Página 1
Floor Stand (LD-STND-003) Compatible with LD108-121 All-in-one Direct View LED Display Quick Start Guide 快速安装说明 快速入門指南 Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guía rápida de inicio Hızlı Başlangıç Kılavuzu Aan de slag краткое руководство по началу работы...
Floor Stand Installation The floor stand is an optional accessory. Follow below instructions to assemble and install your LED Display onto the stand. Component List Letter Item Quantity Description Hex Tool (Allen wrench) M6 x 80mm Bolt Left Support Bottom Cross Beam Right Support Top Cross Beam...
Página 3
2123.19 mm 83.59 in CAUTION • This Stand is to be used with ViewSonic Direct View LD108-121 only. Using this stand with other models may cause instability and injury. TIPPING HAZARD! • DO NOT roll the stand over cable, uneven, dirty, soft, or high incline surfaces.
Assembling the Floor Stand 1. Connect the Left Support "C" to the Bottom Cross Beam "D" with two (2) M6 x 80mm bolts "B" and using an Allen wrench "A". 2. Connect the Right Support "E" with the Bottom Cross Beam with two (2) M6 x 80mm bolts.
Página 5
3. Connect the Top Cross Beam "F" to the Left and Right Supports with four (4) M6 x 80mm bolts. 4. Ensure all bolts are tightened properly with an Allen wrench.
Página 6
Connecting the System Control Box to the Floor Base 1. Carefully unfold the System Control Box panel. Ensure the main system control board is on the left. NOTE: Use caution as the System Control Box panel is separated into two pieces with wires attached.
Página 7
Installing the Middle Cabinets 1. Ensure the two (2) Mounting Brackets on the rear of the two (2) Middle Cabinets are positioned as shown below: 2. Carefully lift a Cabinet up onto the Floor Stand, securing the Mounting Bracket into the support channel of the Top Cross Beam.
Página 8
3. Secure the Cabinet to the Support with the provided screws (M6x10mm). 4. Push each Locking Bolt and lock each Hook with the hex tool to securely connect each cabinet together. It may be necessary to align the hole with an Allen wrench in order to engage the Locking Bolt.
Página 9
Installing the Left and Right Cabinet 1. Carefully lift the Left and Right Cabinet up onto the Floor Stand, securing the Mount- ing Bracket into the support channel of the Top Cross Beam. The bottom of the Cabi- net will rest on the Bottom Cross Beam. NOTE: ...
Página 10
Connect the Network and Power Cables Connect the Network and Power cables of each Cabinet to the System Control Box. NOTE: There are four (4) Network and four (4) Power cables to connect. Network 1 Network 2 Network 3 Network 4 Power...
Página 11
Installing the LED Modules Install each LED Module onto the Cabinets, being sure to match the corresponding numbers on the Module to the Cabinet. Ensure each Module is flush and that there is little to no gap between each. It may be necessary to gently tap the module to make it flush.
Página 12
Installing System Control Box Covers There are three (3) System Control Box Covers: Left, Middle, and Right. RS232 HDMI HDMI HDMI AUDIO USB-B STAND-BY INPUT BRIGHTNESS 4. Begin by installing the Right Cover onto the System Control Box. NOTE: Ensure the Power Button cable is connected to the System Control Box Power cable before securing the Cover.
Página 14
落地支架安裝 落地支架為選購配件。請依照下述說明將 LED 顯示器組裝到支架上。 元件清單 字母 項目 數量 說明 六角工具(內六角扳手) M6 x 80mm 螺栓 左支撐架 下橫樑 右支撐架 上橫樑...
Página 15
808.7 mm 31.84 in 56 mm 2.205 in 35 mm 1.378 in 2420.95 mm 95.31 in 1468.45 mm 57.81 in 2123.19 mm 83.59 in 注意 • 本支架僅限與 ViewSonic Direct View LD108-121 搭配使用。 將本支架與其他 機型搭配使用,可能導致不穩定和傷害。 傾倒危害! • 請勿在纜線、不平坦、骯髒、柔軟或高傾斜度的表面上滾動支架。 • 請勿推動顯示器的正面。移動前務必解鎖輪子。未遵守此注意事項可能導 致設備損壞和人員受傷。...
