Página 1
FANAWAY VEIL CEILING FAN • INSTALLATION • OPERATION • MAINTENANCE • WARRANTY INFORMATION CAUTION READ INSTRUCTIONS CAREFULLY FOR SAFE INSTALLATION AND FAN OPERATION. V1.2 EU (03/2021)
Página 2
Fanaway Veil Installation Instructions CONTENTS Installation instruction manual ..................2 Installationsanleitung ......................14 Guide d’installation......................27 Manual de instrucciones de instalación................40 Manuale delle istruzioni di installazione................53 Installatiehandleiding......................65 Εγχειρίδιο οδηγιών εγκατάστασης ..................78 Contact: Beacon International Ltd Hong Kong Head Office: Room 05, 18/F, Kimberland Center, 55 Wing Hong Street, Cheung Sha Wan Kowloon, Hong Kong Tel +852 34915904 Fax +852 34915917 China showroom / Office: 11/Fl, Guzhen Lighting Building B, Mid Zhongxing Road, Guzhen, Zhongshan, GuangDong, China.
Fanaway Veil Installation Instructions THANK YOU FOR PURCHASING Thank you for purchasing this quality Fanaway product. To ensure correct function and safety, please read and follow all instructions carefully before assembly, installation and use of this ceiling fan. Please keep instructions for future reference.
Fanaway Veil Installation Instructions PARTS LIST • Unpack your ceiling fan carefully. Remove all parts and hardware. • Lay out all the components on a smooth surface and make sure there are no components missing before assembling. If parts are missing, return the complete product to the place of purchase for inspection or replacement.
Página 5
Fanaway Veil Installation Instructions Fig. 1 4 | P a g e...
Página 6
Fanaway Veil Installation Instructions INSTALLING THE MOUNTING BRACKET • The ceiling fan must be installed in a location so that the blades are spaced 300mm from the tip of the blade to the nearest objects or walls. • Install the hanging bracket to the ceiling joist or structure that is capable of carrying a load of at least 65kg, with two long screws provided.
Fanaway Veil Installation Instructions INSTALLING THE FAN INSTALLING THE DOWN ROD (Fig. 4) Remove the ball joint (2) and dowel pin from the down rod (5) by loosening the set screw (3). Do not discard keep these parts, they are required to reassemble later.
Página 8
Fanaway Veil Installation Instructions LIGHT KIT INSTALLATION LIGHT KIT INSTALLATION (Fig. 6 & 7) 1. Loosen the screw (1) from the fan bracket. Align the two slot screws with the keyhole slots (2) of the light kit bracket. (Fig. 6) 2.
Página 9
Fanaway Veil Installation Instructions ELECTRICAL WIRING DIAGRAM THE FAN WARNING: FOR YOUR SAFETY ALL ELECTRICAL CONNECTIONS MUST BE UNDERTAKEN BY A LICENSED ELECTRICIAN. NOTE: AN ADDITIONAL ALL POLE DISCONNECTION SWITCH MUST BE INCLUDED IN THE FIXED WIRING. See Fig. 8 for instructions below to wire up the fan.
Fanaway Veil Installation Instructions Fig. 9 FINISHING THE INSTALLATION • After completing the electrical connection at the mounting bracket terminal block, connect the ceiling fan wiring via the quick connector plug. • Ensure the earth wiring is secure and correct, by performing an earthing continuity test from the fan’s accessible metal body and lamp base back to the earth terminal at the terminal block on the mounting bracket.
Fanaway Veil Installation Instructions USING YOUR CEILING FAN Your ceiling fan is controlled via the remote control. There are 4 buttons (HI, MED, LOW, OFF) to control the fan speed and one button to control light on/off. Fig. 13 Before operating the remote, the following must be considered.
Página 12
Fanaway Veil Installation Instructions BUTTONS ON THE REMOTE HI: Press the button to set fan running at High speed. MED: Press the button to set fan running at Medium speed. LOW: Press the button to set fan running at Low speed.
Fanaway Veil Installation Instructions WINTER Mode: The reverse switch should be in the WINTER position to rotate the fan in a clockwise direction. The airflow will be directed upwards assisting in the circulation of warm air, for energy conservation in winter.
Regularly check the product and make sure the battery box lid is correctly secured. If the battery compartment does not close securely, stop using the product and keep it away from children. TECHNICAL INFORMATION 48’’ fan – Fanaway Veil Fan Models/SKU# LD-48’’FAN VE / SKU# 212922, 212923...
