Gewiss Chorus GW 10 831 Guia De Inicio Rapido

Repetidor de señal rf
Ocultar thumbs Ver también para Chorus GW 10 831:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Ripetitore di segnale RF
RF signal repeater
Répétiteur de signal RF
Repetidor de señal RF
Signalmelderstab RF
Attenzione ! La sicurezza dell'apparecchio è garantita solo attenendosi
alle istruzioni qui riportate. Pertanto è necessario leggerle e conservarle.
I prodotti della gamma Chorus devono essere installati conformemente a
quanto previsto dalla norma CEI 64-8 per gli apparecchi per uso domestico
e similare, in ambienti non polverosi ed ove non sia necessaria una
protezione speciale contro la penetrazione di acqua.
L'organizzazione di vendita GEWISS é a disposizione per chiarimenti e
informazioni tecniche.
Warning ! The safety of this appliance is only guaranteed if all the
instructions given here are followed scrupulously.
These should be read thoroughly and kept in a safe place.
Chorus product series can be installed in compliance with the requirements of
HD 384 / IEC364 standards covering equipment for domestic and similar uses
in a dust-free environment and where no special protection against the
penetration of water is required.
The GEWISS sales organization is ready to provide full explanations and
technical data on request.
Attention ! La sécurité de l'appareil n'est garantie que si l'on respecte les
instructions mentionnées ci-joint.
Il est donc nécessaire de les lire avec attention et de bien les conserver.
Les produits de la gamme Chorus doivent être installés en conformité avec les
normes HD 384 / IEC364 sur les appareils à usage domestique et similaire,
dans des milieux non poussiéreux et où il n'est pas nécessaire d' avoir une
protection spéciale contre la pénétration d'eau.
L'organisation de vente GEWISS est à votre disposition pour toute élucidation
ou information technique.
GW 10 831 - GW 12 831 - GW 14 831
Atención ! La seguridad del aparato está garantizada sólo si se respetan
las instrucciones aquí incluidas. Por lo tanto es necesario leerlas y
conservalas.
Según lo dispuesto por las normas HD 384 / IEC364 referidas a los
aparatos para uso doméstico y similar, los productos de la gama Chorus
se pueden instalar en ambientes no polvorientos y en los lugares donde no
se requiere una protección especial contra la penetración del agua.
La organización de ventas GEWISS está a su disposición para aclaraciones
e informaciones técnicas.
Achtung ! Die Sicherheit des Geräts ist nur durch Einhalten der hier
aufgeführten Anleitungen gewährleistet.
Diese müssen daher aufmerksam durchgelesen und sorgfältig
aufbewahrt werden.
Die Produkte der Reihe Chorus sind für die Installation gemäß den
Bestimmungen der Normen HD 384 / IEC364 bezüglich Haushaltsgeräte
u.ä. in staubfreien Räumen und in Räumen, in denen keine spezielle
Absicherung gegen das Eindringen von Wasser erforderlich ist, bestimmt.
Die GEWISS-Verkaufsorganisation steht Ihnen für weitere technische
Informationen gerne zur Verfügung.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gewiss Chorus GW 10 831

  • Página 1 L'organizzazione di vendita GEWISS é a disposizione per chiarimenti e se requiere una protección especial contra la penetración del agua. informazioni tecniche. La organización de ventas GEWISS está a su disposición para aclaraciones e informaciones técnicas. Warning ! The safety of this appliance is only guaranteed if all the instructions given here are followed scrupulously.
  • Página 2 Il led, del ripetitore, diventa verde lampeggiante veloce per indicare l’avvenuta Descrizione creazione del collegamento. Per effettuare collegamenti con più ripetitori di segnale in successione, eseguire la procedura sopra elencata con l’accortezza di porre in modalità Il ripetitore di segnale permette di migliorare la portata del collegamento radio tra un apprendimento un solo ripetitore alla volta.
  • Página 3: Dati Tecnici

