Resumen de contenidos para mothercare teddy's toy box
Página 1
دليل المستخدم راهنمای کاربر guide d’utilisation bedienungsanleitung οδηγός χρήστη teddy’s toy box panduan pengguna swing 사용자 설명서 user guide 用户指南 instrukcja użytkownika guia do usuário руководство пользователя instrucciones คู ่ ม ื อ ผู ้ ใ ช้ kullanım kılavuzu IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE, هام! احتفظي بها للرجوع إليها في المستقبل ...
Página 26
This swing does not replace a cot or a bed. Should your child need to sleep, then it should be placed in a suitable cot or bed. Do not use the swing if any components are broken or missing. Do not use replacement parts or accessories other than those approved by Mothercare as they may make the swing unsafe. care of your product Always refer to care label on back of seat fabric for cleaning instructions.
Página 27
به طور دوره ای بررسی کنيد که قطعه ای شل و يا معيوب نباشد و در صورتی که تاب کودک آسيب ديده يا شکسته است ديگر از آن .استفاده نکنيد . استفاده کنيد. ساير موارد ممکن است باعث شوند تاب کودک ناايمن شودMothercare تنها از قطعات يدکی و لوازم جانبی ارائه شده توسط Version 1.2 SS18 03/10/17...
Página 28
Ne pas utiliser la balancelle si des composants sont abîmés ou manquants Ne pas utiliser des pièces ou accessoires de rechange autres que ceux approuvés par Mothercare, car ils pourraient rendre la balancelle dangereuse. entretien de votre produit Toujours consulter l’étiquette d’entretien sur le tissu pour les instructions de nettoyage.
Página 29
Αυτό το ριλάξ δεν αντικαθιστά την κούνια ή το κρεβάτι. Όταν το παιδί σας πρέπει να κοιμηθεί, μεταφέρετέ το σε κατάλληλη κούνια ή κρεβάτι. Μην χρησιμοποιείτε το ριλάξ αν λείπουν τμήματα ή είναι κατεστραμμένα. Μην χρησιμοποιείτε άλλα ανταλλακτικά και εξαρτήματα από τα εγκεκριμένα της Mothercare, καθώς ενδέχεται να μειώσουν την ασφάλεια του προϊόντος. φροντίδα του προϊόντος...
Página 30
Ayunan ini bukan pengganti cot atau tempat tidur. Apabila anak Anda harus tidur, maka ia harus diletakkan di cot atau tempat tidur yang sesuai. Jangan gunakan ayunan jika ada komponen yang patah atau hilang. Jangan gunakan komponen atau aksesori pengganti selain dari yang disetujui oleh Mothercare karena hal itu dapat membuat ayunan menjadi tidak aman. perawatan produk anda Selalu lihat label perawatan di bagian belakang bahan kursi untuk instruksi pembersihan.
Página 31
Kołyska nie zastępuje kojca ani łóżeczka. Do snu należy dziecko ułożyć w odpowiednim kojcu lub łóżeczku. Nie używać kołyski, jeżeli jakakolwiek część jest uszkodzona lub jej brakuje. Nie stosować części zamiennych i akcesoriów niezatwierdzonych przez Mothercare, gdyż mogą one naruszyć bezpieczeństwo kołyski.
Página 32
Este balanço não substitui um berço ou cama. Se a criança precisar dormir, ela deve ser colocada em um berço ou cama adequada. Não use o balanço se algum componente estiver quebrado ou faltando. Não use peças de reposição ou acessórios que não sejam aprovados pela Mothercare, pois podem tornar o balanço inseguro. cuidados com o seu produto Sempre consulte as instruções de limpeza na etiqueta no verso do tecido do assento.
Página 33
No utilice el columpio si alguna de las piezas está deteriorada, o si falta alguna pieza. No utilice piezas de repuesto ni accesorios que no sean los aprobados por Mothercare ya que podrían perjudicar la seguridad del columpio.
Página 35
ARTWORK FOR Artwork Information CODE MC2422/5461 FILENAME MC2422_5461_Teddys Toy Box_Swing User Guide_SS18 DESCRIPTION Teddys Toy Box Swing User Guide PRINT PROCESS Litho Digi DIMENSIONS Height 210mm Width 148mm PAGINATION Cover Inners CUTTER USED PROCESS COLOURS SPOT COLOURS P295 Blue, P485 Red IMAGE REFERENCE Actual DPI Effective DPI...