Página 1
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E MANUTENZIONE Miscelatore MonocoMando vasca doccia e doccia 561025 / 561012 / 561015 562020 / 562026 InstallatIon and maIntenance InstructIons Wall mounted bath-shoWer and shoWer mixer InstructIons d’InstallatIon et d’entretIen mitigeur monocommande de bain-douche et douche montage und WartungsanleItung bade-einhebelmischer und einhebelmischer InstruccIones para la InstalacIón y el mantenImIento...
Página 2
MIS / 561025 / 561012 / 561015 MIS / 562020 / 562026...
Página 3
MIS / 561025 / 561012 / 561015 MIS / 562020 / 562026...
Página 4
montaggIo / asseMBlY / MontaGe / MontaGe / MontaJe montaggIo / asseMBlY / MontaGe / MontaGe / MontaJe attrezzi necessari per il montaggio. tools needed for assembly. outils nécessaires pour l’assemblage. Werkzeuge für die montage. herramientas necesarias para el ensamblaje. dopo aver installato gli eccentrici, verificata la planarità...
Página 6
montaggIo / asseMBlY / MontaGe / MontaGe / MontaJe acQua / Water / eaU / Wasser / aGUa 561025 / 561012 / 561015 562020 / 562026...
Página 7
acQua / Water / eaU / Wasser / aGUa manutenZIone / Maintenance / entretien / WartUnG / ManteniMiento manutenzione o verifica della cartuccia cartridge maintenance or check entretiens ou vérification de la cartouche Wartung oder Überprüfung der Kartusche mantenimiento o verificación del cartucho bocca deviatore diverter spout...
Página 8
Caratteristiche tecniche Manutenzione cartuccia (pag.13) pressione di collaudo 12 bar per effettuare manutenzione o verifica della cartuccia, ricordarsi di chiudere indice alimentazione calda a sinistra colore rosso le acque di alimentazione e scaricare le pressioni interne aprendo il indice alimentazione fredda a destra colore blu rubinetto.
Página 9
Technical specs Cartridge maintenance (pag.13) testing pressure 12 bar to perform maintenance or check the cartridge, remember to shut off the hot supply index left, red color water supply and relieve internal pressures by opening the tap. cold supply index right, blue color remove the cap, if present, unscrew the grub screw and remove the handle.
Página 10
Caractéristiques techniques Cartouche maintenance (pag.13) pression de contrôle 12 bar pour effectuer des entretiens ou vérification de la cartouche ne pas oublier tableau alimentation chaude à gauche couleur rouge de fermer l’eau d’alimentation et décharger les pressions internes en tableau alimentation froide à...
Página 11
Technische Merkmale Kartusche Instandhaltung (pag.13) prüfdruck 12 bar um instandhaltungen zu machen oder die Kartusche zu prüfen, erinneren heizversorgung index links, rote Farbe sie sich die Wasserzufuhr zu schließen und die innerestaatlichen drücken Kaltversorgung index rechts, blaue Farbe entladen beim Wasserhahn öffnen. entfrenen sie den stopfen, falls vorhanden, drehen sie die grenzen für die Verwendung entsprechend der europäischen norm madenschraube und entfernen sie den griff.
Página 12
Características técnicas Mantenimiento cartucho (pag.13) presión de prueba 12 bar para llevar a cabo el mantenimiento o verificar el cartucho, recuerde cerrar índice de suministro agua caliente a la izquierda de color rojo el suministro de agua y descargar la presión interna abriendo el grifo. índice de suministro agua fría a la izquierda de color azul retire la tapa, si está...