Página 16
組裝落地支架 1. 使用兩 (2) 支 M6 x 80mm 螺栓「B」以及內六角扳手「A」,將左支撐架「C」連 接至下橫樑「D」。 2. 使用兩 (2) 支 M6 x 80mm 螺栓,將右支撐架「E」連接至下橫樑。...
Página 27
47.24 in 808.7 mm 31.84 in 56 mm 2.205 in 35 mm 1.378 in 2420.95 mm 95.31 in 1468.45 mm 57.81 in 2123.19 mm 83.59 in 小心 • 此支架只能与ViewSonic Direct View LD108-121搭配使用。若与其他机型搭配 使用,可导致支架不稳定,进而伤及人员。 倾倒危险! • 请勿在电缆、凹凸不平表面、脏污表面、柔软表面或倾斜度较大的表面上 推动支架。 • 请勿按压显示器正面。移动支架前请务必将滚轮解锁。否则,可能导致设 备损坏并伤及人员。...
Página 28
组装地板支架 1. 使用两个(2) M6 x 80mm 螺栓"B"和艾伦扳手"A"将左支撑"C"连接至底部横梁"D"。 2. 使用两个(2) M6 x 80mm 螺栓将右支撑"E"与底部横梁相连。...
Página 29
3. 使用四个(4) M6 x 80mm 螺栓将顶部横梁"F"连接至左右支撑。 4. 务必使用艾伦扳手将所有螺栓正确拧紧。...
Installation du socle de sol Le socle de sol est un accessoire optionnel. Suivez les instructions ci-dessous pour assembler et installer votre écran LED sur le support. Liste des éléments Lettre Élément Quantité Description Outil hexagonal (clé Allen) Bouton M6 x 80 mm Support gauche Traverse inférieure Support droit...
Página 39
57.81 in 2123.19 mm 83.59 in ATTENTION • Ce support ne doit être utilisé qu’avec ViewSonic Direct View LD108-121 uniquement. L'utilisation de ce support avec d'autres modèles peut entraîner une instabilité et des blessures. RISQUE DE BASCULEMENT ! • NE PAS faire rouler le support sur des câbles, des surfaces inégales, sales, molles ou inclinées.
Página 40
Assemblage du support de sol 1. Fixez le support gauche "C" à la traverse inférieure "D" avec deux (2) boulons M6 x 80mm "B" et une clé Allen "A". 2. Fixez le support droit "E" à la traverse inférieure avec deux boulons (2) M6 x 80 mm.
Página 41
3. Fixez la traverse supérieure "F" aux supports gauche et droit avec quatre (4) boulons M6 x 80 mm. 4. Assurez-vous que tous les boulons sont correctement serrés avec une clé Allen.
Página 42
Raccordement du boîtier de commande du système à la base de sol 1. Dépliez soigneusement le panneau du boîtier de commande du système. Assurez- vous que la carte de contrôle du système principal est sur la gauche. REMARQUE : Faites preuve de prudence lorsque le panneau du boîtier de commande du système est séparé...
Página 43
Installation des boîtiers centraux 1. Assurez-vous que les 2 supports de montage à l’arrière des 2 boîtiers centraux sont placés comme indiqué ci-dessous : 2. Soulevez prudemment un boîtier pour le placer sur le socle de sol, en fixant le support de montage dans le conduit de support de la traverse supérieure.
Página 44
3. Fixez le boîtier sur le support avec les vis fournies (M6 x 10 mm). 4. Poussez chaque boulon de verrouillage et verrouillez chaque crochet avec l’outil hexagonal pour solidariser fermement les boîtiers. Il peut être nécessaire d'aligner le trou avec une clé Allen afin d'engager le boulon de verrouillage. Poussez le boulon de verrouillage.
Página 45
Installation du boîtier gauche et du boîtier droit 1. Soulevez prudemment le boîtier gauche et le boîtier droit pour les placer sur le socle de sol, en fixant le support de montage dans le conduit de support de la traverse supérieure.
Página 46
Raccordez les câbles réseau et d’alimentation Raccordez les câbles réseau et d’alimentation de chaque boîtier au boîtier de commande du système. REMARQUE : Il y a 4 câbles réseau et 4 câbles d’alimentation à raccorder. Network 1 Network 2 Network 3 Network 4 Power...
