N
Tekniske data
• Dynamisk trykk
- Anbefalt
• Minimum gjennomstrømning
• Temperatur
- Varmtvannsinngang
- Anbefales ved energisparing
- Termisk desinfeksjon mulig
Gjennomstrømninger uten etterkoblede motstander, se side 1.
Disse må overholdes ved dimensjonering av avløpet!
Følgende spesialtilbehør er tilgjengelig:
• Forlengelse 25mm (best.nr.: 14 056)
• Forlengelse 50mm (best.nr.: 14 057)
• Temperaturbegrenser (best.nr. 46 308)
Installasjon
• For spyling må man demontere pluggene (Y), se side 2,
bilde [4].
• Åpne kaldt- og varmtvannstilførselen, og kontroller at
koblingene er tette!
• Funksjonsenheten kan justeres med 6°.
FIN
Tekniset tiedot
• Virtauspaine
- Suositus
• Lämpötila
- Lämpimän veden tulo
- Energian säästämiseksi suosittelemme
- Terminen desinfiointi mahdollinen
Virtaukset ilman jälkikytkettyjä vastuksia, katso sivu 1.
Huomaa nämä viemäriä mitoitettaessa!
Seuraavat erityislisätarvikkeet ovat saatavilla:
• Jatkokappale 25mm (tilausnumero: 14 056)
• Jatkokappale 50mm (tilausnumero: 14 057)
• Lämpötilanrajoitin (tilausnumero: 46 308)
Asennus
• Huuhtelu, tulpan (Y) irrotus, katso sivu 2 kuva [4].
• Avaa kylmän ja lämpimän veden tulo ja tarkasta liitäntöjen
tiiviys!
• Toimintayksikköä voi suoristaa 6°.
PL
Dane techniczne
• Ciśnienie przepływu
0,5 bar
- Zalecane
1,5–5 bar
• Temperatura
5 l/min
- Doprowadzenie wody gorącej
- Zalecana temperatura energooszczędna
- Możliwa dezynfekcja termiczna
maks. 70 °C
Ciśnienie przepływu bez oporników dodatkowych: patrz s. 1.
60 °C
Przestrzegać tych wartości podczas obliczania wielkości
odpływu!
Dostępne są następujące akcesoria dodatkowe:
• Przedłużenie 25mm (nr kat. 14 056)
• Przedłużenie 50mm (nr kat. 14 057)
• Ogranicznik temperatury wody (nr kat.: 46 308)
Instalacja
• W celu spłukiwania, zatkania zdemontować (Y), patrz
strona 2 rys. [4].
• Odkręcić zawory doprowadzające wody zimnej i gorącej
oraz sprawdzić szczelność połączeń!
• Możliwa kalibracja jednostki funkcyjnej o 6°.
0,5 bar
1,5–5 bar
maks. 70 °C
60 °C
10
0,5 bar
1,5–5 bar
maks. 70°C
60°C
UAE