Ocultar thumbs Ver también para 10863:

Publicidad

Enlaces rápidos

istruzioni
instructions
instructions de montage
Bedienungsanleitung
instrucciones
10863
Corpo incasso grezzo universale per miscelatore monocomando doccia.
SENZA PARTI ESTERNE.
Universal concealed body for single-lever shower mixer.
WITHOUT EXTERNAL PARTS.
Corps encastré universel pour mitigeur douche mural.
SANS PARTIES EXTÉRIEURES.
Universeller UP-Teil zum Dusch-Einhebelmischer.
OHNE AUSSENTEILE.
Cuerpo encastre crudo universal por mezclador monomando ducha.
SIN EL EXTERIOR.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para newform 10863

  • Página 1 Bedienungsanleitung instrucciones 10863 Corpo incasso grezzo universale per miscelatore monocomando doccia. SENZA PARTI ESTERNE. Universal concealed body for single-lever shower mixer. WITHOUT EXTERNAL PARTS. Corps encastré universel pour mitigeur douche mural. SANS PARTIES EXTÉRIEURES. Universeller UP-Teil zum Dusch-Einhebelmischer.
  • Página 2: Advertencias Para El Uso Y Manutención

    AVVERTENZE PER L’ USO E LA MANUTENZIONE • Il presente manuale è parte integrante del prodotto. • E’ necessario conservarlo in buono stato e per tutto il ciclo di vita del prodotto. • Vi consigliamo di leggere attentamente il presente manuale e tutte le disposizioni ivi contenute prima di utilizzare e installare il prodotto. •...
  • Página 3 DATI DI RIFERIMENTO_ REFERENCES_ DONNÉES DE RÉFÉRENCE REFERENZANGABEN_ DATOS DE REFERENCIA 10863 Per il mercato Americano e Canadese la è NPT. GB - For the American and Canadian market the thread is NPT. Pour le marché Américain et Canadien le filetage est NPT.
  • Página 4 PROCEDURE DI INSTALLAZIONE_ INSTALLATION PROCEDURE_ PROCÉDURES D’INTALLATION_ INSTALLATIONSANWEISUNGEN_ INSTRUCCIONES DE MONTAJE 10863 INSTALLAZIONE DIRETTA A MURO/INSTALLAZIONE PER BAGNI PREFABBRICATI BRICK WALL INSTALLATION/HOLLOW WALL INSTALLATION INSTALLATION DIRECTE ENCASTREE/INSTALLATION ENCASTREE AVEC LES PLAQUES DE MONTAGE PREFABRIQUEES INSTALLATION DIREKT IN DIE WAND/INSTALLATION AN FERTIGHAUS-MONTAGEPLATTEN ODER FERTIGZELLEN...
  • Página 5 PROCEDURE DI INSTALLAZIONE_ INSTALLATION PROCEDURE_ PROCÉDURES D’INTALLATION_ INSTALLATIONSANWEISUNGEN_ INSTRUCCIONES DE MONTAJE 10863 RISPETTARE I LIMITI D’INCASSO IN RIFERIMENTO AL FILO RIVESTIMENTO ESTERNO E LIVELLARE. GB - RESPECT THE EMBEDDING LIMITS IN REFERENCE TO THE EXTERNAL WALL FACING LINE AND LEVEL.
  • Página 6 PROCEDURE DI INSTALLAZIONE_ INSTALLATION PROCEDURE_ PROCÉDURES D’INTALLATION_ INSTALLATIONSANWEISUNGEN_ INSTRUCCIONES DE MONTAJE 10863 ATTENZIONE: TESTARE L'IMPIANTO SENZA RIMUOVERE IL TAPPO- PROTEZIONE IN PLASTICA. ATTENTION: TEST THE INSTALLATION WITHOUT REMOVING THE PLASTIC PROTECTION CAP. ATTENTION: TESTER LE SYSTÈME SANS ENLEVER LA BONDE DE PROTECTION EN PLASTIQUE.
  • Página 7: Smaltimento Dell'imballaggio

    SMALTIMENTO DELL’IMBALLAGGIO Gli imballaggi dei nostri prodotti non contengono materiali inquinanti: tutte le materie utilizzate rispettano l’ambiente e sono riciclabili. Vi preghiamo di collaborare con noi e di smaltire correttamente l’imballaggio. Non disperdere gli imballaggi, o parte di essi, nell’ambiente. I sacchetti di plastica, in particolare, possono essere fonte d’as ssia per i bambini.
  • Página 8 NEWFORM S.p.A. via Marconi, 25/A – Frazione Vintebbio – 13037 Serravalle Sesia – (VC) Italy Tel. +39/0163452011 (r.a.) Fax Amministrativo +39/0163458983 – Fax Commerciale +39/0163459745 www.newform.it newform@newform.it...

Tabla de contenido