Página 47
Installation des modules LED Installez chaque module LED sur les boîtiers, en vous assurant de faire correspondre les numéros du module avec ceux du boîtier. Assurez-vous que chaque module est affleurant et qu’il n’y a peu ou pas d’espace entre eux. Il peut être nécessaire de tapoter doucement le module pour le faire affleurer.
Página 48
Installation des couvercles du boîtier de commande du système Il y a trois (3) couvercles du boîtier de commande du système : Gauche, Central et Droit. RS232 HDMI HDMI HDMI AUDIO USB-B STAND-BY INPUT BRIGHTNESS 1. Commencez par installer le couvercle droit sur le boîtier de commande du système. REMARQUE : Assurez-vous que le câble du bouton d’alimentation est raccordé...
Página 50
Bodenständer installieren Der Bodenständer ist ein optionales Zubehör. Befolgen Sie die nachstehenden Anweisungen zur Montage und Installation Ihres LED-Displays am Ständer. Komponentenliste Buchstabe Element Menge Beschreibung Sechskantschlüssel (Inbusschlüssel) Schraube, M6 x 80 mm Linke Stütze Untere Kreuzstrebe Rechte Stütze Obere Kreuzstrebe...
Página 51
57.81 in 2123.19 mm 83.59 in ACHTUNG • Dieser Ständer ist nur für die Verwendung mit ViewSonic Direct View LD108-121 vorgesehen. Die Verwendung dieses Ständers mit anderen Modellen kann Instabilität und Verletzungen verursachen. KIPPGEFAHR! • Rollen Sie den Ständer NICHT über Kabel, unebene, schmutzige, weiche oder stark geneigte Oberflächen.
Página 52
Bodenständer montieren 1. Verbinden Sie die linke Stütze C mit der unteren Kreuzstrebe D mit zwei (2) Schrauben (M6 x 80 mm) B und einem Inbusschlüssel A. 2. Verbinden Sie die rechte Stütze E über zwei (2) Schrauben (M6 x 80 mm) mit der unteren Kreuzstrebe.
Página 53
3. Verbinden Sie die obere Kreuzstrebe F über vier (4) Schrauben (M6 x 80 mm) mit der linken und rechten Stütze. 4. Achten Sie darauf, alle Schrauben mit einem Inbusschlüssel sicher festzuziehen.
Página 54
Systemsteuerbox mit der Bodenbasis verbinden 1. Klappen Sie vorsichtig den Bildschirm der Systemsteuerbox auf. Vergewissern Sie sich, dass sich die Hauptsystemplatine links befindet. Hinweis: Seien Sie vorsichtig, da die Blende der Systemsteuerbox in zwei Teile mit angebrachten Drähte unterteilt ist. 2.
Página 55
Mittlere Gehäuse installieren 1. Vergewissern Sie sich, dass die 2 Halterungen an der Rückseite der 2 mittleren Gehäuse wie nachstehend abgebildet positioniert sind: 2. Heben Sie ein Gehäuse vorsichtig auf den Bodenständer, sichern sie die Halterung im Stützkanal der oberen Kreuzstrebe. Die Unterseite des Gehäuses ruht auf der unteren Kreuzstrebe.
Página 56
3. Sichern Sie das Gehäuse mit den mitgelieferten Schrauben (M6 x 10 mm) an der Stütze. 4. Drücken Sie jede Sperrschraube und verriegeln Sie jeden Haken mit dem Sechskantwerkzeug, damit die Schränke zuverlässig miteinander verbunden sind. Möglicherweise müssen Sie das Loch an einem Inbusschlüssel ausrichten, um die Sperrschraube festzuziehen.
Página 57
Linkes und rechtes Gehäuse installieren 1. Heben Sie das linke und rechte Gehäuse vorsichtig auf den Bodenständer, sichern sie die Halterung im Stützkanal der oberen Kreuzstrebe. Die Unterseite des Gehäuses ruht auf der unteren Kreuzstrebe. Hinweis: Stellen Sie sicher, dass die Löcher von Gehäuse und Systemsteuerbox ausgerichtet sind.
Página 58
Netzwerk- und Stromkabel anschließen Schließen Sie Netzwerk- und Stromkabel jedes Gehäuses an die Systemsteuerbox an. Hinweis: Es gibt 4 Netzwerk- und 4 Stromkabel zum Anschließen. Network 1 Network 2 Network 3 Network 4 Power...
