Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

• Descrizione
• Description
3
3
1
1. Voyant d'indication d'état
Blanc fixe : charge allumée
Éteint : charge éteinte
Blanc clignotant : objet non configuré
ou absence de neutre
2. Boutons de commande
3. Points de contact SCS pour alimentation
actionneurs
4. Bornes branchement à la charge
1. LED de sinalização de estado
Branco fixo: carga ligada
Desligado: carga desligada
Branco intermitente: objecto não
configurado ou falta do neutro
2. Botões de comando
3. Pontos de contacto SCS para alimentação
dos atuadores
4. Bornes conexão à carga
• Configurazione
• Configuration
Per eseguire la prima installazione, la sostituzione e/o rimozione di un dispositivo e per qualsiasi altra informazione, fare riferimento alla App od al manuale del gateway scaricabile dal sito:
For the first installation and/or replacement, and/or removal of the device, or any other information, refer to the App or to the gateway manual, which can be downloaded from the website:
Pour effectuer la première installation, le changement et/ou le retrait d'un dispositif et pour toute autre information, faire référence à l'appli ou au manuel de la passerelle téléchargeable en se rendant sur le site :
Um ein Gerät zum ersten Mal zu installieren und/oder auszutauschen und/oder zu entfernen, sowie für weitere Informationen, beziehen Sie sich bitte auf die App oder das Handbuch oder des Gateways, das von der
Para efectuar la primera instalación, la sustitución y/o el desmontaje de un equipo y para otra información, se ha de consultar la App o el manual del gateway, que puede descargarse en el sitio:
Raadpleeg de App of de handleiding van de gateway, door deze de website te downloaden, voor de eerste installatie, de vervanging en/of de verwijdering van een apparaat en andere informatie:
Para executar a primeira instalação, a substituição e/ou a remoção de um dispositivo e para qualquer outra informação, roga-se consultar a APP ou manual do gateway que pode ser baixado do site:
Для выполнения первой установки, замены и/или удаления устройства или для получения любой другой информации обращаться к приложению или к руководству шлюза, которое можно скачать на сайте:
:‫" الذي يمكن تنزيله من الموقع‬gateway" ‫لتنفيذ التثبيت األول، و/أو استبدال، و/أو إزالة جهاز، وألي معلومات أخرى، ي ُ رج َ ى الرجوع إلى التطبيق أو إلى كتيب جهاز‬
- ANDROID: Richiede Android 5.0 e successivo con accesso a Google Play
- ANDROID: requires Android 5.0 and higher with access to Google Play
- ANDROID : nécessite Android 5.0 ou suivant avec accès à Google Play
- ANDROID: erfordert Android 5.0 und höher mit Zugriff auf Google Play
- ANDROID: requiere Android 5.0 y sucesivo con acceso a Google Play
- ANDROID: vereist Android 5.0 en hoger met toegang tot Google Play
- ANDROID: requer Android 5.0 e posterior com acesso a Google Play
- ANDROID: Требует Android 5.0 или следующей версии с доступом к Google Play
‫): يتطلب نظام أندرويد 0.5 وما يليه مع اتصال بمتجر جوجل بالي‬ANDROID( ‫- لنظام تشغيل أندرويد‬
• Schema elettrico
• Schéma électrique
• Electric diagram
• Schaltplan
K8002L
BTicino SpA – Viale Borri, 231 – 21100 Varese – Italy – www.bticino.com
• Description
• Beschreibung
1
2
3
3
2
1. LED Statusmeldung
Weiß fest leuchtend: Stromlast ein
Aus: Stromlast aus
Weiß blinkend: Objekt nicht
konfiguriert oder Nulleiter fehlt
2. Steuertasten
3. SCS-Kontaktstellen für die Versorgung
der Aktoren
4. Klemmen Anschluss an die Stromlast
1. Светодиод индикации состояния
Белый постоянный: нагрузка
включена
Выключен: нагрузка выключена
Белый мигающий: объект не
сконфигурирован или отсутствие
нейтрали
2. Кнопкиуправления
3. Точки контакта SCS для питания
исполнительных механизмов
4. Клеммы подключения к нагрузке
• Configuration
• Konfiguration
Website heruntergeladen werden kann:
www.homesystems-legrandgroup.com
- iOS: Требует использования iPhone, iPad или iPod touch с iOS 12.0 или следующей версией
‫ أو ما يليه‬iOS 12.0 ‫): يتطلب آي فون، آي باد، أو آي بود باللمس مع نظام تشغيل‬iOS( ‫- نظام تشغيل آي أو إس‬
• Esquema eléctrico
• Elektrisch schema
Proteggere con interruttore
magnetotermico da 10 A
Protect with 10 A thermal
magnetic circuit breaker
Protéger avec interrupteur
magnétothermique 10A
Mit magnetothermischem
Schalter zu 10A schützen
Proteger con interruptor
magnetotérmico 10 A
Beschermen met een
magnetothermische
schakelaar van 10 A
Proteger com interruptor
magnetotérmico de 10 A
Обеспечить защиту
термомагнитным
выключателем 10 А
‫قم بالحماية م ُ ستخدم ً ا قاطع‬
‫مغناطيسي حراري 01 أمبير‬
• Descripción
• Beschrijving
4
1. LED segnalazione stato
Bianco fisso: carico acceso
Spento: carico spento
Bianco lampeggiante: oggetto non
configurato o mancanza neutro
2. Pulsanti di comando
3. Punti di contatto SCS per
4
alimentazione attuatori
4. Morsetti connessione al carico
1. LED de señalización de estado
Blanco fijo: carga encendida
Apagado: carga apagada
Blanco parpadeante: objeto no
configurado o ausencia de neutro
2. Pulsadores de mando
3. Puntos de contacto SCS para alimentación
de actuadores
4. Bornes de conexión a la carga
.‫1. المؤشر الضوئي الليد الخاصة باإلشارة إلى الحالة‬
.‫أبيض ثابت = الحمولة عاملة‬
.‫غير عامل = الحمولة غير عاملة‬
‫أبيض يومض = العنصر غير م ُ عد أو عدم وجود‬
‫" لتغذية‬SCS" ‫3. نقاط اتصال ناقل إس سي إس‬
.‫4. أطراف للتوصيل بالحمولة‬
• Configuración
• Configuratie
- iOS: Richiede un iPhone, iPad, o iPod touch con iOS 12.0 o successivo.
- iOS: requires an iPhone, iPad, or iPod touch with iOS 12,0 or later
- iOS : nécessite un iPhone, un iPad ou un iPod touch avec iOS 12.0 ou suivant
- iOS: erfordert ein iPhone, iPad oder iPod touch mit iOS 12.0 oder höher
- iOS: requiere el uso de un iPhone, iPad, o iPod touch con iOS 12.0 o sucesivo
- iOS: vereist een iPhone, iPad, of iPod touch met iOS 12.0 of hoger
- iOS: requer um iPhone, iPad, ou iPod touch com iOS 12.0 ou posterior
‫• المخطط الكهربائي‬
• Esquema elétrico
• Электрическая схема
Togliere l'alimentazione prima di ogni intervento sull'impianto. L'azionamento
da remoto può causare danni a persone o cose.
Switch the power supply OFF before any work on the system. Remote operation
may cause damage to people or property.
Couper l'alimentation avant toute intervention sur l'installation. L'actionnement à
distance peut causer des dommages corporels ou matériels.
Die Stromversorgung abtrennen, bevor an der Anlage gearbeitet wird. Die
Betätigung von fern kann Personen- oder Sachschäden verursachen.
Corte la alimentación antes de intervenir en el sistema. El accionamiento a
distancia puede causar daños a personas o cosas.
Verwijder de spanning alvorens werkzaamheden aan de installatie te verrichten. De
aansturing op afstand kan persoonlijk letsel of materiële schade veroorzaken.
Tirar a alimentação elétrica antes de qualquer intervenção sobre a instalação.
O acionamento à distância pode causar danos às pessoas ou aos bens.
Отключить питание перед выполнением каких-либо операций с системой.
Дистанционный пуск может причинить ущерб людям или предметам.
‫افصل التغذية قبل كل عملية تدخل بالمنظومة. يمكن أن يتسبب التشغيل عن بعد في‬
• Descrição
• Описание
1. Status notification LED
Steady white: load ON
OFF: load OFF
Flashing white: object not configured
or no neutral
2. Control pushbuttons
3. SCS contact points for actuator power
supply
4. Clamps connection to the load
1. Statussignalering met led
Witte aan: lading ingeschakeld
Uit: lading uitgeschakeld
Witte knippert: voorwerp niet
geconfigureerd of geen nuldraad
2. Bedieningsknoppen
3. SCS-contactpunten voor voeding
actuatoren
4. Aansluitklemmen verbinding met lading
. ‫محايد‬
.‫2. أزرار التحكم‬
‫محركات التبديل‬
• Configuração
• Конфигурация
App Home + Control
www.homesystems-legrandgroup.com
.‫حدوث أضرار لألشخاص واألشياء‬
K8002L
‫• الوصف‬
‫• التهيئة‬
03/20-01 PC

