Descargar Imprimir esta página

Gessi RETTANGOLO T 20323 Manual De Instrucciones página 24

Publicidad

INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION -
INSTALACIÓN - УСТАНОВКА - ΕΓκΑΤΑΣΤΑΣΗ - 安装
INSTALLAzIONE (continua...)
Fig. 15 - Verificare che il raccordo sia ben lubrificato, inserirvi la bocca e fissarla con i grani forniti in dotazione.
Fig. 16 - Avvitare il flessibile alla doccetta e successivamente al miscelatore.
INSTALLATION (continues...)
Fig. 15 - Check that the connection is well lubricated, insert the mouth and fasten it with the pins supplied.
Fig. 16 - Screw the hose to the shower and then to the mixer.
INSTALLATION (continue...)
Fig. 15 - Vérifier que le raccord est bien lubrifié, y insérer la bouche et la fixer avec les goujons fournis.
Fig. 16 - Visser le flexible à la douchette et successivement au mélangeur.
INSTALLATION (folgt...)
Abb. 15 - Sicherstellen, dass das Verbindungsstück gut geschmiert ist, danach den Auslauf einfügen und ihn
mittels der serienmäβigen Stifte befestigen.
Abb. 16 - Den flexiblen Schlauch an die Handbrause und danach an den Mischer anschrauben.
INSTALACIóN (continúa...)
Fig. 15 - Verifiquen que el racor esté bien lubricado, introduzcan al caño y fíjenlo utilizando las clavijas incluidas
en el suministro.
Fig. 16 - Atornillen el flexo a la ducha-teléfono y, sucesivamente, al mezclador.
УСТАНоВКА (продолжение...)
Рис. 15 - Убедитесь, что соединение хорошо смазано, наденьте на него излив и закрепите его входящими
в комплект стопорными винтами.
Рис. 16 - Привинтите гибкий шланг к душу, затем к смесителю.
ΕγΚΑΤΑΣΤΑΣη (συνεχίζεται...)
Εικ. 15 - Βεβαιωθείτε ότι η σύνδεση είναι καλά γυαλισμένη, εισάγετε το στόμιο και συνδέστε το με τους
παρεχόμενους πείρους.
Εικ. 16 - Βιδώστε το σωλήνα στο ντους και στη συνέχεια στη μπαταρία.
安装 (继续...)
图15 - 确认接头处上好润滑油,嵌入水流接口,并用配件中提供的销钉对其进行固定。
图16 - 将软管的一端拧紧在手持花洒上,另一端拧紧在混水器上。
24

Publicidad

loading