Página 59
LED-Module installieren Installieren Sie die jeweiligen LED-Module an den Gehäusen. Achten Sie darauf, die entsprechenden Zahlen an Modul und Gehäuse abzustimmen. Achten Sie darauf, dass jedes Modul bündig sitzt und kein Abstand zwischen diesen besteht. Möglicherweise müssen Sie sanft auf das Modul tippen, damit es bündig anliegt. ACHTUNG Bitte ziehen Sie vor Handhabung der LED-Module Antistatikhandschuhe an.
Página 60
Abdeckungen der Systemsteuerbox installieren Es gibt drei (3) Abdeckungen der Systemsteuerbox: Links, in der Mitte und rechts. RS232 HDMI HDMI HDMI AUDIO USB-B STAND-BY INPUT BRIGHTNESS 1. Beginnen Sie durch Installation der rechten Abdeckung an der Systemsteuerbox. Hinweis: Vergewissern Sie sich, dass das Kabel der Ein-/Austaste mit dem Stromkabel der Systemsteuerbox verbunden ist, bevor Sie die Abdeckung befestigen.
Instalación del pedestal para el suelo El pedestal para el suelo es un accesorio opcional. Siga las instrucciones que se indican a continuación para ensamblar e instalar la pantalla de LED en el pedestal. Lista de componentes Letra Elemento Cantidad Descripción Herramienta hexagonal (llave Allen)
Página 63
2123.19 mm 83.59 in PRECAUCIÓN • Este pedestal debe utilizarse únicamente con ViewSonic Direct View LD108-121. El uso de este pedestal con otros modelos puede causar inestabilidad y lesiones. ¡PELIGRO DE INCLINACIÓN! • NO haga rodar el pedestal sobre cables, superficies irregulares, sucias, blandas o muy inclinadas.
Ensamblar el pedestal para el suelo 1. Una el soporte izquierdo "C" a la viga transversal inferior "D" con dos (2) tornillos M6 x 80 mm "B" y mediante una llave Allen "A". 2. Una el soporte derecho "E" a la viga transversal inferior con dos tornillos (2) M6 x 80 mm.
Página 65
3. Una la viga transversal superior "F" a los soportes izquierdo y derecho con cuatro tornillos (4) M6 x 80 mm. 4. Asegúrese de que todos los tornillos estén apretados correctamente con una llave Allen.
Conectar la caja de control del sistema a la base para el suelo 1. Despliegue con cuidado el panel de la caja de control del sistema. Asegúrese de que la tarjeta de la caja de control del sistema está la izquierda. NOTA: Extreme las precauciones, ya que el panel de la caja de control del sistema se separará...
Instalar los armarios centrales 1. Asegúrese de que los 2 soportes de instalación de la parte posterior de los 2 armarios centrales están ubicados tal y como se muestra continuación: 2. Levante con cuidado un armario hasta el pedestal para el suelo, fijando el soporte de instalación en el canal de soporte de la viga transversal superior.
Página 68
3. Asegure el armario en el soporte con los tornillos proporcionados (M6x10 mm). 4. Empuje cada tornillo de bloqueo y bloquee cada gancho con la llave Allen para conectar de forma segura cada armario junto. Puede ser necesario alinear el orificio con una llave Allen para enganchar el tornillo de bloqueo.
Instalar el armario izquierdo y derecho 1. Levante con cuidado el armario izquierdo y derecho del pedestal del suelo, fijando el soporte de instalación en el canal del soporte de la viga transversal superior. La parte inferior del armario descansará sobre la viga transversal inferior. NOTA: Asegúrese de que el armario y la caja de control del sistema están alineados.
Conectar los cables de red y alimentación Conecte los cables de red y alimentación de cada armario a la caja de control del sistema. NOTA: Hay 4 cables de red y 4 cables de alimentación para conectar. Network 1 Network 2 Network 3 Network 4 Power...
Instalar los módulos de LED Instale cada módulo de LED en los armarios, asegurándose de que coincidan los números correspondientes del módulo y del armario. Asegúrese de que los módulos están alineados entre sí y que apenas hay separación entre cada uno de ellos. Puede que sea necesario golpear suavemente el módulo para que quede al ras.
Instalar las cubiertas de la caja de control del sistema Hay tres (3) cubiertas de caja de control del sistema: Izquierda, central y derecha. RS232 HDMI HDMI HDMI AUDIO USB-B STAND-BY INPUT BRIGHTNESS 1. Comience instalando la cubierta derecha en la caja de control del sistema. NOTA: Asegúrese de que el cable del botón de alimentación está...
