Descargar Imprimir esta página

Burn-In | Einbrennen | "Burn-In" | Ajustar | Rodage | Test Iniziale - CP Electronics VITESSE plus VITP7-MWS6 Manual De Instrucciones

Publicidad

BURN-IN | EINBRENNEN | «BURN-IN» | AJUSTAR | RODAGE | TEST INIZIALE
   If the detector is switching
EN
fluorescent lamps, there might be a
requirement to have the lamps on at
maximum output for a period of time to
guarantee lamp life (refer to the
manufacturer's information for details).
You can use the handset to program a
time during which the lamps are not
allowed to deviate from maximum output.
The detector counts the time, and
remembers how long has elapsed in the
event of a power failure. (When the lamps
are changed, the burn-in time should be
set again.)
To cancel the burn-in function, select a
time of 0.
Refer to the separate UNLCDHS
documentation for instructions on doing
this with the UNLCDHS handset.
   Se o detector estiver alternando
PT
lâmpadas fluorescentes, poderá se feito
um ajuste para que as lâmpadas tenham
rendimento máximo por um período de
tempo de modo a garantir sua vida útil
(consulte o Manual de Informações do
fabricante para obter detalhes).
É possível usar os dispositivos para
programar um período durante o qual
não se permite que as lâmpadas
desviem do rendimento máximo. O
detector mede o tempo e se recorda de
quanto tempo se passou em caso de falta
de energia. (Ao se trocar as lâmpadas, o
tempo de ajuste deverá ser novamente
definido).
Para cancelar a função ajuste, selecione
um tempo "0".
Consulte a documentação "UNLCDHS"
em separado para instruções sobre como
fazer isso com o dispositivo UNLCDHS.
TESTING | PRÜFEN | PRUEBAS | TESTE | TEST | VERIFICHE
1
   Falls der Melder Neonleuchten schaltet,
DE
kann es erforderlich sein, diese Leuchten
über einen gewissen Zeitraum mit maximaler
Leistung anzulassen, um die Betriebsdauer
der Leuchte sicherzustellen (siehe
Herstellerinformationen für mehr Details).
Mit Hilfe der Handsets können Sie eine Zeit
einstellen, während der die Leuchten nicht
von der Maximalleistung abweichen dürfen.
Der Melder zählt die Zeit und speichert im
Fall einer Störung ab, wieviel Zeit verstrichen
ist. (Bei einem Lampenwechsel sollte die
Einbrenndauer erneut eingestellt werden.)
Zum Abbrechen der Einbrennfunktion Dauer
von 0 einstellen.
Siehe separate UNLCDHS Dokumentation
für Anweisungen hierfür mit dem Handset
UNLCDHS.
   Si le détecteur sert à commuter des
FR
lampes fluorescentes, il peut être nécessaire
de les régler sur une valeur de sortie
maximale pendant une période prédéfinie
afin de garantir leur durée de vie (consultez
la documentation du fabricant pour obtenir
de plus amples informations).
Vous pouvez utiliser le combiné pour
programmer une période pendant laquelle
les lampes ne sont pas autorisées à dévier
d'une valeur de sortie maximale. Le
détecteur mesure le temps, et mémorise la
durée écoulée en cas de coupure de
courant. (Lorsque les lampes sont
remplacées, la durée de rodage doit être
redéfinie.)
Pour annuler la fonction de rodage,
sélectionnez une durée de 0. Consultez le
document séparé UNLCDHS pour obtenir
des informations afin d'effectuer cette
démarche avec le combiné UNLCDHS.
4
5
6
7
   Si el detector enciende y apaga lámparas
ES
fluorescentes, puede que sea necesario
mantener las lámparas a máxima potencia
durante un cierto periodo de tiempo para
alargar su vida útil (consulte la información del
fabricante para obtener más detalles).
Puede utilizar los mandos para programar un
periodo durante el cual las lámparas no
puedan desviarse de la potencia máxima. El
detector cuenta el tiempo transcurrido y lo
recuerda en caso de que se produzca un corte
de suministro. (Cuando se cambien las
lámparas, deberá establecerse de nuevo el
tiempo de «burn-in»).
Para cancelar la función de «burn-in»,
seleccione 0 como periodo de tiempo.
Consulte la documentación UNLCDHS
independiente para obtener instrucciones
sobre cómo hacerlo con el mando UNLCDHS.
   Se il rilevatore sta eseguendo la
IT
commutazione delle lampade fluorescenti,
potrebbe essere necessario utilizzare un'uscita
massima per le lampade per un certo periodo
di tempo allo scopo di garantirne la durata
(consultare le informazioni del produttore per
ulteriori dettagli).
È possibile utilizzare telecomandi per
programmare il periodo di tempo in cui le
lampade non potranno deviare dall'uscita
massima. Il rilevatore esegue il conteggio del
tempo e ricorda la durata del tempo trascorso
in caso di interruzione dell'alimentazione. (In
caso di sostituzione delle lampade,
reimpostare il tempo di test iniziale).
Per annullare la funzione di test iniziale,
selezionare una durata pari a 0. Consultare la
documentazione distinta UNLCDHS per
ottenere istruzioni sull'esecuzione di
quest'operazione con il telecomando
UNLCDHS.
   Plug the luminaires into the LCM.
EN
   Schließen Sie die Leuchten an das LCM an.
DE
   Conecte las luminarias al LCM.
ES
   Conecte as luminárias ao LCM.
PT
   Branchez les luminaires au LCM.
FR
   Collegare le apparecchiature di illuminazione a LCM.
IT

Publicidad

loading