Página 15
Fanaway Veil Installation Instructions VIELEN DANK FÜR IHREN KAUF Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Qualitätsprodukt von Fanaway entschieden haben. Lesen und befolgen Sie bitte sorgfältig alle Anleitungen, bevor Sie diesen Deckenventilator benutzen, um eine einwandfreie Funktion und Sicherheit bei Montage, Installation und Gebrauch zu gewährleisten. Bitte bewahren Sie die Anleitungen zum Nachlesen auf.
Página 16
Fanaway Veil Installation Instructions Personen zu kontaktieren. 11. Teile der Sicherheitsaufhängung mü ssen vom Hersteller, seinem Servicepartner oder entsprechend qualifizierten Personen ausgetauscht werden. 12. Die Befestigungsmittel fü r die Deckenmontage, wie z. B. Haken oder andere Vorrichtungen, mü ssen so fest montiert werden, dass sie das 4-fache Gewicht des Deckenventilators halten können.
Página 17
Fanaway Veil Installation Instructions Abb. 1 16 | P a g e...
Fanaway Veil Installation Instructions MONTAGE DER HALTERUNG • Der Deckenventilator muss an einer Stelle montiert werden, an dem die Rotorblattspitzen einen Mindestabstand von 300 mm zu den nächsten Gegenständen oder Wänden haben. • Schrauben Sie mithilfe der beiden langen mitgelieferten Schrauben die Halterung an einen Deckenbalken oder Träger an, der mindestens 65 kg tragen kann.
Página 19
Fanaway Veil Installation Instructions MONTAGE DES VENTILATORS MONTAGE DER DECKENSTANGE (Abb. 4) Lösen Sie die Befestigungsschraube (3), um das Kugelgelenk (2) und den Spannstift von der Deckenstange (5) abzunehmen. Diese Teile dürfen nicht entsorgt werden, da sie für den Zusammenbau noch benötigt werden.
Página 20
Fanaway Veil Installation Instructions Abb. 5 INSTALLATION DES BELEUCHTUNGSSETS INSTALLATION DES BELEUCHTUNGSSETS (Abb. 6 und 7) 1. Lösen Sie die Schraube (1) an der Ventilatorhalterung. Richten Sie die zwei Schlitzschrauben an den Schlüsselloch-Schlitzen (2) der Leuchtenhalterung aus. (Abb. 6) 2. Drehen Sie das Beleuchtungsset gegen den Uhrzeigersinn, bis die Schlitzschrauben fest am Ende der Schlitze sitzen (2).
Página 21
Fanaway Veil Installation Instructions Abb. 7 SCHALTBILD DES VENTILATORS WARNUNG: ZUR EIGENEN SICHERHEIT SOLLTEN ALLE ELEKTRISCHEN ANSCHLÜSSE VON EINEM GEPRÜFTEN ELEKTRIKER HERGESTELLT WERDEN. HINWEIS: IN DER FESTVERDRAHTUNG SOLLTE EIN ZUSÄTZLICHER TRENNSCHALTER FÜR ALLE PHASEN VORGESEHEN WERDEN. Beachten Sie zu den nachfolgenden Anweisungen zur Verdrahtung des Ventilators Abb. 8.
Fanaway Veil Installation Instructions Netzeingang 220 - 240 VAC Gelb/Grün Erde Blau N (Null) Braun L (Phase) Fernbedienungsempfänger hier ablegen Verbinden und einrasten lassen Verbinden und einrasten lassen Fernbedienungsempfänger Abb. 8 Abb. 9 ABSCHLUSS DER INSTALLATION • Nachdem Sie den elektrischen Anschluss an der Klemmleiste der Halterung abgeschlossen haben, können Sie den Deckenventilator über die Schnellkupplung anschließen.
Página 23
Fanaway Veil Installation Instructions Erdungsleitung zwischen einem zugänglichen Teil des Metallkörpers am Ventilator und dem Masseanschluss an der Klemmleiste der Montagehalterung auf Durchgang. • Bringen Sie die Konsole über der Halterung an. Achten Sie darauf, dass alle Elektrokabel unter der Konsole verlegt sind und dass bei diesem Schritt keine Kabel eingeklemmt werden.
Página 24
Fanaway Veil Installation Instructions Hinweis: Nach dem Entfernen der DIP-Schalterabdeckung ist der DIP-Schalter zugänglich. Beispieleinstellungen für die DIP-Schalter DIP-Schalter Empfänger 2 Empfänger 1 DIP-Schalter auf DIP-Schalter auf 0111 eingestellt 0100 eingestellt DIP-Schalter Sender 2 Sender 1 DIP-Schalter auf DIP-Schalter auf...