Página 74
Zemin Standı Kurulumu Zemin standı isteğe bağlı bir aksesuardır. LED Ekranınızı stand üzerine takmak ve kurmak için aşağıdaki talimatları izleyin. Bileşen Listesi Harf Öğe Miktar Açıklama Allen Anahtarı M6 x 80 mm Cıvata Sol Destek Alt Enine Kiriş Sağ Destek Üst Enine Kiriş...
Página 75
57.81 in 2123.19 mm 83.59 in DİKKAT • Bu Stand yalnızca ViewSonic Direct View LD108-121 ile kullanılmalıdır. Bu standın başka modellerle kullanılması dengesizliğe ve yaralanmaya neden olabilir. DEVRİLME TEHLİKESİ! • Standı kablo üzerinde, pürüzlü, kirli, yumuşak veya yüksek eğimli yüzeylerde YUVARLAMAYIN.
Página 76
Zemin Standını Kurma 1. Sol Destek “C”yi Alt Enine Kiriş “D”ye iki (2) M6 x 80 mm cıvatayla “B” ve alyan anahtarı “A” kullanarak bağlayın. 2. Sağ Destek “E”yi Alt Enine Kirişe iki (2) M6 x 80 mm cıvatayla bağlayın.
Página 77
3. Üst Enine Kiriş “F”yi Sol ve Sağ Desteklere dört (4) M6 x 80 mm cıvatayla bağlayın. 4. Tüm cıvataların bir alyan anahtarıyla düzgün sıkıldığından emin olun.
Página 78
Sistem Kontrol Kutusunu Zemin Tabanına Bağlama 1. Dikkatli bir şekilde Sistem Kontrol Kutusu panelinin katını açın. Ana sistem kontrol panosunun solda olduğundan emin olun. NOT: Sistem Kontrol Kutusu takılı kablolarla iki parçaya ayrıldığından dikkat edin. 2. Sistem Kontrol Kutusunu Alt Enine Kirişteki 6 delikle hizalayın ve 6 M6 x 10mm vidayla sabitleyin.
Página 79
Orta Kasaları Takma 1. 2 Orta Kasa arkasındaki 2 Montaj Braketinin aşağıda gösterilen şekilde konumlandırıldığından emin olun: 2. Montaj Braketini Üst Enine Kirişin destek kanalına sabitleyerek Kabini Zemin Standına dikkatle kaldırın. Kabinin altı Alt Enine Kirişe dayanacaktır.
Página 80
3. Kabini birlikte verilen vidalarla (M6x10mm) Desteğe sabitleyin. 4. Her bir Kilitleme Cıvatasını itin ve her bir kasayı sıkıca birbirine bağlamak için her bir Kancayı alyan anahtarı ile kilitleyin. Kilitleme Cıvatasını etkin hale getirmek için deliği alyan anahtarıyla hizalamak gerekebilir. Kilitleme Cıvatasını...
Página 81
Sol ve Sağ Kabini Takma 1. Montaj Braketini Üst Enine Kirişin destek kanalına sabitleyerek Sol ve Sağ Kabini Zemin Standına dikkatle kaldırın. Kabinin altı Alt Enine Kirişe dayanacaktır. NOT: Kabin ve Sistem Kontrol Kutusunun deliklerini hizaladığınızdan emin olun. 2. Her bir Kilitleme Cıvatasını itin ve Sol ve Sağ Kabini Orta Kabinlere sıkıca sabitlemek için her bir Kancayı...
Página 82
Ağ ve Güç Kablolarını Bağlayın Her bir Kabinin Ağ ve Güç kablolarını Sistem Kontrol Kutusuna bağlayın. NOT: Bağlanacak 4 Ağ ve 4 Güç kablosu vardır. Network 1 Network 2 Network 3 Network 4 Power...
Página 83
LED Modüllerini Takma Modüldeki ilgili sayıları Kabinle eşleştirdiğinizden emin olarak her bir LED Modülünü Kabinlere takın. Her bir Modülü boşalttığınızdan ve birbiri arasında hiç boşluk olmadığından ya da az boşluk olduğundan emin olun. Boşaltmak için modüle hafifçe dokunmak gerekebilir. DİKKAT LED modülleri takmadan önce lütfen Antistatik Eldivenler takın.
