Página 1
USA: 1-800-989-3535 CANADA: 1-888-676-7325 COMMERCIAL: 1-800-242-1378 www.oreck.com www.oreckcommercial.com VISIT ONE OF OUR OVER 450 STORE LOCATIONS ’ UIDE XL3900H2 XL3910H2 VISIT ONE OF OUR OVER 450 STORE LOCATIONS HIGH SPEED UPRIGHT VACUUM USA: 1-800-989-4244 CANADA: 1-800-393-8801 CLEANER WITH ® CLEANING SYSTEM •IMPORTANT•...
Página 2
Upper Handle Connector Assembly PRESS UNTIL SNAP IS HEARD ENFONCEZ JUSQU’À E N T E N D RE U N BRU I T PRE S I O N E HAS T A E S C U C H AR U N C H AS Q U I DO DE S U J E C I ÓN Retainer Spring...
Página 3
• Do not allow to be used as a toy. Close attention is Your Oreck vacuum cleaner is a product of precise engineering. The necessary when used by or near children. motor bearings are permanently lubricated and should not be oiled. If •...
Página 4
God, the use of voltages other than indicated on the serial number Not plugged in Be sure cleaner is LEANER displayed on this product or service of this product by other than Oreck or properly. firmly plugged into WILL NOT RUN a participating Factory Authorized Service Center.
Página 5
Assembly Disposable paper filter dust bags play a very important role in the efficiency of your ORECK vacuum cleaner. The purpose of the filter bag fig. 1 Before assembling appliance, remove two screws from the is to trap dirt, but at the same time it must be porous enough to allow air connector assembly.
Página 6
Turned inside out, vacuum the inside of the outer bag or hand wash with warm water, and fig. 20 Your ORECK XL vacuum cleaner has a special Oreck Fresh air dry. For best results, the Celoc SMMS outer bag should be replaced ®...
Página 7
Veuillez indiquer le numéro de modèle et le numéro de série/code apparaissant sur la plaque signalétique derrière l’aspirateur. Conservez votre reçu de vente ou de caisse. Si votre appareil ORECK a un jour besoin d’une réparation sous garantie aux États-Unis, présentez ce coupon au centre autorisé...
Página 8
Lorsque vous utilisez un appareil électroménager, La société ORECK offre à l’acheteur original du produit de réparer ou vous devez toujours prendre certaines précautions remplacer sans frais toute pièce s’avérant présenter un défaut de de base, y compris les suivantes: matériau ou de main-d’oeuvre dans un délai de sept (7) ans après la date...
Página 9
FAITES DANS UN CENTRE DE RÉPARATION AUTORISÉ. poignée. Recommandations de fonctionnement APPELEZ LE SERVICE TÉLÉPHONIQUE GRATUIT Ce nouvel aspirateur vertical rapide ORECK XL est l’un des appareils D’ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE les plus solides, rapides et sophistiqués de sa catégorie. Vous US: 1-800-989-3535 Canada: 1-888-676-7325 apprécierez sa façon de nettoyer et de passer sous les meubles.
Página 10
Les sacs à poussière jetables en papier filtre sont un élément très Le sac extérieur CELOC SMMS de votre aspirateur est équipé d’un important de l’efficacité de votre aspirateur ORECK. Le sac à matériau médical de filtration très fin qui retient les plus petites poussières doit attraper les saletés, mais il doit également être...
Página 11
à poussières est raccordé au connecteur. schéma 20 Votre aspirateur ORECK XL possède une poche spéciale pour REMARQUE: Si les opérations ci-dessus ne corrigent pas le problème, y placer une tablette Oreck Fresh Air ®...
Página 12
......... página 15 Mantenimiento y servicio a clientes Su aspiradora ORECK es un producto de diseño preciso. Los cojinetes del motor están lubricados permanentemente y no debe ponerles aceite.
Página 14
Recomendaciones de operación APPELEZ LE SERVICE TÉLÉPHONIQUE Esta nueva aspiradora vertical ORECK XL de alta velocidad es una de GRATUIT D’ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE las mejores, más rápidas y fuertes unidades en su clase. Le encantará US: 1-800-989-3535 Canada: 1-888-676-7325 la manera como limpia, cómo cabe por debajo de las cosas, y que es...
Página 15
ORECK han sido diseñadas para ADVERTENCIA: Desconecte el cordón de la toma utilizarse con la aspiradora ORECK y si usa otras bolsas que no sean las bolsas desechables genuinas de ORECK TYPE CC se eléctrica antes de dar servicio.