    E N G L I S H dispositivo in “apprendimento funzione attuatore” (selettore rotativo posizione 3): Description • led ROSSO acceso fisso: dispositivo in attesa di apprendere un comando • led ROSSO temporaneamente spento (5 s): il comando è stato ricevuto e The signal repeater is used to improve the range of the radio connection between a memorizzato control device and an actuation one of the CHORUS RF series, when structural...
  • Página 4: Technical Data

    To make connections with several signal repeaters in succession, carry out the • YELLOW LED blinking: awaiting start of deletion (for 10 sec) procedure listed above being careful to put only one repeater at a time into • YELLOW LED fixed on: deletion completed learning mode.
  • Página 5 N Ç (A) du répétiteur de signal. Descrizione La DEL du répétiteur devient verte clignotant rapidement pour indiquer que la liaison est créée. Le répétiteur de signal permet d'améliorer la portée de la liaison radio entre un dispositif Pour effectuer la connexion entre plusieurs répétiteurs de signal de suite, suivre la de commande et un actionneur de la série CHORUS RF, bien quand des obstacles procédure détaillée plus haut en ayant le soin de placer en mode apprentissage un seul structurels provoquent des zones d'ombre pour la propagation du signal radio.
  • Página 6: Descripción

    E S P Ñ O L • DEL VERT clignotant rapide: connexion terminée et répétiteur désactivé Descripción • DEL ROUGE clignotant: impossible effectuer nouveaux apprentissages (mémoire pleine) El repetidor de señal permite mejorar la capacidad de la conexión radio entre un dispositif en “apprentissage fonction actionneur”(sélecteur tournant position 3): dispositivo de mando y uno de actuación de la serie CHORUS RF cuando obstáculos •...
  • Página 7: Funcionamiento

    El led del repetidor se vuelve verde intermitente rápido para indicar que se ha efectuado la creación de la conexión. dispositivo en “aprendizaje función actuador”(selector giratorio posición 3): Para efectuar conexiones con más repetidores de señal en sucesión, efectuar el •...
  • Página 8: Konfiguration

    D E U T S C H Sie die Übertragungstaste (A) des Signalverstärkers. Beschreibung Die LED des Verstärkers blinkt schnell grün, um die erfolgte Übermittlung anzuzeigen. Der Signalverstärker ermöglicht, bei baulichen Hindernissen die einen Funkschatten Um Verbindungen mit mehreren aufeinander folgenden Signalverstärkern zu erstellen, verursachen, eine Verbesserung der Funkverbindung zwischen einem Steuergerät und muss die oben aufgeführte Prozedur ausgeführt werden, wobei immer nur ein einem Antriebsgerät der Reihe Chorus RF.
  • Página 9: Technische Daten

    • GRÜNE LED blinkt (langsam): Warten Verbindung Abschnitt 2 (vom Verstärker zum Antrieb) • GRÜNE LED blinkt schnell: Verbindung abgeschlossen und Verstärker ausgeschaltet • ROTE LED blinkt: Neuer Lernvorgang kann nicht ausgeführt werden (Speicher voll) Gerät in „Lernen Antriebsfunktion“ (Drehschalter Position 3): •...
  • Página 10: Sistema Comando E Controllo A Radiofrequenza

    Sistema comando e controllo a radiofrequenza Radio frequency command and control system - Système de commande et de contrôle à fréquence radioélectrique Sistema de control de radiofrecuencia - Funkfrequenzbefehlssystem und Funkfrequenzsteuersystem Telecomando RF Modulo di uscita RF - 3A RF remote control RF output module - 3A Télécommande RF Module de sortie RF - 3A...
  • Página 12 Con la presente, GEWISS dichiara che questo dispositivo è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. La dichiarazione di conformità può essere richiesta al seguente indirizzo: Hereby, GEWISS declares that this device  is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. The declaration of conformity may be requested at the following address: GEWISS S.p.A Via A. Volta 1, 24069 Cenate Sotto (BG) Italia Tel: +39 035 946 111 Fax: +39 035 945 270 E-mail: qualitymarks@gewiss.com...

Este manual también es adecuado para:

Chorus gw 12 831Chorus gw 14 831

Tabla de contenido