Página 84
Sistem Kontrol Kutusu Kapaklarını Takma Üç (3) Sistem Kontrol Kutusu Kapağı vardır: Sol, Orta ve Sağ. RS232 HDMI HDMI HDMI AUDIO USB-B STAND-BY INPUT BRIGHTNESS 1. Sağ Kapağı Sistem Kontrol Kutusuna takarak başlayın. NOT: Kapağı sabitlemeden önce Güç Düğmesi kablosunun Sistem Kontrol Kutusu Güç kablosuna bağlandığından emin olun.
Installatie Vloerstandaard De vloerstandaard is een optionele accessoire. Volg onderstaande instructies voor het in elkaar zetten en installeren van uw LED-display op de standaard. Onderdelenlijst Letter Item Hoeveelheid Beschrijving Inbussleutel M6 x 80mm Bout Linkersteun Onderste dwarsbalk Rechtersteun Bovenste dwarsbalk...
Página 87
57.81 in 2123.19 mm 83.59 in OPGELET • Deze standaard moet alleen worden gebruikt met ViewSonic Direct View LD108-121. Het gebruik van deze standaard met andere modellen kan zorgen voor instabiliteit en letsel. GEVAAR VOOR KANTELEN! • Rol de standaard NIET over de kabel of ongelijke, vuile, zachte of sterk hellende oppervlakken.
Página 88
De vloerstandaard in elkaar zetten 1. Verbind de linker steun "C" met de onderste dwarsbalk "D" met twee (2) M6 x 80mm bouten "B" en met gebruik van een inbussleutel "A". 2. Verbind de rechter steun "E” met de onderste dwarsbalk met twee (2) M6 x 80mm bouten.
Página 89
3. Verbind de bovenste dwarsbalk "F” met de linker en rechter steunen met vier (4) M6 x 80mm bouten. 4. Zorg ervoor dat alle bouten stevig zijn vastgedraaid met een inbussleutel.
Página 90
Systeem Controlebox verbinden met de Vloerstandaard 1. Vouw het paneel van de systeembesturingskast voorzichtig uit. Zorg ervoor dat het hoofdbedieningspaneel van het systeem zich aan de linkerkant bevindt. NOOT: Wees voorzichtig, want het paneel van de systeembesturingskast is in tweeën gedeeld met de draden bevestigd.
Página 91
Installatie van de Middenkasten 1. Zorg ervoor dat de 2 montagebeugels aan de achterkant van de 2 middelste kasten zijn gepositioneerd zoals hieronder weergegeven: 2. Til de kast voorzichtig op de vloerstandaard en zorg ervoor dat de montagebeugel in de steungroef van de bovenste dwarsbalk valt. De onderkant van de kast zal op de onderste dwarsbalk rusten.
Página 92
3. Zet de kast vast aan de steun met de bijgeleverde schroeven (M6x10mm). 4. Duw elke vergrendelingspen en vergrendel iedere haak met de inbussleutel om iedere kast veilig met elkaar te verbinden. Het kan nodig zijn om het gat uit te lijnen met een inbussleutel voor het koppelen van de vergrendelingspen.
Página 93
Installatie van de Linker- en Rechterkast 1. Til de linker and rechter kast voorzichtig op de vloerstandaard en zorg ervoor dat de montagebeugel in de steungroef van de bovenste dwarsbalk valt. De onderkant van de kast zal op de onderste dwarsbalk rusten. NOOT: Lijn de gaten van de kast uit met de systeembesturingskast.
Sluit de Netwerk- en Voedingskabels aan Sluit de netwerk- en voedingskabels van elke kast aan op de systeembesturingskast. NOOT: Er zijn 4 Netwerk- en 4 Voedingskabels om aan te sluiten. Network 1 Network 2 Network 3 Network 4 Power...
Página 95
Installatie van de LED Modules Installeer iedere LED-module op de kasten, en zorg ervoor dat de nummers op de module overeenkomen met de kast. Zorg ervoor dat elke module vlak staat en dat er weinig tot geen ruimte is tussen de modules. Het kan nodig zijn om lichtjes te tikken op de module zodat het gelijk komt te staan.