Página 25
Fanaway Veil Installation Instructions MONTAGE DER FERNBEDIENUNGSHALTERUNG (Abb. 15) 1. Suchen Sie eine geeignete Wand oder Fläche zum Anbringen der Wandhalterung der Fernbedienung. 2. Entfernen Sie die Schraubenabdeckung und montieren Sie die Halterung mithilfe der 2 Schrauben und befestigen Sie die Schraubenabdeckung wieder.
Fanaway Veil Installation Instructions NACH DER MONTAGE UNRUNDE BEWEGUNG: HINWEIS: Deckenventilatoren laufen während des Betriebs häufig unrund, da sie auf einer Gummidichtung montiert sind. Wenn der Ventilator fest an der Decke montiert wä re, würden übermäßige Vibrationen entstehen. Eine Pendelbewegung von wenigen Zentimetern ist akzeptabel und weist nicht auf ein Problem hin.
Wenn sich das Batteriefach nicht korrekt schließen lässt, stellen Sie den Gebrauch des Gerätes ein und halten Sie es von Kindern fern. TECHNISCHE DATEN Ventilator 48 Zoll Ventilator - Fanaway Veil LD-48’’FAN VE / SKU# 212922, 212923 Ventilatormodelle/Artikelnummer Nennspannung...
Fanaway Veil Installation Instructions MERCI POUR VOTRE ACHAT Merci d’avoir acheté ce produit de qualité Fanaway. Afin de garantir un fonctionnement correct et sûr, veuillez lire attentivement et respecter toutes les consignes avant d’assembler, d'installer et d'utiliser ce ventilateur de plafond.
Fanaway Veil Installation Instructions 11. Le remplacement des pièces du dispositif de suspension de sécurité doit être effectué par le fabricant, son agent de maintenance ou des personnes dû ment qualifiées. 12. Les moyens de fixation du ventilateur au plafond, tels que les crochets ou autres dispositifs, doivent ê tre fixés avec une résistance suffisante pour supporter 4 fois le poids du ventilateur de plafond ;...
Página 30
Fanaway Veil Installation Instructions Fig. 1 29 | P a g e...
Página 31
Fanaway Veil Installation Instructions INSTALLATION DU SUPPORT DE MONTAGE • Le ventilateur de plafond doit être installé dans un endroit où les extré mités des pales seront éloignées d’au moins 300 mm de tout objet ou mur. • Installez le support de suspension à la solive de plafond ou à une structure capable de supporter une charge d'au moins 65 kg, à...
Fanaway Veil Installation Instructions INSTALLATION DU VENTILATEUR INSTALLATION DE LA TIGE DESCENDANTE (Fig. 4) Enlevez la rotule (2) et la cheville de la tige descendante (5) en desserrant la vis de réglage (3). Gardez ces pièces, elles seront nécessaires pour le remontage ulté rieur.
Fanaway Veil Installation Instructions Fig. 5 INSTALLATION DU KIT D’ÉCLAIRAGE INSTALLATION DU KIT D’ÉCLAIRAGE (Fig. 6 et 7) 1. Dévissez la vis (1) du support du ventilateur. Alignez les 2 vis à tê te fendue avec les encoches (2) du support du kit d’éclairage.
Página 34
Fanaway Veil Installation Instructions Fig. 7 SCHÉMA DE CÂBLAGE ÉLECTRIQUE DU VENTILATEUR AVERTISSEMENT : POUR VOTRE SÉCURITÉ, TOUS LES RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉS PAR UN ÉLECTRICIEN AGRÉÉ. REMARQUE : UN COMMUTATEUR DE DÉCONNEXION MULTIPOLAIRE SUPPLÉMENTAIRE DOIT ÊTRE INCLUS DANS LE CÂBLAGE FIXE.
Página 35
Fanaway Veil Installation Instructions Entrée Jaune/Vert d’alimentation Terre 220-240 V CA Bleu N (Neutre) Marron L (Phase) Installer le récepteur de la télécommande ici Connecter et encliqueter Connecter et encliqueter Récepteur de la télécommande Fig. 8 Fig. 9 34 | P a g e...