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bticino K8002L

  • Página 1 ‫افصل التغذية قبل كل عملية تدخل بالمنظومة. يمكن أن يتسبب التشغيل عن بعد في‬ ‫قم بالحماية م ُ ستخدم ً ا قاطع‬ .‫حدوث أضرار لألشخاص واألشياء‬ ‫مغناطيسي حراري 01 أمبير‬ BTicino SpA – Viale Borri, 231 – 21100 Varese – Italy – www.bticino.com 03/20-01 PC...
  • Página 2 • Montaggio • Montage • Montaje • Montagem ‫• التركيب‬ • Mounting • Montage • Montage • Монтаж Togliere l’alimentazione prima di ogni intervento sull’impianto. Switch the power supply OFF before any work on the system. Couper l’alimentation avant toute intervention sur l’installation. Die Stromversorgung abtrennen, bevor an der Anlage gearbeitet wird.
  • Página 3 Elektronische Ferromagnetische Ladingen Gloei- of halogeenlamp Ledlamp Compacte fluorescentielamp transformator transformator 230 Vac 920 W 460 W (***) 250 W -- (***) 250 W -- (***) 460 W -- (***) 460 Va 460 Va (***) 110 Vac 440 W 220 W (***) 110 W -- (***) 110 W...
  • Página 4 • Avertissements et droits du consommateur • Hinweise und Rechte der Verbraucher Lire attentivement avant toute utilisation et installation de nos produits et conserver pour Vor Gebrauch, die Hinweise aufmerksam durchlesen und sorgfältig aufbewahren, um sie toute consultation en cas de besoin. auch in Zukunft nachschlagen zu können.