Página 96
Installatie Systeem Controlebox Covers Er zijn drie (3) Systeem Controlebox Covers: Links, Midden en Rechts RS232 HDMI HDMI HDMI AUDIO USB-B STAND-BY INPUT BRIGHTNESS 1. Begin met het installeren van de rechter cover op de systeembesturingskast. NOOT: Zorg ervoor dat de voedingskabel is aangesloten op de systeembesturingskast voordat u de cover vastmaakt.
Página 98
Установка на напольную стойку Напольная стойка является дополнительной принадлежностью. Следуйте приведенным ниже инструкциям по сборке и монтажу светодиодного дисплея на стойке. Перечень компонентов Буква Пункт Количество Описание Шестигранный ключ (ключ Аллена) Болт M6 x 80 мм Левая опора Нижняя поперечная балка Правая...
Página 99
57.81 in 2123.19 mm 83.59 in ВНИМАНИЕ • Данная стойка предназначена только для установки ViewSonic Direct View LD108-121. Использование данной стойки с другими моделями может привести к потере устойчивости и травмам. ОПАСНОСТЬ ОПРОКИДЫВАНИЯ! • ЗАПРЕЩАЕТСЯ перекатывать стойку через кабели, перемещать ее по...
Página 100
Сборка напольной стойки 1. Соедините левую опору «C» с нижней поперечной балкой «D» с помощью 2-х (двух) болтов M6 x 80 мм «B» и шестигранного ключа «A». 2. Соедините правую опору «E» с нижней поперечной балкой 2-мя (двумя) болтами M6 x 80 мм.
Página 101
3. Соедините верхнюю поперечную балку «F» с левой и правой опорами с помощью 4-х (четырех) болтов M6 x 80 мм. 4. Убедитесь, что все болты прочно затянуты с помощью шестигранного ключа.
Página 102
Присоединение системной коробки управления к напольной стойке 1. Осторожно распакуйте панель системной коробки управления. Убедитесь, что главная системная плата управления находится слева. ПРИМЕЧАНИЕ. Будьте осторожны, так как панель системной коробки управления разделена на две части, которые соединяются проводами. 2. Совместите системную коробку управления с 6 отверстиями на нижней поперечной...
Página 103
Установка средних корпусов 1. Убедитесь, что 2 монтажных кронштейна на задней стороне 2 средних корпусов расположены, как показано на рисунке ниже: 2. Осторожно приподнимите корпус и установите его на напольную стойку, закрепив монтажный кронштейн на опорном швеллере верхней поперечной балки. Нижняя часть корпуса должна опираться на нижнюю поперечную балку.
Página 104
3. Закрепите корпус на опоре с помощью болтов (M6x10 мм), прилагаемых в комплекте. 4. Нажмите на каждый стопорный болт и зафиксируйте каждый крюк с помощью шестигранного ключа, чтобы надежно присоединить каждый корпус. Может потребоваться совместить отверстия, чтобы зафиксировать стопорный болт с помощью...
Página 105
Установка левого и правого корпуса 1. Осторожно приподнимите левый и правый корпус и установите их на напольную стойку, закрепив монтажный кронштейн на опорном швеллере верхней поперечной балки. Нижняя часть корпуса должна опираться на нижнюю поперечную балку. ПРИМЕЧАНИЕ. Убедитесь, что отверстия корпуса и системной коробки управления...
Página 106
Подключение сетевых шнуров и кабелей питания Подключите сетевой и силовой кабели каждого корпуса к системной коробке управления. ПРИМЕЧАНИЕ. Имеется 4 сетевых шнуров и 4 кабелей питания для подключения. Network 1 Network 2 Network 3 Network 4 Power...
Página 107
Установка светодиодных модулей Установите каждый светодиодный модуль в корпус, убедившись, что соответствующие номера, указанные на модуле, совпадают со номером шкафа. Убедитесь, что каждый модуль установлен вровень с другими и между ними нет зазора. Возможно, потребуется осторожно постучать по модулю, чтобы выровнять его.
Página 108
Установка крышек системной коробки управления Имеется 3 (три) крышки системной коробки управления: Левая, Средняя и Правая. RS232 HDMI HDMI HDMI AUDIO USB-B STAND-BY INPUT BRIGHTNESS 1. Начните с установки правой крышки системной коробки управления. ПРИМЕЧАНИЕ. Перед закреплением крышки убедитесь, что кабель кнопки питания...
