia 12 painiketta ja tarkista, näkyykö toiminto näytössä. Paina suunta-alustaa kaikkiin suuntiin ja tarkista, muuttuuko katselukulma oikeaan suuntaan. Siirrä vasenta sauvaohjainta ja tarkista, liikkuuko näytössä näkyvä ristikko oikeaan suuntaan. Siirrä...
  • Página 47 All manuals and user guides at all-guides.com KÄYTTÖOPAS Uusimmat kysymykset vastauksineen ja käyttöoppaat ovat osoitteessa www.trust.com/14863. Voit hyödyntää palvelua täysimääräisesti rekisteröitymällä osoitteessa www.trust.com/register.
  • Página 48 All manuals and user guides at all-guides.com BRUKERHÅNDBOK Produktopplysninger PlayStation2 Knapp 1 - 4 Knapp ∆, O, X, Knapp 5 Knapp 6 Knapp 7 Knapp 8 Knapp 9 Velg Knapp 10 Start X/Y-akse + knapp 11 (trykk) Retning venstre + L3 (trykk) fungerer bare i analog modus fungerer i både analog og digital modus Z-akse + knapp 12 (trykk)
  • Página 49 All manuals and user guides at all-guides.com BRUKERHÅNDBOK Trykk på Analog-knappen for å aktivere analog modus. Trykk på de 12 knappene for å se om de reagerer på 1-12 på skjermen. Trykk på 8-D-puten i hver retning og se om synspunkthetten reagerer tilsvarende. Flytt minispaken på...
  • Página 50 All manuals and user guides at all-guides.com BRUKERHÅNDBOK Se www.trust.com/14863 for oppdaterte spørsmål og svar samt bruksanvisninger. Registrer deg på www.trust.com/register for utvidet service.
  • Página 51: Ürün Bilgileri

    All manuals and user guides at all-guides.com KULLANICI KILAVUZU Ürün bilgileri Bilgisayar PlayStation2 Düğmeler 1 - 4 Düğmeler ∆, O, X, Düğme 5 Düğme 6 Düğme 7 Düğme 8 Düğme 9 Seç Düğme 10 Başlat X/Y-ekseni + düğme 11 (bas) Sol yön + L3 (bas) salt analog modda çalışır hem analog hem de dijital modda çalışır...
  • Página 52: "Playstation2"De Kullanım

    All manuals and user guides at all-guides.com KULLANICI KILAVUZU Analog modunu etkinleştirmek için, Analog düğmesine basın. 12 düğmeye basın ve ekranda 1-12 düğmeye yanıt verilip verilmediğini denetleyin. 8-D yüzeyine her yönde basın ve Bakış Açısı Durum Düğmesinin (Point of View Hat Switch) gerektiği gibi yanıt verip vermediğini denetleyin.
  • Página 53 All manuals and user guides at all-guides.com KULLANICI KILAVUZU • USB kablosunu 5 metreden fazla uzatmayın. Güncellenmiş Sıkça Sorulan Sorular (FAQs) bölümü ve talimat kılavuzları için, bkz: www.trust.com/14863. Yaygın servis için, www.trust.com/register web sitesine kayıt yaptırın.
  • Página 54 All manuals and user guides at all-guides.com РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ИНФОРМАЦИЯ ОБ ИЗДЕЛИИ ПК PlayStation2 Кнопки 1 - 4 Кнопки ∆, O, X, Кнопка 5 Кнопка 6 Кнопка 7 Кнопка 8 Кнопка 9 Выбрать Кнопка 10 Начать Ось X/Y + кнопка 11 (нажать) Левое...
  • Página 55 All manuals and user guides at all-guides.com РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Если все работает нормально, нажмите ОК. Изделие уже используется. В противном случае повторите шаг 5-6. Аналоговый режим Нажмите кнопку "Analog" (Аналоговый) для активации аналогового режима. Нажмите 12 кнопок и проследите, отвечают ли они кнопкам 1-12 на экране. Нажмите...
  • Página 56 • Убедитесь, что игра поддерживает этот вид управляющего устройства игры. Прочитайте инструкцию по использованию игры для установки наилучших настроек. • Не продлевайте кабель USB более, чем на 5 метров. Смотрите www.trust.com/14863 для FAQs (ЧАВО- часто задаваемые вопросов) и инструкций по использованию. Для расширенных услуг, зарегистрируйтесь на www.trust.com/register.
  • Página 57 All manuals and user guides at all-guides.com MANUAL DE UTILIZARE Informaţii produs PlayStation2 Butoane 1 - 4 Butoane ∆, O, X, Buton 5 Buton 6 Buton 7 Buton 8 Buton 9 Selectare Buton 10 Pornire Axa X/Y + buton 11 (apăsat) Direcţie stânga + L3 (apăsat) funcţionează...
  • Página 58: Mod Macro: Atribuiţi Buton/Butoane Pentru Butonul De Tragere