Fanaway Veil Installation Instructions FINALISATION DE L'INSTALLATION • Après avoir effectué les branchements électriques au niveau du bornier du support de montage, reliez le câblage du ventilateur de plafond au connecteur rapide. • Assurez-vous que le câblage à la terre est sécurisé et bien fait, en effectuant un test de continuité de mise à...
Página 37
Fanaway Veil Installation Instructions paire télécommande/ré cepteur fonctionnant à proximité ou dans la mê me pièce. Remarque : Pour accé der aux interrupteurs DIP du récepteur, ôtez le couvercle indiqué . Exemples de réglages des interrupteurs DIP Interrupteurs Récepteur 2 Récepteur 1...
Página 38
Fanaway Veil Installation Instructions INSTALLATION DU SUPPORT DE LA TÉLÉCOMMANDE (Fig. 15) 1. Repérez un mur adéquat ou autre surface pour fixer le support mural de la télécommande. 2. Enlevez le cache des vis, installez le support à l’aide des 2 vis puis remettez le cache en place.
Fanaway Veil Installation Instructions APRÈS L’INSTALLATION TREMBLEMENTS : REMARQUE : Les ventilateurs de plafond ont tendance à bouger pendant leur fonctionnement du fait qu'ils sont montés sur un œillet en caoutchouc. Si le ventilateur était monté de façon rigide au plafond, cela causerait des vibrations excessives.
Fanaway Veil Installation Instructions CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONCERNANT LES PILES AVERTISSEMENT – Tenez les piles neuves et usées hors de portée des enfants. ATTENTION – N'ingérez pas les piles, risque de brûlure chimique. Utilisez toujours 2 piles de type AAA avec la télécommande de ce ventilateur de plafond.
Fanaway Veil Installation Instructions GRACIAS POR SU COMPRA Gracias por adquirir este producto de Fanaway de alta calidad. Antes de montar, instalar y usar este ventilador de techo y para garantizar el funcionamiento correcto y seguro, lea y siga atentamente todas las instrucciones.
Fanaway Veil Installation Instructions el servicio técnico o personas debidamente cualificadas. 12. Los elementos para sujetarlo al techo, como ganchos u otros elementos, deberán fijarse con suficiente firmeza para soportar 4 veces el peso del ventilador de techo. El montaje del sistema de suspensión deberá...
Página 43
Fanaway Veil Installation Instructions Img. 1 42 | P a g e...
Fanaway Veil Installation Instructions INSTALACIÓN DEL SOPORTE DE MONTAJE • El ventilador de techo debe instalarse en un lugar donde las puntas de las aspas estén a una distancia mí nima de 300 mm de las paredes y los objetos más cercanos.
Fanaway Veil Installation Instructions INSTALACIÓN DEL VENTILADOR INSTALACIÓN DEL TUBO COLGANTE (Img. 4) Quite la junta esférica (2) y el pasador de espiga del tubo colgante (5) aflojando el tornillo de fijación (3). No se deshaga de estas piezas, dado que se requerirán para volver a montarlo posteriormente.
Fanaway Veil Installation Instructions Img. 5 INSTALACIÓN DE LA LÁMPARA INSTALACIÓN DE LA LÁMPARA (Imágenes 6 y 7) 1. Afloje el tornillo (1) del soporte del ventilador. Alinee los dos tornillos de cabeza ranurada con las ranuras de llave (2) del soporte de la lámpara. (Imagen 6) 2.
Fanaway Veil Installation Instructions Img. 7 DIAGRAMA DEL CABLEADO ELÉCTRICO DEL VENTILADOR ADVERTENCIA: POR SU SEGURIDAD, TODAS LAS CONEXIONES ELÉCTRICAS DEBERÁ REALIZARLAS UN ELECTRICISTA ACREDITADO. NOTA: EL CABLEADO DEBERÁ INCORPORAR UN INTERRUPTOR DE DESCONEXIÓN OMNIPOLAR ADICIONAL. Consulte la imagen 8 má s abajo para conectar los cables del ventilador.
Página 48
Fanaway Veil Installation Instructions Alimentación Amarillo/ Verde 220-240 Vac Conexión a Tierra Azul N (Neutro) Marrón L (Fase) Coloque el receptor de la señal remota aquí Conecte y engánchelos Conecte y engánchelos Receptor de la señal remota Img. 8 Img. 9...