Página 111
2123.19 mm 83.59 in تنبيه . قد يؤديViewSonic منLD108-121 ال ي ُ ستخدم هذا الحامل إال مع شاشة العرض المباشر طراز .استخدام هذا الحامل مع ط ُ رز أخرى إلى عدم االستقرار واإلصابة !خطر االنقالب .ال تحر ّ ِ ك الحامل على أسطح بها كبالت أو غير مستوية أو متسخة أو ملساء أو مائلة بشكل حاد...
Página 112
تجميع الحامل األرضي × 08 ممM6 " باستخدام اثنين (2) من مسامير التثبيتD" " بالعارضة السفليةC" و ص ّ ِ ل الدعامة اليسرى ."A" " وباستخدام مفتاح ألنB" . × 08 ممM6 " بالعارضة السفلية باستخدام اثنين (2) من مسامير التثبيتE" و ص ّ ِ ل الدعامة اليمنى...
Página 113
80 × M6 " بالدعامتين اليسرى واليمنى باستخدام أربعة (4) من مسامير التثبيتF" و ص ّ ِ ل العارضة العلوية .مم .تأكد من إحكام ربط جميع مسامير التثبيت باستخدام مفتاح ألن...
Página 114
توصيل صندوق التحكم في النظام بالقاعدة األرضية افرد لوحة صندوق التحكم في النظام بحرص، وتأكد من أن اللوحة األساسية للتحكم في النظام تقع على الجانب .األيسر مالحظة .تو خ َ الحرص؛ إذ أن لوحة صندوق التحكم في النظام مفصولة إلى قطعتين باألسالك المث ب َّتة اضبط...
Página 115
تركيب الخزانات الوسطى :تأكد من وضع كتيفات التثبيت 2 في الجزء الخلفي من الخزانات الوسطى 2 كما هو موضح أدناه ارفع خزانة ألعلى على الحامل األرضي، مع التأكد من دخول كتيفة التثبيت في المجرى الداعم بالعارضة .العلوية. وسيستقر عندئ ذ ٍ الجزء السفلي من الخزانة على العارضة السفلية...
Página 116
.)× 01 ممM6( أحكم تثبيت الخزانة بالدعامة باستخدام المسامير المرفقة ادفع كل لسان إرتاج واقفل كل خطاف باستخدام أداة الربط السداسية إلحكام ربط كل خزانة باألخرى. وقد تلزم .محاذاة الفتحة باستخدام مفتاح ألن لتعشيق لسان اإلرتاج .ادفع لسان اإلرتاج اقفل كل خطاف باستخدام أداة .الربط...
Página 117
تركيب الخزانتين اليسرى واليمنى ارفع الخزانتين اليسرى واليمنى ألعلى بحرص على الحامل األرضي، مع التأكد من دخول كتيفة التثبيت في .المجرى الداعم بالعارضة العلوية. وسيستقر عندئ ذ ٍ الجزء السفلي من الخزانة على العارضة السفلية مالحظة .تأكد من محاذاة فتحات الخزانة مع تلك الخاصة بصندوق التحكم في النظام ادفع...
Página 118
توصيل كبالت الطاقة والشبكة .و ص ّ ِ ل كبالت الشبكة والطاقة لكل خزانة بصندوق التحكم في النظام .توجد خمس شبكة وخمسة طاقة يلزم توصيلها مالحظة Network 1 Network 2 Network 3 Network 4 Power...
Página 119
LED تركيب وحدات في الخزانات مع التأكد من تطابق األرقام على الوحدة مع نظائرها في الخزانة. تأكد منLED ر ك ّ ِ ب كل وحدة تساطح كل وحدة ووجود فجوة ضئيلة أو معدومة بين كل وحدة وأخرى. قد يلزم الطرق برفق على الوحدة لتصبح .متساطحة...
Página 120
تركيب أغطية صندوق التحكم في النظام .توجد ثالثة ( ) أغطية لصندوق التحكم في النظام: أيسر وأوسط وأيمن RS232 HDMI HDMI HDMI AUDIO USB-B STAND-BY INPUT BRIGHTNESS .ابدأ بتركيب الغطاء األيمن على صندوق التحكم في النظام .تأكد من توصيل كبل زر الطاقة بكبل طاقة صندوق التحكم في النظام قبل إحكام تثبيت الغطاء مالحظة...