    All manuals and user guides at all-guides.com MANUAL DE UTILIZARE Apăsaţi butonul Analog pentru a activa modul analog. Apăsaţi cele 12 butoane şi asiguraţi-vă că acţionează 1-12 pe ecran. Apăsaţi placa 8-D în fiecare direcţie şi asiguraţi-vă că Perspectiva Hat de pe ecran funcţionează corespunzător.
  • Página 59 All manuals and user guides at all-guides.com MANUAL DE UTILIZARE • Nu întindeţi cablurile USB mai mult de 5 metri. Vizitaţi www.trust.com/14863 pentru FAQ-uri actualizate şi manuale de utilizare. Pentru servicii suplimentare, înregistraţi-vă pe www.trust.com/register.
  • Página 60 All manuals and user guides at all-guides.com РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ Информация за продукта Компютър PlayStation2 Бутони 1 - 4 Бутони ∆, O, X, Бутон 5 Бутон 6 Бутон 7 Бутон 8 Бутон 9 Избор Бутон 10 Старт X/Y-ос + бутон 11 (натискане) Посока...
  • Página 61 All manuals and user guides at all-guides.com РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ В противен случай повторете стъпки 5-6. Аналогов режим: Натиснете бутона Analog за активиране на аналоговия режим. Натиснете 12-те бутона и проверете дали те отговарят на 1-12 на екрана. Натиснете 8-посочния пад във всяка посока и проверете дали "шапката" за гледната точка реагира...
  • Página 62 играта, за да се запознаете с най-добрите настройки. • Не използвайте USB кабелите на разстояние над 5 метра. На www.trust.com/14863 можете да намерите актуализирани Често задавани въпроси и ръководства за използване. За да използвате разширеното обслужване, се регистрирайте на www.trust.com/register.
  • Página 63 All manuals and user guides at all-guides.com 用户手册 产品信息 PlayStation2 按钮 1 - 4 按钮 Δ、O、X、 按钮 5 按钮 6 按钮 7 按钮 8 按钮 9 选择 按钮 10 开始 X/Y 轴 + 按钮 11(按下) 左方向 + L3(按下) 仅在模拟模式下起作用 在模拟和数字模式下均起作用 Z 轴...
  • Página 64 - 慢速: (1) 按住“宏”按钮,(2) 按方向板上的 ↓ 箭头 < 在 PlayStation2 上使用 • 请遵照 PlayStation2 操作说明手册。 在 PC 上使用 • 请确保控制器已被设置为首选设备 (Windows XP),或者 ID 为 1 (Windows 98SE/ME/2000),请参见图 5。 • 请确保您的游戏支持此类游戏控制器。 请阅读游戏的操作说明手册,以获得最佳设置。 • 不要使 USB 电缆延长超过 5 米。 请访问 www.trust.com/14863 了解最新的 FAQ 和操作说明手册。 要获得更多服务,请在以下网址进行注册:www.trust.com/register。...
  • Página 65 All manuals and user guides at all-guides.com UPUTE ZA KORISNIKA Informacije o proizvodu PlayStation2 tipke 1 - 4 tipke ∆, O, X, tipka 5 tipka 6 tipka 7 tipka 8 tipka 9 izbor tipka 10 start X/Y-os + tipka 11 (pritisnuti) lijevi smjer + L3 (pritisnuti) funkcija samo u analognom načinu rada funkcija u analognom i digitalnom načinu...
  • Página 66 All manuals and user guides at all-guides.com UPUTE ZA KORISNIKA (1) Kliknite na "test": d igitalni način rada: Pritisnite 8-smjernu kontrolu za svaki smjer i provjerite je li križ na zaslonu usklañen. Ako svi rade ispravno, kliknite OK. Proizvod je spreman za upotrebu. U suprotnom ponovite korake 5-6.
  • Página 67 • Uvjerite se da vaša igra podržava ovu vrstu kontrolora za igru. Pročitajte upute za upotrebu za igru kako biste postigli optimalna podešavanja. • Nemojte produžavati USB kabele više od 5 metara. Posjetite www.trust.com/14863 kako biste pogledali ažurirana često postavljana pitanja, upravljačke programe i upute za upotrebu. Za proširenu uslugu registrirajte se na adresi www.trust.com/register.

Este manual también es adecuado para:

Gm-1500 compact dual stick gamepad

Tabla de contenido