Fanaway Veil Installation Instructions CÓMO FINALIZAR LA INSTALACIÓN • Una vez completadas las conexiones eléctricas en la regleta de conexiones del soporte de montaje, conecte el cableado del ventilador de techo mediante el conector rápido. • Asegúrese de que el cableado de tierra sea seguro y correcto mediante la realización de una prueba de continuidad de tierra desde el cuerpo metálico accesible del ventilador y la base de la lá...
Página 50
Fanaway Veil Installation Instructions a más de 1 mando/receptor en el mismo lugar o habitación. Nota: Para acceder a los interruptores DIP, retire la tapa del conjunto de interruptores DIP. Ejemplo de configuración de los interruptores DIP Interruptores Receptor 2...
Página 51
Fanaway Veil Installation Instructions INSTALACIÓN DEL PORTAMANDOS (Imagen 15) 1. Elija un lugar apropiado de una pared o superficie para fijar el portamandos. 2. Quite la tapa de los tornillos e instale el portamandoscon los 2 tornillos; y vuelva a poner la tapa de los tornillos.
Fanaway Veil Installation Instructions DESPUÉS DE LA INSTALACIÓN BAMBOLEO: NOTA: Los ventiladores de techo tienden a moverse cuando están en funcionamiento debido a que están montados sobre una arandela de goma. Si el ventilador estuviera montado rí gidamente al techo, generarí a demasiadas vibraciones.
Si el compartimento de la pila no se cierra correctamente, deje de usar el producto y guá rdelo en un lugar fuera del alcance de los niños. INFORMACIÓN TÉCNICA Ventilador de 48’’ – Fanaway Veil Ventilador LD-48’’FAN VE / SKU# 212922, 212923 Modelos de ventilador / SKU# Tensión nominal...
Fanaway Veil Installation Instructions GRAZIE PER L'ACQUISTO Grazie per aver acquistato questo prodotto Fanaway di alta qualità. Per assicurare un funzionamento corretto e sicuro, leggere attentamente tutte le istruzioni prima di assemblare, installare e usare questo ventilatore a soffitto. Conservare le istruzioni per futuro riferimento.
Fanaway Veil Installation Instructions 12. I dispositivi di fissaggio del ventilatore al soffitto, ad esempio i ganci, devono essere in grado di sostenere 4 volte il peso del ventilatore; l'installazione del sistema di sospensione deve essere effettuata dal costruttore, da un suo centro di assistenza o da un tecnico qualificato.
Página 56
Fanaway Veil Installation Instructions Fig. 1 55 | P a g e...
Página 57
Fanaway Veil Installation Instructions INSTALLAZIONE DELLA STAFFA DI SUPPORTO • Il ventilatore a soffitto deve essere installato in modo tale che le estremità delle pale siano ad almeno 300 mm di distanza da pareti o oggetti adiacenti. • Fissare la staffa di supporto a una struttura o una trave del soffitto in grado di sostenere un carico di almeno 65 kg con le due viti lunghe fornite.
Fanaway Veil Installation Instructions INSTALLAZIONE DEL VENTILATORE ASSEMBLAGGIO DELL'ASTA (Fig. 4) Rimuovere il giunto sferico (2) e il perno dall'asta (5) allentando la vite di fissaggio (3). Non gettare tali parti perché saranno necessarie in seguito per il riassemblaggio. Inserire i cavi e la spina (1) attraverso l'asta (5).
Página 59
Fanaway Veil Installation Instructions INSTALLAZIONE DEL KIT LUCE INSTALLAZIONE DEL KIT LUCE (Fig. 6 e 7) 1. Allentare la vite (1) dal supporto sul ventilatore. Allineare le due viti con i fori (2) sulla staffa del kit luce (7) (Fig. 6).
Fanaway Veil Installation Instructions SCHEMA DI CABLAGGIO AVVERENZA: PER LA PROPRIA SICUREZZA, TUTTI I COLLEGAMENTI ELETTRICI DEVONO ESSERE EFFETTUATI DA UN ELETTRICISTA PROFESSIONISTA. NOTA: L'IMPIANTO ELETTRICO DEVE ESSERE PROTETTO DA UN INTERRUTTORE DIFFERENZIALE. Fare riferimento alla Fig. 8 per il collegamento elettrico del ventilatore.
Página 61
Fanaway Veil Installation Instructions Fig. 9 TERMINE DELL'INSTALLAZIONE • Dopo aver completato il collegamento elettrico alla morsettiera della staffa di supporto, collegare i fili elettrici del ventilatore tramite i connettori rapidi. • Assicurarsi che il cavo di terra sia fissato saldamente e in modo corretto effettuando un test di continuità...
Fanaway Veil Installation Instructions UTILIZZO DEL VENTILATORE Il ventilatore è controllato tramite il telecomando. Sul telecomando sono presenti 4 pulsanti (HI, MED, LOW, OFF) di controllo della velocità e un pulsante di controllo della luce. Fig. 13 Per usare il telecomando in modo corretto, rispettare le seguenti istruzioni.
Página 63
Fanaway Veil Installation Instructions Indicatore luminoso Accensione del PULSANTI SUL TELECOMANDO ventilatore ad alta velocità HI: premere questo pulsante per mettere in funzione il ventilatore Accensione del ad alta velocità . ventilatore a velocità intermedia MED: premere questo pulsante per mettere in funzione il...
Fanaway Veil Installation Instructions ruoti in senso orario. Il flusso d'aria verrà diretto verso l'alto, per favorire la circolazione di aria calda e il risparmio energetico durante la stagione fredda. ESTATE INVERNO FLUSSO D'ARIA VERSO IL BASSO FLUSSO D'ARIA VERSO L'ALTO...
Ispezionare regolarmente il prodotto e assicurarsi che il coperchio del vano batterie sia chiuso saldamente. Se il vano batterie non si chiude saldamente, non usare il prodotto e tenerlo fuori dalla portata dei bambini. SPECIFICHE TECNICHE Ventilatore da 48” – Fanaway Veil Ventilatore LD-48’’FAN VE / SKU# 212922, 212923...
Página 66
Fanaway Veil Installation Instructions BEDANKT VOOR UW AANKOOP Bedankt voor de aankoop van dit Fanaway-kwaliteitsproduct. Om een juiste en veilige werking te garanderen, moet u de instructies aandachtig lezen en begrijpen alvorens te beginnen met de montage, installatie of het gebruik van het product.
Fanaway Veil Installation Instructions worden bevestigd om 4 maal het gewicht van de plafondventilator te kunnen weerstaan; de montage van het ophangsysteem moet worden uitgevoerd door de fabrikant, een servicetechnicus of een daartoe bevoegde persoon. ONDERDELENLIJST • Pak de plafondventilator voorzichtig uit. Verwijder alle onderdelen en hardware.
Página 68
Fanaway Veil Installation Instructions Afb. 1 67 | P a g e...
Fanaway Veil Installation Instructions DE MONTAGEBEUGEL INSTALLEREN • De plafondventilator moet zodanig worden geï nstalleerd dat het uiteinde van de bladen minstens 300 mm verwijderd is van het dichtstbijzijnde object of de muur. • Monteer de ophangbeugel met de twee lange meegeleverde schroeven aan een plafondbalk of een stevig punt aan het plafond dat minstens 65 kg kan dragen.
Fanaway Veil Installation Instructions DE VENTILATOR INSTALLEREN DE ONDERSTANG INSTALLEREN (afb. 4) Verwijder het kogelgewricht (2) en de deuvelpen van de onderstang (5) door de stelschroef (3) los te draaien. Gooi deze onderdelen niet weg, ze moeten later weer in elkaar gezet worden.
Fanaway Veil Installation Instructions Afb. 5 DE LICHTMODULE INSTALLEREN DE LICHTMODULE INSTALLEREN (afb. 6 en 7) 1. Draai de schroef (1) uit de ventilatorbeugel los. Breng de twee schroeven op één met de sleutelgaten (2) van de lichtmodulebeugel. (Afb. 6) 2.
Página 72
Fanaway Veil Installation Instructions Afb. 7 ELEKTRISCH BEDRADINGSSCHEMA VAN DE VENTILATOR WAARSCHUWING: VOOR UW VEILIGHEID MOETEN ALLE ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN WORDEN UITGEVOERD DOOR EEN ERKEND ELEKTRICIEN. OPMERKING: IN DE VASTE BEDRADING MOET EEN EXTRA MEERPOLIGE SCHEIDINGSSCHAKELAAR WORDEN OPGENOMEN. Zie afb. 8 hoe de bedrading op de ventilator aan te sluiten.
Fanaway Veil Installation Instructions Voedingsspanni Geel/Groen ng 220-240 Vac Aarde Blauw N (Neutraal) Bruin L (Fase) Breng de afstandsbedieningsontvanger hier Verbind en klik aan elkaar vast Verbind en klik aan elkaar vast Afstandsbedieningsontv anger Afb. 8 Afb. 9 DE INSTALLATIE VOLTOOIEN •...
Página 74
Fanaway Veil Installation Instructions vanaf de metalen behuizing van de ventilator en de lampenvoet tot aan de aardklem op het klemmenblok op de montagebeugel. • Bedek de montagebeugel met de overkapping. Zorg dat alle elektrische draden in de overkapping zitten.
Página 75
Fanaway Veil Installation Instructions Voorbeeld van DIP-schakelaar instellingen DIP- Ontvanger 2 schakelaars Ontvanger 1 DIP-schakelaars DIP-schakelaars ingesteld op 0111 ingesteld op 0100 DIP- Zender 2 Zender 1 schakelaars DIP-schakelaars DIP-schakelaars ingesteld op 0111 ingesteld op 0100 Afb. 11 Batterijvak van afstandsbediening Afb.
Página 76
Fanaway Veil Installation Instructions DE HOUDER VOOR DE AFSTANDSBEDIENING INSTALLEREN (afb. 15) 1. Zoek een gepaste muur of oppervlak om de houder voor de afstandsbevestiging aan vast te maken. 2. Verwijder de schroefdop en installeer de houder met behulp van 2 schroeven.
Fanaway Veil Installation Instructions NA INSTALLATIE WIEBELEN: OPMERKING: plafondventilatoren hebben de neiging om tijdens het gebruik te bewegen door het feit dat ze op een rubberen doorvoertules zijn gemonteerd. Als de ventilator vast aan het plafond werd gemonteerd, zou dit buitensporige trillingen veroorzaken. Bewegingen van enkele centimeters zijn acceptabel en is GEEN defect van het apparaat.
Fanaway Veil Installation Instructions Om te voorkomen dat de plafondventilator tijdens het plaatsen of vervangen van de batterijen verkeerd wordt gebruikt, moet de plafondventilator worden uitgeschakeld. Verwijder de batterijen als u het apparaat voor langere tijd niet gebruikt. De batterijen moeten uit de afstandsbediening worden verwijderd voordat het apparaat wordt afgedankt.
Fanaway Veil Installation Instructions ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΥΜΕ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΓΟΡΑ ΣΑΣ Ευχαριστούμε που αγοράσατε αυτό το προϊόν υψηλής ποιότητας της Fanaway. Προκειμένου να διασφαλιστεί ότι το προϊόν θα λειτουργεί σωστά και με ασφάλεια, διαβάστε και τηρείτε με προσοχή όλες τις οδηγίες προτού...
Página 80
Fanaway Veil Installation Instructions Η συναρμολόγηση και εγκατάσταση πρέπει να γίνουν από επαγγελματία ηλεκτρολόγο. 10. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Εάν παρατηρήσετε ότι ο ανεμιστήρας οροφής κλυδωνίζεται ή ταλαντώνεται ασυνήθιστα, σταματήστε αμέσως τη χρήση του ανεμιστήρα και επικοινωνήστε με τον κατασκευαστή, τον αντιπρόσωπο σέρβις του κατασκευαστή ή κατάλληλο επαγγελματία.
Página 81
Fanaway Veil Installation Instructions Εικ. 1 80 | P a g e...
Página 82
Fanaway Veil Installation Instructions ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΒΡΑΧΙΟΝΑ ΣΤΗΡΙΞΗΣ • Ο ανεμιστήρας οροφής πρέπει να εγκατασταθεί σε τέτοιο σημείο, ώστε οι άκρες των πτερυγίων να απέχουν τουλάχιστον 300 mm από τα πλησιέστερα αντικείμενα ή τους τοίχους. • Τοποθετήστε το στοιχείο ανάρτησης σε δοκάρι της οροφής ή άλλη κατασκευή που να μπορεί να σηκώσει...
Fanaway Veil Installation Instructions ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΗΣ ΚΑΘΕΤΗΣ ΡΑΒΔΟΥ (Εικ. 4) Χαλαρώστε τη βίδα ασφάλισης (3) και αφαιρέστε τον ένσφαιρο σύνδεσμο (2) και την κοπίλια από την κάθετη ράβδο (5). Μην πετάξετε αυτά τα εξαρτήματα διότι απαιτούνται για την επανασυναρμολόγηση αργότερα.
Página 84
Fanaway Veil Installation Instructions Εικ. 5 ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΟΥ ΚΙΤ ΦΩΤΙΣΤΙΚΟΥ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΟΥ ΚΙΤ ΦΩΤΙΣΤΙΚΟΥ (Εικ. 6 και 7) 1. Χαλαρώστε τη βίδα (1) στο βραχίονα του ανεμιστήρα. Ευθυγραμμίστε τις δύο βίδες με τις οπές (2) στο βραχίονα στήριξης του κιτ φωτιστικού. (Εικ. 6) 2.
Página 85
Fanaway Veil Installation Instructions Εικ. 7 ΗΛΕΚΤΡΟΛΟΓΙΚΟ ΔΙΑΓΡΑΜΜΑ ΤΟΥ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: ΓΙΑ ΤΗ ΔΙΚΗ ΣΑΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑ, ΟΛΕΣ ΟΙ ΗΛΕΚΤΡΙΚΕΣ ΣΥΝΔΕΣΕΙΣ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΠΡΑΓΜΑΤΟΠΟΙΗΘΟΥΝ ΑΠΟ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΑ ΗΛΕΚΤΡΟΛΟΓΟ. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η ΣΤΑΘΕΡΗ ΚΑΛΩΔΙΩΣΗ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΔΙΑΘΕΤΕΙ ΕΝΑΝ ΕΠΙΠΡΟΣΘΕΤΟ ΔΙΑΚΟΠΤΗ ΑΠΟΣΥΝΔΕΣΗΣ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΠΟΛΩΝ.
Página 86
Fanaway Veil Installation Instructions Τάση Κίτρινο/πράσινο τροφοδοσίας Γείωση 220-240 VAC Μπλε N (ουδέτερο καλώδιο) Καφέ L (ρευματοφόρο καλώδιο) Τοποθετήστε εδώ το δέκτη τηλεχειρισμού Συνδέστε και ασφαλίστε Συνδέστε και ασφαλίστε Δέκτης τηλεχειρισμού Εικ. 8 Εικ. 9 85 | P a g e...
Página 87
Fanaway Veil Installation Instructions ΟΛΟΚΛΗΡΩΣΗ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ • Αφού ολοκληρώσετε τις ηλεκτρικές συνδέσεις στην πλακέτα σύνδεσης ακροδεκτών του βραχίονα στήριξης, συνδέστε τα καλώδια του ανεμιστήρα οροφής με τον ταχυσύνδεσμο. • Βεβαιωθείτε ότι τα καλώδια γείωσης έχουν συνδεθεί σωστά και με ασφάλεια, διεξάγοντας δοκιμή...
Página 88
Fanaway Veil Installation Instructions με 16 διαφορετικούς συνδυασμούς κωδικών μετάδοσης. Αυτό είναι χρήσιμο όταν υπάρχουν περισσότερα από 1 ζεύγη τηλεχειριστηρίου/δέκτη που λειτουργούν τοπικά ή στο ίδιο δωμάτιο. Σημείωση: Για να βρείτε τους διακόπτες DIP του δέκτη, αφαιρέστε το κάλυμμα των διακοπτών...
Página 89
Fanaway Veil Installation Instructions απομόνωσης, το σύστημα θα απομνημονεύσει την τελευταία κατάσταση λειτουργίας της συσκευής και θα την επαναφέρει όταν θα ενεργοποιήσετε εκ νέου τον ανεμιστήρα. ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΗΣ ΒΑΣΗΣ ΓΙΑ ΤΟ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ (Εικ. 15) 1. Βρείτε έναν κατάλληλο τοίχο ή άλλη...
Fanaway Veil Installation Instructions ΚΑΤΟΠΙΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΛΥΔΩΝΙΣΜΟΣ: ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Οι ανεμιστήρες οροφής έχουν την τάση να κινούνται κατά τη διάρκεια της λειτουργίας επειδή είναι στερεωμένοι πάνω σε ελαστική ροδέλα. Αν ο ανεμιστήρας ήταν στερεωμένος στην οροφή επάνω σε άκαμπτα στοιχεία, αυτό θα προκαλούσε υπερβολικές δονήσεις. Η μετακίνηση κατά μερικά εκατοστά είναι...
Εάν δεν κλείνει καλά το καπάκι της θήκης μπαταριών, σταματήστε να χρησιμοποιείτε το προϊόν και φυλάξτε το μακριά από τα παιδιά. ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Ανεμιστήρας Ανεμιστήρας 48’’ – Fanaway Veil Μοντέλα ανεμιστήρα / Αριθ. SKU LD-48’’FAN VE / αριθμοί SKU 212922, 212923 Ονομαστική τάση...